登陆注册
14324500000026

第26章

"subprefect," and several picked men among his subordinates, happened to be up, maturing, I believe, some scheme for discovering the perpetrator of a mysterious murder which all Paris was talking of just then. When I began my story, in a breathless hurry and in very bad French, I could see that the subprefect suspected me of being a drunken Englishman who had robbed somebody; but he soon altered his opinion as I went on, and before I had anything like concluded, he shoved all the papers before him into a drawer, put on his hat, supplied me with another (for I was bareheaded), ordered a file of soldiers, desired his expert followers to get ready all sorts of tools for breaking open doors and ripping up brick flooring, and took my arm, in the most friendly and familiar manner possible, to lead me with him out of the house. I will venture to say that when the subprefect was a little boy, and was taken for the first time to the play, he was not half as much pleased as he was now at the job in prospect for him at the gambling- house! Away we went through the streets, the subprefect cross-examining and congratulating me in the same breath as we marched at the head of our formidable posse comitatus. Sentinels were placed at the back and front of the house the moment we got to it; a tremendous battery of knocks was directed against the door; a light appeared at a window; I was told to conceal myself behind the police; then came more knocks and a cry of "Open in the name of the law!" At that terrible summons bolts and locks gave way before an invisible hand, and the moment after the subprefect was in the passage, confronting a waiter half dressed and ghastly pale. This was the short dialogue which immediately took place:

"We want to see the Englishman who is sleeping in this house."

"He went away hours ago."

"He did no such thing. His friend went away; /he/ remained. Show us to his bedroom!"

"I swear to you, Monsieur le Sous-prefet, he is not here! he--"

"I swear to you, Monsieur le Garcon, he is. He slept here; he didn't find your bed comfortable; he came to us to complain of it; here he is among my men; and here am I ready to look for a flea or two in his bedstead. Renaudin!" (calling to one of the subordinates, and pointing to the waiter), "collar that man, and tie his hands behind him. Now then, gentlemen, let us walk upstairs!" Every man and woman in the house was secured--the "old soldier" the first. Then I identified the bed in which I had slept, and then we went into the room above. No object that was at all extraordinary appeared in any part of it. The subprefect looked round the place, commanded everybody to be silent, stamped twice on the floor, called for a candle, looked attentively at the spot he had stamped on, and ordered the flooring there to be carefully taken up. This was done in no time. Lights were produced, and we saw a deep raftered cavity between the floor of this room and the ceiling of the room beneath. Through this cavity there ran perpendicularly a sort of case of iron, thickly greased; and inside the case appeared the screw, which communicated with the bedtop below. Extra lengths of screw, freshly oiled; levers covered with felt; all the complete upper works of a heavy press--constructed with infernal ingenuity so as to join the fixtures below, and when taken to pieces again to go into the smallest possible compass--were next discovered and pulled out on the floor. After some little difficulty the subprefect succeeded in putting the machinery together, and, leaving his men to work it, descended with me to the bedroom. The smothering canopy was then lowered, but not so noiselessly as I had seen it lowered. When I mentioned this to the subprefect, his answer, simple as it was, had a terrible significance. "My men," said he, "are working down the bedtop for the first time; the men whose money you won were in better practice." We left the house in the sole possession of two police agents, every one of the inmates being removed to prison on the spot. The subprefect, after taking down my /proces verbal/ in his office, returned with me to my hotel to get my passport. "Do you think," I asked, as I gave it to him, "that any men have really been smothered in that bed, as they tried to smother /me/?"

同类推荐
热门推荐
  • 校草爱上假小子

    校草爱上假小子

    简单的邂逅,平平凡凡,却注定了他们的命运,他们成了男女间的好兄弟,一起打架,一起闹事,一起喝酒。他们为自己的音乐努力,为共同的梦想奋斗,因为种种原因,他们分开了,带着那份朦胧的感觉,当他们再次相遇,了解了对对方的感觉,他们再度为了自己梦想奋斗,加油,最终他们成功。他们~~`~
  • 子陵修真录

    子陵修真录

    子陵修真录贸商李家之子,因爱武学弃商从武。从没经历过挫折,不知修真世界残酷。到只手遮天,杀戮万敌。看李子陵如何踏上修真之路,灭万敌于剑下
  • 气场人脉掌控术

    气场人脉掌控术

    本书通过对众多人际关系中的典型案例加以分析,来揭示其中所蕴涵的气场掌控技巧和秘诀。在本书中,我们将看到亚伯拉罕·林肯如何获得民心,又是如何把敌对者变成最忠诚的支持者;比尔·盖茨是怎样在人脉资源尚不算丰富的事业起步阶段签到了跟IBM的第一份合约;沃伦·巴菲特的投资哲学为何难以复制,他又如何利用人脉反败为胜。诸多经典案例说明,那些杰出的成功者们往往善于运用强大的气场来充分发挥人脉的作用,并最终获得一种走向成功的神奇力量。
  • 史上第一虐恋:冷少的霸道宠溺

    史上第一虐恋:冷少的霸道宠溺

    他叶寒风是江阴市最大集团的总经理,霸道冷酷,她池早早是一名普通的大学生,本是两个没有任何交集的两个人却因一场上辈的恩怨纠缠在一起,他怨恨,他不甘,他对她残忍霸道,冷言道:”你的一切都是我的,我要让你成为人人眼中不耻的小三!“
  • 神尊大人宠徒太甚

    神尊大人宠徒太甚

    “师父...我”某女可怜巴巴的望着男子。“你?”某师轻挑了下眉。“我想.....”某女扭扭捏捏的搅的小手指。“你想?”某师活动下手腕。“我想要.....”某女两眼发光中。“你想要啥?”某师后颈微凉。“我想要你!”某女色mimi的盯着那部分猛瞧。“你想要我?”额角凝汗中。“我想要你的...。”某女唇角扬起抹抹邪恶的笑意。“你想要我的啥?”某师双眼迷离中。“我想要你的爱!”某师听闻猛地从太师椅摔了个仰面朝天。这次不看是你的错,下次不看是我的错。逗B配二货乃是绝配,此文爆笑不间断。(且看牛13轰轰风华绝代大师父宠溺逗比大神爆萌徒)
  • 修罗先森

    修罗先森

    自打我七岁一来,我就过着流浪的生活,我不得不拼杀、抢夺,我过着最底层的生活,直到那一天,我发现我跟其他人不同。我,修罗,他人眼中的恶魔。
  • 春江月雨夜

    春江月雨夜

    一百年前,玄门魔帝解放被镇压的妖魔大肆进攻中原,天涯海阁掌门以一己之力,重创魔帝,将数万妖魔压于中州的海角,以女娲石镇之。八十年后,玄门趁夕影阁阁主夜月和尘家掌门尘霰在忘湖鏖战之际出奇兵进攻中州,一举攻陷了武林四大家族。情急之下,夕影阁主夜月,尘家尘霰以及武林隐士景逸一干人力战魔门数千精兵,在击退魔教后,力竭而亡。如今,四大家族破败,四大山庄接任者皆刚过弱冠,面对玄门的汹涌攻势,他们能否应付?中州太子荒淫无度,二皇子勤俭爱民,皇位将落于谁手?邺城郊外的热血少年每日重复着农耕生活,等着他的又会是什么?王孙贵族,江湖侠客,贫民百姓,在同一片天空下,将会有着怎样的故事?
  • 斗罗之风行大陆

    斗罗之风行大陆

    巴蜀国的第一门派唐门弟子众多,分为内门和外门,其中内门修习的各种心法和暗器手法制作流程都是外门所不能窥视的。
  • 轮子上的青春

    轮子上的青春

    我们的青春是建立在小小的轮子上,在快速的奔跑中,释放年轻和活力与汗水既然上帝没有给我们一双翅膀,我们踩着轮子一样可以飞翔!
  • 归华

    归华

    前一世的傻白甜郡主,重生了。重新来过,我也很忐忑。不过李姮元表示,为了自保,准备先出个家。色即是空,空即是色,咦,出家还送聪明可爱的团子小师兄啊。