登陆注册
14326000000036

第36章

Disorders, however, sometimes occur, especially in times of debauch, when the immoderate use of intoxicating liquors, to which they are extremely addicted, suspends the ordinary caution of their demeanour, and inflaming their violent passions, engages them in quarrels and bloodshed. When a person is slain, his murderer is seldom called to an immediate account: but he has a quarrel to sustain with the family and the friends; or if a stranger, with the countrymen of the deceased; sometimes even with his own nation at home, if the injury committed be of a kind to alarm the society. The nation, the canton, or the family, endeavour, by presents, to atone for the offence of any of their members; and, by pacifying the parties aggrieved, endeavour to prevent what alarms the community more than the first disorder, the subsequent effects of revenge and animosity. (11*) The shedding of blood, however, if the guilty person remain where he has committed the crime, seldom escapes unpunished: the friend of the deceased knows how to disguise, though not to suppress, his resentment; and even after many years have elapsed, is sure to repay the injury that was done to his kindred or his house.

These considerations render them cautious and circumspect, put them on their guard against their passions, and give to their ordinary deportment an air of phlegm and composure superior to what is possessed among polished nations. They are, in the mean time, affectionate in their carriage, and in their conversations pay a mutual attention and regard, says Charlevoix, more tender and more engaging, than what we profess in the ceremonial of polished societies.

This writer has observed, that the nations among whom he travelled in North America, never mentioned acts of generosity or kindness under the notion of duty. They acted from affection, as they acted from appetite, without regard to its consequences.

When they had done a kindness, they had gratified a desire; the business was finished, and passed from the memory. When they received a favour, it might, or it might not, prove the occasion of friendship: if it did not, the parties appeared to have no apprehensions of gratitude, as a duty by which the one was bound to make a return, or the other intitled to reproach the person who had failed in his part. The spirit with which they give or receive presents, is the same which Tacitus observed among the ancient Germans: They delight in them, but do not consider them as matter of obligation.(12*) Such gifts are of little consequence, except when employed as the seal of a bargain or treaty.

It was their favourite maxim, That no man is naturally indebted to another; that he is not, therefore, obliged to bear with any imposition, or unequal(13*) treatment. Thus, in a principle apparently sullen and inhospitable, they have discovered the foundation of justice, and observe its rules, with a steadiness and candour which no cultivation has been found to improve. The freedom which they give in what relates to the supposed duties of kindness and friendship, serves only to engage the heart more entirely, where it is once possessed with affection. We love to chuse our object without any restraint, and we consider kindness itself as a task, when the duties of friendship are exacted by rule. We therefore, by our demand for attentions, rather corrupt than improve the system of morality;and by our exactions of gratitude, and our frequent proposals to inforce its observance, we only shew, that we have mistaken its nature; we only give symptoms of that growing sensibility to interest, from which we measure the expediency of friendship and generosity itself; and by which we would introduce the spirit of traffic into the commerce of affection. In consequence of this proceeding, we are often obliged to decline a favour with the same spirit that we throw off a servile engagement, or reject a bribe. To the unrefining savage every favour is welcome, and every present received without reserve or reflection.

The love of equality, and the love of justice, were originally the same: and although, by the constitution of different societies, unequal privileges are bestowed on their members; and although justice itself requires a proper regard to be paid to such privileges; yet he who has forgotten that men were originally equal, easily degenerates into a slave; or in the capacity of a master, is not to be trusted with the rights of his fellow-creatures. This happy principle gives to the mind its sense of independence, renders it indifferent to the favours which are in the power of other men, checks it in the commission of injuries, and leaves the heart open to the affections of generosity and kindness. It gives to the untutored American that air of candour, and of regard to the welfare of others, which, in some degree, softens the arrogant pride of his carriage, and in times of confidence and peace, without the assistance of government or law, renders the approach and commerce of strangers secure.

同类推荐
  • 执节

    执节

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九日

    九日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 权修

    权修

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 马政纪

    马政纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄修睦上人

    寄修睦上人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 殊途情殇

    殊途情殇

    来自神、魔、人三界的天涯沦落人,如何展开一段缠绵悱恻的缱绻恋情?剧中涉及友情、爱情、亲情三大世间之情,主人公个个都是英雄豪杰,他们豪放不羁、义结金兰,对朋友推心置腹,甘愿为爱殉情、为他(她)舍命……剧中人物情感丰富,有的才华绝世、口吐珠玑,有的冰雪聪明、放浪形骸,有的侠肝义胆、仗义直言,还有的凝殇血恨、冷若冰霜……
  • 赛尔号之命运的锁链

    赛尔号之命运的锁链

    她走了,线断了,我们的红尘便散了。(修改ing)
  • 校花的贴身邪少

    校花的贴身邪少

    一个天资过顶的修炼弟子,被师傅叫下山去参加国家机密组织,为了隐藏身份进入校园读书,可是进入校园后命犯桃花,校花们都对他投怀送抱,从此他结黑帮,泡妞,灭势力
  • 传奇西游故事

    传奇西游故事

    不一样仙侠,不一样的爽文!每个人都是一个世界,都是一部小说。《西游记》是一部很多人都非常喜欢的小说,但西游里很多人物扁平,被21世纪的人引以为憾事,于是,很多的人将自己穿越过去,形成不同形式的爽文。我的爽文从白骨精说起……。……但如妃从来不看网文,因为太幼稚,太肤浅,太没有内涵,甚至太公式化,人,故事,情节,太扁平了。但如妃没有想到自己有一天也会成为网文的一角,这让她笑不得。
  • 诗谱

    诗谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风还记得

    风还记得

    这是在我青春懵懂之际,在我年少张扬之时,曾遇到的一群人,是我爱着的抑或是爱着我的人,单纯的,无所顾忌的。也许结局是伤感,但无所谓结局,我只需记得那是曾带给我快乐和欢喜的人,那是我生命中的一笔浓彩;是不该怨谁,只是那是我们毕竟太年轻,以为一切皆可重来,只是如今,回首望去,我们已各自天涯,还好我们仍在彼此心里。也许有一天,我们老了,记不清了,但愿风还记得我们的往事。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • The Redheaded Outfield

    The Redheaded Outfield

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。