登陆注册
13181100000012

第12章 ぁ-(2)

おさまる【治まる】③(自五)平定,平静,安定

内乱が治まった。/内乱平定下来了。

おさめる【収める】③(他五)收,收进,收下;获得,取得

友达からお土産を収めた。/收下了朋友送的特产。

自分の努力によって大きい成果を収めた。/通过自己的努力,取得了很大的成果。

おさめる【纳める·収める】③(他五)交纳;收入

保険料を纳める。/交纳保险费。

おさめる【治める】③(他五)平定,治理

● 反乱を治めた。/平定了叛乱。

おさら【お皿】(名)盘子

食事してからお皿を洗う。/吃完饭洗盘子。

おさん【お産】(名)分娩

そろそろお産になる。/马上就要分娩了。

おじ(さん)【叔父·伯父(さん)】(名)伯父,叔父

私の伯父さんは鲁迅である。/我的伯父是鲁迅先生。

おしい【惜しい】②(形)可惜的,值得爱惜的

惜しいことに雨で行けなかった。/遗憾的是因为下雨没去成。

时间が惜しい。/时间宝贵。

おじいさん【お爷さん】②(名)祖父;老爷爷

10歳顷、お爷さんは亡くなった。/十岁的时候,爷爷去世了。

おしいれ【押入れ】(名)壁橱

荷物を押入れに置いた。/把行李放进了壁橱。

おしえ【教え】(名)教训

教えを仰ぐ。/求教。

おしえる【教える】(他下一)教导,指点,教授

この文法を教えていただきないでしょうか。/能不能教我这个语法呢?

おじぎ【御辞仪】(名·自サ)敬礼,鞠躬,行礼

厳かに英雄记念碑に御辞仪をする。/庄严地向英雄纪念碑行礼。

おしきる【押し切る】③(他五)切断

敌の电话回线を押し切った。/切断了敌人的电话线。

おしこむ【押し込む】③(自五)闯入

家は泥棒に押し込まれた。/家里被小偷行窃了。

おじさん【伯父さん·叔父さん】(名)伯伯,叔叔

おじさんは父より三歳年下。/叔叔比爸爸小三岁。

おしむ【惜しむ】②(他五)爱惜

自分の体を惜しんでください。/请爱惜自己的身体。

おしゃべり【お喋り】②(名·自サ)爱说话,喋喋不休(的人);聊天儿,谈话

あの女はお喋りだ。/那个妇女是个饶舌的人。

おじゃまします【御邪魔します】⑤(挨拶语)打扰了

すみません、おじゃまします。/对不起,打扰了。

おしゃれ【お洒落】②(形动·自サ)好打扮,爱漂亮

彼女はお洒落な人だ。/她是个爱打扮的人。

おしよせる【押し寄せる】④(自下一)蜂拥而来

人は広场へ押し寄せた。/人们涌向广场。

おじょうさん【お嬢さん】②(名)令媛

お嬢さんは何时结婚しますか。/令媛什么时候结婚呀?

おす【押す】(他五)按,压;推,挤

本体のボタンを押すと运転が始まる。/按一下机身上的按钮,就会开始运转。

おす【雄】②(名)雄,公

私の饲った绢毛鼠は雄だ。/我养的仓鼠是只公的。

おせじ【お世辞】(名·自サ)恭维话

彼はいつもボスにお世辞を言う。/他总是对老板说奉承话。

おせわになりました【御世话になりました】② ③(挨拶语)受您照顾了

この间、お世话になりました。/这段时间,承蒙照顾。

おせん【汚染】(名·自他サ)污染

大汚染はひどくなる。/大气污染越发严重。

おそい【遅い】(形)迟缓的,慢的;晚,赶不上

渋滞で遅刻した。/因为堵车所以迟到了。

この子は头の回転が遅い。/这个孩子反应慢。

おそう【袭う】(他五)袭击

タイは洪水に袭われた。/泰国受到了洪水的袭击。

おそくとも【遅くとも】②(副)最晚

遅くとも明日までに出来上がる。/最晚明天完成。

おそらく【恐らく】②(副)恐怕

彼はおそらく来ないだろう。/他恐怕不会来了。

おそれ【恐れ】③(名)害怕,恐惧

厳しい先生にちょっと恐れを抱いている。/有点害怕严格的老师。

おそれいる【恐れ入る】②(自五)惶恐,不好意思

いつもご迷惑をかけて恐れ入ります。/总是给您添麻烦,真不好意思。

おそれる【恐れる】③(自下一)恐惧,害怕

病になるお爷さんは死を恐れる。/生病的爷爷很害怕死亡。

おそろしい【恐ろしい】④(形)可怕的

昨日の雷は恐ろしかった。/昨天的雷真可怕。

おそわる【教わる】(他五)受教,跟……学习

母に炊事を教わる。/跟妈妈学做饭。

おだいじに【御大事に】(挨拶语)请保重,请好好照顾身体

先生、御大事に。/老师,请保重。

おたがい(に)【お互い(に)】(名)互相,彼此

お互いに助け合う。/互相帮助。

おたく【お宅】(名)府上

明日、お宅へお邪魔に上がりたいんです。/明天想去您府上拜访。

おだてる【煽てる】(他下一)煽动;奉承

彼はボスを煽てるのが得意だ。/他很擅长奉承上司。

おだやか【穏やか】②(形动)平静;沉着稳当

穏やかな天。/天气很好。

おちこむ【落ち込む】(自五)陷入

日本はインフレに落ち込んでいる。/日本正陷于通货膨胀。

おちつき【落ち着き】(名)沉着

彼氏は落ち着きのある男だ。/男朋友是个沉着的男人。

おちつく【落ち着く】(自五)稳定下来,安定;平静;沉着,稳重,平静

落ち着いて考えてください。/请冷静下来好好想想。

おちば【落ち叶】①(名)落下

小道の落ち叶を扫除する。/清扫小路上的落叶。

おちゃ【お茶】(名)茶

お茶を饮んで休憩しよう。/喝茶休息一下吧。

おちる【落ちる】②(自上一)落下,掉落;脱落

子供がベッドから落ちた。/小孩从床上掉了下来。

おつ【乙】①(名·形动)乙,第二位;别致,俏皮,漂亮,有趣

乙なワンピースを着ている。/穿着一件漂亮的连衣裙。

おっかない④(形)可怕的

おっかない映画を见た。/看了一个好可怕的电影。

おっしゃる【仰る】③(自五)(敬语)说,称,叫

上司はそのようにおっしゃいました。/上司那么说的。

おっと【夫】(名)丈夫

彼女の夫は造船所に勤める。/她丈夫在船厂上班。

おつり【御钓】(名)找回的钱,找零

お钓は三十元です。/找您三十元。

おてあげ【お手上げ】(名)毫无办法

皆に问い诘められて、彼はすっかりお手上げだ。/被大家一追问,他完全没辙了。

おてあらい【御手洗い】③(名)洗手间,厕所

お手洗いに行く。/去洗手间。

おでかけ【お出挂け】(名)出门

お出挂けにしようとするところで雨が降り出した。/正要出门的时候下雨了。

おてつだいさん【お手伝いさん】②(名)帮佣,女佣人

お手伝いさんを探している。/正在找帮佣。

おと【音】②(名)声音

何かおかしい音が闻こえた。/听到了什么奇怪的声音。

おとうさん【お父さん】②(名)父亲,爸爸

古里のお父さんが懐かしい。/想念家乡的父亲。

おとうと【弟】④(名)弟弟

弟と一绪に学校に行く。/和弟弟一起上学。

おどおど①(副·自サ)提心吊胆,胆怯

彼女は鼠を见るとおどおどする。/她一看到老鼠就害怕。

おどかす【胁かす】(他五)威胁,恐吓

イランは核兵器で他の国を胁かす。/伊朗用核武器威胁其他国家。

おとこ【男】③(名)男子

あの男はかっこいい。/那个男的真帅。

おとこのこ【男の子】③(名)男孩

お姉さんは男の子が生まれた。/姐姐生了个男孩。

おとこのひと【男の人】(名)男人

あの男の人はおかしい。/那个男人很怪。

おとしもの【落し物】⑤(名)失物

この财布は私の落し物だ。/这个钱包是我丢的那个。

おとす【落とす】②(他五)扔下,丢下;使……落下

小石で蜂の巣を落とした。/用石头将蜂巢砸了下来。

おとずれる【访れる】④(自下一)拜访,访问;到来

来周の日曜日に先生を访れるつもりです。/下周日打算拜访老师。

おととい【一昨日】③(名)前天

一昨日结婚しました。/前天结婚的。

おととし【一昨年】②(名)前年

一昨年の冬はすごく寒かった。/前年的冬天非常冷。

おとな【大人】(名)

甥は大人になりたがる。/外甥想成为大人。

おとなしい【大人しい】④(形)老实的

あの子は大人しい。/那个孩子很老实。

おとも【お供】②(名·自サ)陪伴相随

お得意さんに南京へお供します。/陪同老主顾去南京。

おどり【踊り】(名)舞蹈

家で踊りを练习している。/正在家里练习跳舞。

おどる【踊る】(自五)跳舞

あの娘は舞台でバレーを踊っている。/那个女孩正在舞台上跳芭蕾舞。

おとる【劣る】②(自五)劣,次,不如,不及

能力技术が人に劣る。/能力技术方面不如别人。

おとろえる【衰える】④(自下一)衰落

体が衰える。/身体衰弱。

おどろかす【惊かす】④(他五)使……吃惊,惊动

日本の福岛原発事故は世界を惊かした。/日本福岛核事故震惊了世界。

おどろき【惊き】④(名)吃惊,惊恐

彼女は惊きの顔をしている。/她现出吃惊的神色。

おどろく【惊く】③(自五)吃惊,惊讶,出乎意料

惊いたことに昔の友人に出会った。/意想不到的是偶遇了过去的朋友。

おないどし【同い年】②(名)同年,同岁

同い年の人と结婚する。/和同岁的人结婚。

おなか【お腹】(名)肚子

お腹がすいた。/肚子饿了。

おなじ【同じ】(连体·形动)一样,相同

私と王さんとは身长が同じだ。/我和小王一样高。

おに【鬼】②(名)鬼,怪物,冷酷的人

世の中には鬼がいない。/世上没有鬼。

おにいさん【お兄さん】②(名)哥哥

私はお兄さんが一人いる。/我有一个哥哥。

おねえさん【お姉さん】②(名)姐姐

昨日、お姉さんと喧哗した。/昨天和姐姐吵架了。

おねがいします【御愿いします】-②(挨拶语)拜托您了,麻烦请……,请……

では、このことはよろしくお愿いします。/那么,这件事就拜托您了。

おのおの【各々】②(名·副·代)各自;大家,各位,诸位

皆さんにはおのおの长所がある。/大家都有各自的长处。

おのずから【自ずから】(副)自然而然地

自ずから亲の持ちが分かる。/自然而然地明白父母的心情。

おば(さん)【叔母·伯母(さん)】(名)伯母

叔母さんはとても优しい。/伯母很温柔。

叔母さんが食事をしています。/伯母正在吃饭。

おばあさん【お婆さん】②(名)祖母;老婆婆

お婆さんは今年74歳になった。/祖母今年74岁了。

おばさん【小母さん】(名)大娘,大婶

あの店のおばさんはお喋りだ。/那个小店的大婶是个长舌妇。

おはようございます【お早う御座います】⑧(挨拶语)早上好

先生、おはようございます。/老师,早上好。

おび【帯】①(名)带子

衣服の帯を结ぶ。/系上衣服带子。

おびえる【怯える】③(自下一)害怕

あの子は怖い物语に怯える。/那个孩子害怕恐怖故事。

おびただしい【夥しい】⑤(形)很多

夜空には夥しい星がある。/夜空有很多星星。

おびやかす【胁かす】④(他五)威胁,强迫

人の健康は胁かされる。/人们的健康受到威胁。

おひる【お昼】②(名)白天;中午;午餐

向こうのレストランにお昼に行こう。/去对面的餐馆吃午饭吧。

同类推荐
  • 用英语介绍中国:这里是上海

    用英语介绍中国:这里是上海

    阅读可以提升人格情操,增长知识,提高语言文化的综合素质,其更本质、更核心的意义在于培养学习者的兴趣,而兴趣才是一切学习者的学习动力、成功源泉。本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的上海历史文化、城市风景、上海生活、名人逸事等,带您全方位地了解上海。读者在学习英语的同时,又能品味这座东方文化名城的独特魅力。
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 日语零起点 拿起就会说

    日语零起点 拿起就会说

    学好一门外语,就是掌握一门技能。但如何才算是掌握了这门技能呢?语言是交流的工具,所以只有学有所用、能够流畅地用外语与他人进行交流,才算是学好了这门外语。
  • 终极英语日常用语1980句

    终极英语日常用语1980句

    本书内容包括:用餐宴请;居家交流;职场办公;校园求学;旅游出行;逛街购物等基本交际口语。
  • Rose O' the River

    Rose O' the River

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流
热门推荐
  • 魂兮月影

    魂兮月影

    她,是月之魂;他,是千年白狐;他们纠纠缠缠了千年;她红颜命薄,为救他而香消玉殒;他放弃飞升成仙的机会,等待她的轮回转世,这一等就是三百年;她轮回转世,却遗忘了过去的点点滴滴,陷入人间的分分合合,世事的纠纠缠缠;他等待梦圆,却等到一个阴谋的展开;千年的爱恋,千年的阴谋,二人又将经历怎样分离?在人类未知的神秘超自然力量下,看人类如何倾力自救?看他们未来的路何去何从?《魂兮月影》,灵异长篇,向您精彩呈现,敬请期待!魂兮月影之夜魔临世一起高级住宅小区的万人失踪,将毫无交集的七人聚在一起;一位须发皆白的老人意图救世,却惊险的将世人推向绝望的深渊;一位貌似无能的私家侦探女,却屡出奇招,将惊险化险为夷。夜魔临世,阴谋才刚刚开始而已!
  • 缤纷校园之青春记忆

    缤纷校园之青春记忆

    青春是用酣畅的笔墨和美好的想象勾勒的画卷——活色生香;青春是用自然的灵动和人间的和睦编写的序曲——雅俗共赏;青春是用怡人的茶香和无忧的闲适渲染的诗歌——淋漓酣畅;青春是用意志的血滴和拼搏的汗水酿成的琼浆——历久弥香,青春是用不凋的希望和不灭的梦想编织的彩虹——绚丽辉煌,青春是用永恒的执着和顽强的韧劲筑起的一道铜墙铁壁——固若金汤!
  • 将军娘子:双面王爷请接招

    将军娘子:双面王爷请接招

    司徒将军因受女婿夏梁和尚书许中魁的联手诬陷,被诛九族。将军之女司徒不殇,死后重生在许戈丫鬟身上,改名为许小莫。许小莫以男子身份进入军中只为帮助父亲平反,奈何却深陷入了情网和重重迷雾之中。事有隐情,许小莫能否看清迷雾替司徒一家平反?
  • 落泪那分那秒前

    落泪那分那秒前

    爱是流沙梦想与现实相悖挣扎着用尽全力去爱最终换回漫天飞舞的眼泪你追我赶却逃不过现实的腐蚀先是人心继而人性
  • 我们的爱情会开花结果

    我们的爱情会开花结果

    一场不愉快的相遇,一个突如其来的车祸,一个不经意的话语,成就了这段羡煞旁人的爱情。他们明明相爱却互相伤害,当家人、朋友、情敌,成为他们的倾诉对象时,又是怎样的一种感觉。“我们是不可能在一起的。”这是他经常说的话。“你在哪里?”这是他放在嘴边的话,究竟发生了什么?
  • 转角遇到TFBOYS

    转角遇到TFBOYS

    为TFBOYS与三小枚之间的爱情火花。在一次不经意转角,6人有了一份爱的契约,在接下来的日子里,先是在一起,然后么么哒,最后啪..啪!!NONONO,是爱在一起。
  • 售楼那些事儿

    售楼那些事儿

    售楼对于普通人来说就是卖房子而已,但是买卖房子的中间过程藏有很多的玄机和陷阱。如果说卖房子是一门艺术,那么买房子就是一门技术。如何买到惠而不贵、称心如意的房子,如果想知道房地产售楼那些不为人知的秘密,那么本书绝对不容错过。本书是一部热血青年成长史;是一部售楼细节大揭密;是一部职场勾心斗角戏;是一部写实小说,更是一部心路历程。本书记录了一个青涩少年如何一步步成为房产销售精英。本书有潜规则,有奋斗史,有狗血的桥段,有婚外情,有权钱交易,但更多的是正能量,更多的是拼搏努力!读完本书,房地产售楼对于您将不再是一个模糊、杂乱的概念,而是一张张清晰、熟悉的面孔;那些粉墨登场的地产精英,那些表情背后的心思,看似突如其来的话语,都在小说的跌宕起伏中,一一露出了他们真实的面孔。或许在此书中能看到你我他曾经的影子,或许吃过亏,或许上过当,或许会给你一点启发、一些感悟……
  • 祸起萧墙

    祸起萧墙

    《祸起萧墙》讲述了哈里·斯坦福是波士顿拥有六十亿财产的巨富。在哈里意外身亡后,与父亲一向关系不睦的兄妹三人回到老家安葬父亲。这时自称是哈里私生女的朱莉娅找上门来,想要分得一份遗产。大哥泰勒经过大力追查,证实了朱莉娅的身份,但引起了律师史蒂夫的猜疑。史蒂夫鼎力相助无意去拿遗产的真朱莉娅。而在遗嘱公布的日子,却发生了一件意想不到的事……
  • 七分之一

    七分之一

    优秀的牛津学子,莫名卷入一场万年大局,天神与恶魔,东方与西方,这里有热血,有激情,有阴谋,有不可思议。
  • 大明明王

    大明明王

    大明戚家军亲兵统领裴陵,在仙游之战阵亡,借尸还魂于黄巾将领裴元绍之身。机缘巧合,他得天公将军张角传授符兵之术,又挖蟒丹得王虺之力,收拢汉末英豪,成为汉末诸侯。且看裴陵如何招兵买马,逐鹿天下,描绘一副新的大明盛世图。一切尽在--汉末明王。