登陆注册
14721800000071

第71章

My supper, my quarrel with the princess, and my pipe afterwards, had occupied a couple of hours of my time. The princess returned from her quest, and brought with her the box, containing valuables to the amount of about three millions sterling. (I was cheated of them afterwards, but have the box still, a plain deal one.) I was just about to take my departure, when a tremendous knocking, shouting, and screaming was heard at the entrance of the tent. It was Holkar himself, accompanied by that cursed Loll Mahommed, who, after his punishment, found his master restored to good humor, and had communicated to him his firm conviction that I was an impostor.

"Ho, Begum," shouted he, in the ante-room (for he and his people could not enter the women's apartments), "speak, O my daughter! is your husband returned?""Speak, madam," said I, "or REMEMBER THE ROASTING.""He is, papa," said the Begum.

"Are you sure? Ho! ho! ho!" (the old ruffian was laughing outside)--"are you sure it is?--Ha! aha!--HE-E-E!""Indeed it is he, and no other. I pray you, father, to go, and to pass no more such shameless jests on your daughter. Have I ever seen the face of any other man?" And hereat she began to weep as if her heart would break--the deceitful minx!

Holkar's laugh was instantly turned to fury. "Oh, you liar and eternal thief!" said he, turning round (as I presume, for I could only hear) to Loll Mahommed, "to make your prince eat such monstrous dirt as this! Furoshes, seize this man. I dismiss him from my service, I degrade him from his rank, I appropriate to myself all his property: and hark ye, furoshes, GIVE HIM A HUNDREDDOZEN MORE!"

Again I heard the whacks of the bamboos, and peace flowed into my soul.

. . . . . .

Just as morn began to break, two figures were seen to approach the little fortress of Futtyghur: one was a woman wrapped closely in a veil, the other a warrior, remarkable for the size and manly beauty of his form, who carried in his hand a deal box of considerable size. The warrior at the gate gave the word and was admitted, the woman returned slowly to the Indian camp. Her name was Puttee Rooge; his was--G. O'G. G., M. H. E. I. C. S., C. I. H. A.

CHAPTER VI.

FAMINE IN THE GARRISON.

Thus my dangers for the night being overcome, I hastened with my precious box into my own apartment, which communicated with another, where I had left my prisoner, with a guard to report if he should recover, and to prevent his escape. My servant, Ghorumsaug, was one of the guard. I called him, and the fellow came, looking very much confused and frightened, as it seemed, at my appearance.

"Why, Ghorumsaug," said I, "what makes thee look so pale, fellow?"(he was as white as a sheet.) "It is thy master, dost thou not remember him?" The man had seen me dress myself in the Pitan's clothes, but was not present when I had blacked my face and beard in the manner I have described.

"O Bramah, Vishnu, and Mahomet!" cried the faithful fellow, "and do I see my dear master disguised in this way? For heaven's sake let me rid you of this odious black paint; for what will the ladies say in the ball-room, if the beautiful Feringhee should appear amongst them with his roses turned into coal?"I am still one of the finest men in Europe, and at the time of which I write, when only two-and-twenty, I confess I WAS a little vain of my personal appearance, and not very willing to appear before my dear Belinda disguised like a blackamoor. I allowed Ghorumsaug to divest me of the heathenish armor and habiliments which I wore; and having, with a world of scrubbing and trouble, divested my face and beard of their black tinge, I put on my own becoming uniform, and hastened to wait on the ladies; hastened, Isay,--although delayed would have been the better word, for the operation of bleaching lasted at least two hours.

"How is the prisoner, Ghorumsaug?" said I, before leaving my apartment.

"He has recovered from the blow which the Lion dealt him; two men and myself watch over him; and Macgillicuddy Sahib (the second in command) has just been the rounds, and has seen that all was secure."I bade Ghorumsaug help me to put away my chest of treasure (my exultation in taking it was so great that I could not help informing him of its contents); and this done, I despatched him to his post near the prisoner, while I prepared to sally forth and pay my respects to the fair creatures under my protection. "What good after all have I done," thought I to myself, "in this expedition which I had so rashly undertaken?" I had seen the renowned Holkar, I had been in the heart of his camp; I knew the disposition of his troops, that there were eleven thousand of them, and that he only waited for his guns to make a regular attack on the fort. I had seen Puttee Rooge; I had robbed her (I say ROBBED her, and I don't care what the reader or any other man may think of the act) of a deal box, containing jewels to the amount of three millions sterling, the property of herself and husband.

Three millions in money and jewels! And what the deuce were money and jewels to me or to my poor garrison? Could my adorable Miss Bulcher eat a fricassee of diamonds, or, Cleopatra-like, melt down pearls to her tea? Could I, careless as I am about food, with a stomach that would digest anything--(once, in Spain, I ate the leg of a horse during a famine, and was so eager to swallow this morsel that I bolted the shoe, as well as the hoof, and never felt the slightest inconvenience from either,)--could I, I say, expect to live long and well upon a ragout of rupees, or a dish of stewed emeralds and rubies? With all the wealth of Croesus before me Ifelt melancholy; and would have paid cheerfully its weight in carats for a good honest round of boiled beef. Wealth, wealth, what art thou? What is gold?--Soft metal. What are diamonds?--Shining tinsel. The great wealth-winners, the only fame-achievers, the sole objects worthy of a soldier's consideration, are beefsteaks, gunpowder, and cold iron.

同类推荐
热门推荐
  • 帝君耍宝

    帝君耍宝

    帝君是一个贪官,枪毙后穿越到矮人星球,成为矮人星球上赵国的国王。帝君拥有绝对的权力和众多的美女,他想要征服这个星球。在“智能王”手表帮助下,将矮人变高……。他能否如愿呢?
  • 随风归魂

    随风归魂

    每千年一次的天罚,分批抽离了自己的灵魂能否抵御?灵魂是记忆的载体。缺失载体,撬动民国与酆都的天地。艳鬼、幻妖皆可来,地府有你有我有僵尸!新作《大都会之超级市民》求各种支持
  • 阴阳啊

    阴阳啊

    我爷爷是个盗墓贼,后来我们的家族受到了诅咒,我带着他留下的《四十二章阴阳要术》从此踏上一条不归路...
  • 定损员的异样技能

    定损员的异样技能

    单飞是钣喷工,做事故车维修有六年了,水往低处流,人往高处走,机缘巧合之下,他脱下工装换西装,成了保险公司的事故定损员。美好的生活才开始,查勘了第一个现场却恶梦连连,老妈听说事情起因后找了神神叨叨的舅舅看了一个水碗:阳气太矮,命中带阴,适合吃神仙饭!而喝了老舅鬼画符的水也没什么特别之处,直到有一天,单飞发现,自己居然看到了一些不可思议的东西,接下来的工作让他自己都觉得毛骨悚然,却又借着这个改变让自己平步青云
  • 帝源启示录

    帝源启示录

    世界,只有一个吗?不,世界不止一个,它们像是树叶,分部在世界树的枝杈上,成千上万,数不胜数。什么是世界树?这是一个统称,一个聚集了无数位面世界的称呼。这些世界是怎么出现的?人类在生命的长流中,获取了一种名为帝源的力量,倚靠帝源,人类开拓出了无穷无尽的世界。什么是帝源?唔,那可以理解为,上帝力量的源泉吧。那,这是一个关于帝源的故事吗?呵呵.......不,这是关于我们人类的故事。
  • TFboys之公主在身边

    TFboys之公主在身边

    宇宙公主的降临,便认识了三个人类男孩,他们正是人类世界远近闻名的TFboys超人气组合:王俊凯、王源、易祥千玺。与他们相遇,四人之间会发生什么呢?而在宇宙公主身边的还有两个人,一个是她的妹妹,还有一个是他的女官,然而六人之间会有什么样的故事呢?
  • 大按摩师之夜灿

    大按摩师之夜灿

    夜晚的浮华为他加冕淡淡月光是他眉宇间一抹风情黑夜的美贵族般的骄傲他轻轻戴上乳胶色料手套手指飞跃者华尔兹般的优美他不是平凡的是个按摩师当然是史上最神奇的大按摩师夜灿
  • 紫玉铃铛白玉冠

    紫玉铃铛白玉冠

    我于你只是偶然的瞬间,你便能记得住永远,在我不知道的地方,你又该潜藏着什么样思念?只能叹一声,造化弄人,回首红尘,我看见你向我伸出的双手,只能不停歇向你奔跑,我要在今后看见:你微扬的嘴角,浅浅的思念,在我后半生的每一刻。
  • 血色大周

    血色大周

    网络时代孕育的博学广见之士,无意间穿越到战国时期,成为大周纯正的皇族后裔——卫国王子姬黛时值公元前346年,以姬黛的记忆秦国尚在变法初期;齐国邹忌谏言已过五年;魏国已经不复昔日的强盛;楚国只满足于称霸南疆那时候西帝秦国、东帝齐国、南帝楚国,尚不能左右各路诸侯姬黛机缘巧合之下,拜入鬼谷门,成为鬼谷子唯一的亲传弟子,得授其全部本领。鬼谷高徒:庞孙苏张,每每谈起,无不羡慕异常一个弱小的诸侯国,在王子殿下的领导下,竟然扭转乾坤,一统华夏;现代商业支配着古代战争的发展;千年的军事战略在战国时期大放异彩;连横、合纵还有着不为人知的秘密…且看一个把古今智慧融会贯通的男人如何争霸诸侯,创造一个传奇。
  • 穿越田园香

    穿越田园香

    莫名其妙——穿越了丈夫是个秀才,以为挂了,却“死而复生”;家财丰厚,却被婆婆扫地出门;小“寡妇”带着两个孩子挤在一间破房中,这日子难道就要这样过下去吗?作为21世纪的新人类,生活怎能如此苟且,各位看官瞧我月英如何在陌生空间活出女人的精彩!