登陆注册
12108100000022

第22章 STORY OF ALI BEN BEKKAR AND SHEMSENNEHAR.(2)

and he wept and groaned and complained. O my brother,'replied Aboulhusn,I meant thee nought but good;but I feared to tell thee of this,lest such transport should overcome thee as might hinder thee from foregathering with her and intervene between thee and her: but take courage and be of good heart,for she is well disposed to thee and inclineth to favour thee.'What is the ladys name?asked Ali ben Bekkar. She is called Shemsennehar,

answered Aboulhusn she is one of the favourites of the Commander of the Faithful Haroun er Reshid and this is the palace of the Khalifate.'Then Shemsennehar sat gazing upon Ali ben Bekkars charms and he upon hers,till each was engrossed with love of the other. Presently,she commanded the damsels to sit;so they sat down,each in her place,on a couch before one of the windows,and she bade them sing;whereupon one of them took a lute and sang the following verses:

Twice be the message to my love made known,And take the answer from his lips alone.

To thee,O monarch of the fair,I come And stand,of this my case to make my moan.

O thou my sovereign,dear my heart and life,That in my inmost bosom hast thy throne,Prithee,bestow a kiss upon thy slave;If not as gift,then even as a loan.

I will repay it,(mayst thou never fail!) Even as I took it,not a little gone.

Or,if thou wish for more than thou didst lend,Take and content thee;it is all thine own.

May healths fair garment ever gladden thee,Thee that oer me the wede of woe hast thrown!

Her singing charmed Ali ben Bekkar,and he said to her,Sing me more of the like of these verses.'So she struck the strings and sang as follows:

By excess of estrangement,beloved mine,Thou hast taught long weeping unto my eyne.

O joy of my sight and its desire,O goal of my hopes,my worships shrine,Have pity on one,whose eyes are drowned In the sorrowful lovers tears of brine!

When she had finished,Shemsennehar said to another damsel,Sing us somewhat,thou.'So she played a lively measure and sang the following verses:

His looks twas made me drunken,in sooth,and not his wine;And the grace of his gait has banished sleep from these eyes of mine.

Twas not the wine-cup dazed me,but een his glossy curls;His charms it was that raised me and not the juice o the vine.

His winding browlocks have routed my patience,and my wit Is done away by the beauties his garments do enshrine.[5]

When Shemsennehar heard this,she sighed heavily,and the song pleased her. Then she bade another damsel sing;so she took the lute and chanted the following:

A face that vies,indeed,with heavens lamp,the sun;The welling of youths springs upon him scarce begun.

His curling whiskers write letters wherein the sense Of love in the extreme is writ for every one.

Beauty proclaimed of him,whenas with him it met,'A stuff in Gods best loom was fashioned forth and done!'

When she had finished,Ali Ben Bekkar. said to the damsel nearest him,Sing us somewhat,thou.'So she took the lute and sang these verses:

The time of unions all too slight For coquetry and prudish flight.

Not thus the noble are. How long This deadly distance and despite?

Ah,profit by the auspicious time,To sip the sweets of love-delight.

Ali ben Bekkar followed up her song with plentiful tears;and when Shemsennehar saw him weeping and groaning and lamenting,she burned with love-longing and desire and passion and transport consumed her. So she rose from the couch and came to the door of the alcove,where Ali met her and they embraced and fell down a-swoon in the doorway;whereupon the damsels came to them and carrying them into the alcove,sprinkled rose-water upon them.

When they revived,they missed Aboulhusn,who had hidden himself behind a couch,and the young lady said,Where is Aboulhusn?So he showed himself to her from beside the couch,and she saluted him,saying,I pray God to give me the means of requiting thee thy kindness!'Then she turned to Ali ben Bekkar and said to him,O my lord,passion has not reached this pass with thee,without doing the like with me;but there is nothing for it but to bear patiently what hath befallen us.'By Allah,O my lady,'rejoined he,converse with thee may not content me nor gazing upon thee assuage the fire of my heart,nor will the love of thee,that hath mastered my soul,leave me,but with the passing away of my life.'So saying,he wept and the tears ran down upon his cheeks,like unstrung pearls. When Shemsennehar saw him weep,she wept for his weeping;and Aboulhusn exclaimed,By Allah,I wonder at your plight and am confounded at your behaviour;of a truth,your affair is amazing and your case marvellous. If ye weep thus,what while ye are yet together,how will it be when ye are parted?

Indeed,this is no time for weeping and wailing,but for foregathering and gladness;rejoice,therefore,and make merry and weep no more.'Then Shemsennehar signed to a damsel,who went out and returned with handmaids bearing a table,whereon were silver dishes,full of all manner rich meats. They set the table before them,and Shemsennehar began to eat and to feed Ali ben Bekkar,till they were satisfied,when the table was removed and they washed their hands. Presently the waiting-women brought censors and casting bottles and sprinkled them with rose-water and incensed them with aloes and ambergris and other perfumes;

after which they set on dishes of graven gold,containing all manner of sherbets,besides fruits and confections,all that the heart can desire or the eye delight in,and one brought a flagon of carnelian,full of wine. Then Shemsennehar chose out ten handmaids and ten singing-women to attend on them and dismissing the rest to their apartments,bade some of those who remained smite the lute. They did as she bade them and one of them sang the following verses:

My soul be a ransom for him who returned my salute with a smile And revived in my breast the longing for union after despair!

The hands of passion have brought my secret thoughts to the light And that which is in my bosom unto my censors laid bare.

同类推荐
  • 白雪遗音

    白雪遗音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Outlet

    The Outlet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云南买马记

    云南买马记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送韦十六评事充同谷

    送韦十六评事充同谷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新民公案

    新民公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 如何当好一个腿部挂饰

    如何当好一个腿部挂饰

    大腿!你缺腿部挂件嘛!那种大型的,会花钱的!这是一个肛肠科大夫玩网游遇到脑洞黑洞的故事。这是一群相爱相杀的故事。
  • 五界天尊

    五界天尊

    这里有毁天灭地的远古异兽,这里有焚山沸海的奇异火焰;有强到令人窒息的恐怖存在,也有各个家族的厮杀纷争。这是一个元力弥漫的世界,少年,武技,神秘小塔!妖兽,精血,远古一族!一切的一切都将在这里展现.....
  • 九尾仙狐,倾城之恋

    九尾仙狐,倾城之恋

    她以为自己曾是那里的人,却穿越为狐。一点点记起,一点点忘却。他偶遇她,他以为自己只是对宠物喜欢,却发现自己陷得太深,无法自拔。兽王?皇帝?喜欢?她与他改如何抉择?
  • 乱舞封神

    乱舞封神

    一次偶然的机会,灏被流放至3000多年前的时代,为了能在那个时代生存下去,更为了那场宿命之战,主人公不得不跨上向神挑战的道路,到底他和他的朋友们能否成功,他们的修真过程又是如何,结局怎样?(以此纪念我钟爱的网游《真封神》以及曾经一起为之奋斗的兄弟们)由于我是第一次写作,故事情节可能比较混乱,希望大家可以给予批评建议.
  • 第87次告白:早安,顾男神

    第87次告白:早安,顾男神

    天上掉下个帅男神做老公,宋笑颜内心其实是拒绝的。外传男神高冷禁欲,不食人间烟火,是个翩翩浊世佳公子,可现在压在她身上说着世界上最不要脸话的人是谁!“如果有一天你忘记了我,也请记住曾经我~你的姿势”“……”某次记者会上,有人问他,收到过最动心的一件礼物是什么时,顾城之回答:“老婆送的娃娃”“……”谁能给她一把斧头,她要砍死这只披着人皮的大灰狼!!!
  • 皇族大败类

    皇族大败类

    堂堂文艺复兴后最著名的仿造大师一代文艺大盗李浩,不知道怎么就来到了古代还附在了一个同名人的身上。从此李浩的幸福生活开始了。文章一篇篇写,小妞一个个泡,这武功嘛,有什么关系?就凭李浩皇孙的身份谁还敢动他。。。
  • 活死人的黎明:生化末日

    活死人的黎明:生化末日

    龙恩新书《绝代狂神》。ERD公司为军方研究病毒,希望制造出强大的生化战士。不料,失败品T病毒在实验中泄露,更可怕的是通过感染的丧尸传播,成了世界的灾难。在死亡恐惧以及求生欲望的面前,丧尸的可怕远远没有人心来的黑暗。这,就是末日......
  • 阳光尚好,何言忧伤

    阳光尚好,何言忧伤

    昔日的他,再回首,发现以有些高冷,而她的心却从未改变,殊不知,在多年之前,她早已喜欢上了他,而他却只当是陌路。而相爱或许是件很奇妙却苦涩的事情,哪有那么一帆风顺,爱上你,不容易,放弃你,怎会容易。
  • 在下是仙

    在下是仙

    长生求仙,鬼主轮回,人妖纷争。一少年从懵懂到快意恩仇。破生死踏轮回,却只愿化作红尘仙。
  • 就这样往前走

    就这样往前走

    假定你有一辆车,你会开往哪里?如果没有目的地,往前开也不是错误的决定。就这样,往前走就好。