登陆注册
12108700000044

第44章

Beholding this I marvelled with great marvel and thought the case mighty wondrous; then entering the citadel in a flutter of fear and dazed with surprise and affright,I found it long and wide,about equalling Al-Medinah[167] in point of size; and therein were lofty palaces laid out in pavilions all built of gold and silver and inlaid with many-coloured jewels and jacinths and chrysolites and pearls.And the door-leaves in the pavilions were like those of the castle for beauty; and their floors were strewn with great pearls and balls,no smaller than hazel nuts,of musk and ambergris and saffron.Now when I came within the heart of the city and saw therein no created beings of the Sons of Adam I was near swooning and dying for fear.Moreover,I looked down from the great roofs of the pavilion-chambers and their balconies and saw rivers running under them; and in the main streets were fruit-laden trees and tall palms; and the manner of their building was one brick of gold and one of silver.So I said in myself,'Doubtless this is the Paradise promised for the world to come.'Then I loaded me with the jewels of its gravel and the musk of its dust as much as I could carry and returned to my own country,where I told the folk what I had seen.After a time the news reached Mu'awiyah,son of Abu Sufyan,who was then Caliph in Al-Hijaz; so he wrote to his lieutenant in San'a of Al-Yaman to send for the teller of the story and question him of the truth of the case.Accordingly the lieutenant summoned me and questioned me of my adventure and of all appertaining to it; and I told him what I had seen,whereupon he despatched me to Mu'awiyah,before whom I repeated the story of the strange sights; but he would not credit it.So I brought out to him some of the pearls and balls of musk and ambergris and saffron,in which latter there was still some sweet savour; but the pearls were grown yellow and had lost pearly colour.'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Two Hundred and Seventy-seventh Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that Abdullah son of Abu Kilabah continued,'But the pearls were grown yellow and had lost pearly colour.Now Mu'awiyah wondered at this and,sending for Ka'ab al-Ahbar[168] said to him,'O Ka'ab,I have sent for thee to ascertain the truth of a certain matter and hope that thou wilt be able to certify me thereof.'Asked Ka'ab,'What is it,O Commander of the Faithful?';and Mu'awiyah answered,'Wottest thou of any city founded by man which is builded of gold and silver,the pillars whereof are of chrysolite and rubies and its gravel pearls and balls of musk and ambergris and saffron?'

He replied,'Yes,O Commander of the Faithful,this is 'Iram with pillars decked and dight,the like of which was never made in the lands,'[169] and the builder was Shaddad son of Ad the Greater.'Quoth the Caliph,'Tell us something of its history,'

and Ka'ab said,'Ad the Greater[170] had two sons,Shadid and Shaddad who,when their father died,ruled conjointly in his stead,and there was no King of the Kings of the earth but was subject to them.After awhile Shadid died and his brother Shaddad reigned over the earth alone.Now he was fond of reading in antique books; and,happening upon the deion of the world to come and of Paradise,with its pavilions and galleries and trees and fruits and so forth,his soul moved him to build the like thereof in this world,after the fashion aforesaid.Now under his hand were an hundred thousand Kings,each ruling over an hundred thousand chiefs,commanding each an hundred thousand warriors; so he called these all before him and said to them,'I find in ancient books and annals a deion of Paradise,as it is to be in the next world,and I desire to build me its like in this world.Go ye forth therefore to the goodliest tract on earth and the most spacious and build me there a city of gold and silver,whose gravel shall be chrysolite and rubies and pearls;

and for support of its vaults make pillars of jasper.Fill it with palaces,whereon ye shall set galleries and balconies and plant its lanes and thoroughfares with all manner trees bearing yellow-ripe fruits and make rivers to run through it in channels of gold and silver.'Whereat said one and all,'How are we able to do this thing thou hast commanded,and whence shall we get the chrysolites and rubies and pearls whereof thou speakest?'Quoth he,'What! weet ye not that the Kings of the world are subject to me and under my hand and that none therein dare gainsay my word?'

Answered they,'Yes,we know that.''--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

同类推荐
热门推荐
  • 搜救犬302号

    搜救犬302号

    一只看似普通的金毛寻回犬,加入搜救队后与它的朋友们所发生的故事
  • 一城甜酸

    一城甜酸

    魔都十载,人生波澜起伏。奈何苦辣尝遍,方得一城甜酸。
  • 上已奇谈

    上已奇谈

    (超现实盗墓,一样的盗墓,不一样的体验),第一卷鬼王墓:三十年前一次神秘的盗墓活动,让我聂家险些灭门,三十年后的我在得知事情原委后决定去解开尘封三十年的往事。一卷残缺不全的古书,牵扯出世人所追求的长生的秘密,一位历史上毫无记载的人,为何频繁活动于各大凶墓中?一切尽在上已奇谈。
  • 大毗卢遮那成佛神变加持经略示七支念诵随行法

    大毗卢遮那成佛神变加持经略示七支念诵随行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诀红尘1

    诀红尘1

    一名孤绝傲世的女子,在被江湖抛弃以后堕入无情之谷,绝境的尽头是另一种新生。不久以后,无情谷迎来另一名神秘的失忆者。多年以后,无情谷成为红尘中人都向往是世外桃源,而那离人,却遥遥无归。穿越四季的等待,她还能等来他,她始终相信。
  • 盗墓笔记之新的征程

    盗墓笔记之新的征程

    吴邪在自己身边所有的朋友和帮手与三叔神秘消失之后,吴邪一人独自去探险古墓,又会遇到什么的危险,又会是如何死里逃生,又会遇到什么神秘人物?吴邪经历种种生死考验后,又会有怎样的改变呢?吴邪和小哥(张起灵)之间的误解,会如何化解呢?吴邪和阿宁的感情,又将何去何重?霍秀秀这位绝色佳人,最终花落谁家呢?三叔神秘失踪,是什么原因呢?
  • 墨负韶华

    墨负韶华

    他曾经说过,宁负天下,不负她。可最后,他却还是放弃了她。
  • 国学正义

    国学正义

    国学囊括中国人的精神信仰、认知方式、生活方式与价值观,它们或表现为文化,或表现为学术,或表现为典章制度,或表现为风俗习惯,国学常常寓于传统,潜移默化地影响中国人的思想与精神,使中国人成为蔑视物质财富而钟情精神建树,主动将“天权”置于“人权”之上,但求长治久安不求一夜暴富的特立独行的民族。
  • 太古战圣

    太古战圣

    承太极之功,负麒麟真血。少年焱羽,踏苍穹、瞰云端,一世披靡,傲笑天下。
  • 雪容争霸天下

    雪容争霸天下

    她是一代凤凰,天生拥有可以看穿别人内心的天赋,他又经过自己的努力训练,在12岁的时候达到了九级武功,九级武力,拥有召唤冰的能力,是一个强者,这个世界是靠能力来存在滴,这是她一直喜爱说的语言……