登陆注册
14722700000013

第13章

From time to time I felt my companion's arm tremble convulsively, as if he shivered from head to feet. I looked at him. He understood the look, and smiled at me; we had not exchanged a word since leaving the house.

Just before we reached the grave, Armand stopped to wipe his face, which was covered with great drops of sweat. I took advantage of the pause to draw in a long breath, for I, too, felt as if I had a weight on my chest.

What is the origin of that mournful pleasure which we find in sights of this kind? When we reached the grave the gardener had removed all the flower-pots, the iron railing had been taken away, and two men were turning up the soil.

Armand leaned against a tree and watched. All his life seemed to pass before his eyes. Suddenly one of the two pickaxes struck against a stone. At the sound Armand recoiled, as at an electric shock, and seized my hand with such force as to give me pain.

One of the grave-diggers took a shovel and began emptying out the earth; then, when only the stones covering the coffin were left, he threw them out one by one.

I scrutinized Armand, for every moment I was afraid lest the emotions which he was visibly repressing should prove too much for him; but he still watched, his eyes fixed and wide open, like the eyes of a madman, and a slight trembling of the cheeks and lips were the only signs of the violent nervous crisis under which he was suffering.

As for me, all I can say is that I regretted having come.

When the coffin was uncovered the inspector said to the grave-digger: "Open it." They obeyed, as if it were the most natural thing in the world.

The coffin was of oak, and they began to unscrew the lid. The humidity of the earth had rusted the screws, and it was not without some difficulty that the coffin was opened. A painful odour arose in spite of the aromatic plants with which it was covered.

"O my God, my God!" murmured Armand, and turned paler than before.

Even the grave-digger drew back.

A great white shroud covered the corpse, closely outlining some of its contours. This shroud was almost completely eaten away at one end, and left one of the feet visible.

I was nearly fainting, and at the moment of writing these lines Isee the whole scene over again in all its imposing reality.

"Quick," said the inspector. Thereupon one of the men put out his hand, began to unsew the shroud, and taking hold of it by one end suddenly laid bare the face of Marguerite.

It was terrible to see, it is horrible to relate. The eyes were nothing but two holes, the lips had disappeared, vanished, and the white teeth were tightly set. The black hair, long and dry, was pressed tightly about the forehead, and half veiled the green hollows of the cheeks; and yet I recognised in this face the joyous white and rose face that I had seen so often.

Armand, unable to turn away his eyes, had put the handkerchief to his mouth and bit it.

For my part, it was as if a circle of iron tightened about my head, a veil covered my eyes, a rumbling filled my ears, and all I could do was to unstop a smelling bottle which I happened to have with me, and to draw in long breaths of it.

Through this bewilderment I heard the inspector say to Duval, "Do you identify?""Yes," replied the young man in a dull voice.

"Then fasten it up and take it away," said the inspector.

The grave-diggers put back the shroud over the face of the corpse, fastened up the coffin, took hold of each end of it, and began to carry it toward the place where they had been told to take it.

Armand did not move. His eyes were fixed upon the empty grave; he was as white as the corpse which we had just seen. He looked as if he had been turned to stone.

I saw what was coming as soon as the pain caused by the spectacle should have abated and thus ceased to sustain him. I went up to the inspector. "Is this gentleman's presence still necessary?" Isaid, pointing to Armand.

"No," he replied, "and I should advise you to take him away. He looks ill.""Come," I said to Armand, taking him by the arm.

"What?" he said, looking at me as if he did not recognise me.

"It is all over," I added. "You must come, my friend; you are quite white; you are cold. These emotions will be too much for you.""You are right. Let us go," he answered mechanically, but without moving a step.

I took him by the arm and led him along. He let himself be guided like a child, only from time to time murmuring, "Did you see her eyes?" and he turned as if the vision had recalled her.

Nevertheless, his steps became more irregular; he seemed to walk by a series of jerks; his teeth chattered; his hands were cold; a violent agitation ran through his body. I spoke to him; he did not answer. He was just able to let himself be led along. A cab was waiting at the gate. It was only just in time. Scarcely had he seated himself, when the shivering became more violent, and he had an actual attack of nerves, in the midst of which his fear of frightening me made him press my hand and whisper: "It is nothing, nothing. I want to weep."His chest laboured, his eyes were injected with blood, but no tears came. I made him smell the salts which I had with me, and when we reached his house only the shivering remained.

With the help of his servant I put him to bed, lit a big fire in his room, and hurried off to my doctor, to whom I told all that had happened. He hastened with me.

Armand was flushed and delirious; he stammered out disconnected words, in which only the name of Marguerite could be distinctly heard.

"Well?" I said to the doctor when he had examined the patient.

"Well, he has neither more nor less than brain fever, and very lucky it is for him, for I firmly believe (God forgive me!) that he would have gone out of his mind. Fortunately, the physical malady will kill the mental one, and in a month's time he will be free from the one and perhaps from the other."

同类推荐
热门推荐
  • 命运权柄

    命运权柄

    本来一成不变的生活竟然因为一次蹲坑就改变了。巨龙?奇特生物?咒术?使魔?奇特的炼金术?这种生活也太高危吧!但是只要坚持,奇迹就会降临。“只要你们不放弃我,我将会用我的全力去拯救你!”by王小博
  • 卿心所属(天长地久系列之二)

    卿心所属(天长地久系列之二)

    [花雨授权]一切都从错误开始!明明自己爱的另有其人,为什么自己却无法控制心的方向?她知不知道他找了她三年?想说一句对不起原来真的那么难。什么,她暗恋他的兄弟已经六年?哼,就算这样也绝不放手,她是他的——
  • 王俊凯:天上掉下小萌狐

    王俊凯:天上掉下小萌狐

    狐族危机,狐王把狐族公主送入人类世界。-“小狐狸为什么躺在这里呢?她的主人不要她了吗?”王俊凯看着怀里的小狐狸。-“主人主人我饿了~”王俊凯无奈的看着身边已经幻化成人性的小狐狸,肯定跟王源一样是个吃货。
  • 暗紫大帝

    暗紫大帝

    一代魔帝的逆天史,究竟是他暗紫大帝屠了这天,还是天道鸿均灭杀魔帝?这一切,终会有个结果!
  • 腹黑王爷:溺宠顽皮妃

    腹黑王爷:溺宠顽皮妃

    千筱月,校花一枚,无奈家有歹毒继母和白莲花妹妹,一时疏忽被设计惨死;再睁眼时,她已是千相府中一枚不受宠的丑陋废物嫡女,欺她,辱她,很好,看她这一世怎么压白莲花妹妹,虐歹毒继母。。。
  • 乱世妖音

    乱世妖音

    午夜凄寒,落雨凌乱,谁能踏破长空浴血奋战,只为守护心中那一点光明?在群雄并起的时代,谁能笑到最后,俯视苍穹?她是异世一抹亡魂,飘飘荡荡数十载,有一日忽然重生,面对的确是一个陌生的世界。彷徨?孤独?不!她用行动告诉世人,在这波澜壮阔的时代,她只会斩断规则!
  • 陌上初晴花已开

    陌上初晴花已开

    他,陌长歌,陌上花开的陌,长歌怀采薇的长歌她,许初薇,许你良辰的许,初晴的初,长歌怀采薇的薇陌上初晴花已开,一曲长歌薇香来
  • 弃妇重生:嫡女有毒

    弃妇重生:嫡女有毒

    前世,她活得卑微低贱。为了一个男人廉价的花言巧语对他死心塌地,守着虚构的承诺委曲求全的活着。被人诬陷通奸,她本以为他会信她,可他却说,拖出去,打死……呵,若是有来生,我定会让你求死不能!重生之后,偏偏让渣男落到了她的手上,既然如此,那就别怪本小姐不客气了,毒得让你半身不遂,都算是客气的!嘿,不知道从哪儿冒出来的公子,你英雄救美的戏码演够了么,演够了就顺便跟我成个亲吧!“小姐,据说成亲的时候要拜高堂,敢问你高堂何人?”本小姐孤女一个,哪儿来的高堂!唔,本公子觉得当朝宰相与你有几分相似呢,这可不是巧合……且看孤女如何摇身一变成相爷嫡女,且看相女如何长袖善舞,助夫成功!
  • 贝姨

    贝姨

    本书的主人公贝姨,是一个生在乡下的姑娘,由于美丽善良又得到高贵的堂姐的关切来到了法国巴黎城里,性格倔强的贝姨一方面满怀着对堂姐的妒忌,一方面又以自己好胜的忘我勤奋学习,成立了属于自己的家庭,而接下来的故事并不会就此平淡度过……
  • 永夜黎明

    永夜黎明

    简介:末世来临,无数的丧尸和变异兽如潮水般疯狂的涌向人类。人类,迎来了自诞生以来最大的危机。赵浩,一个普普通通的人物,意外获得了从天而降的神秘系统,开始在这末世之中追寻那唯一的一丝曙光。黑暗来临之后,光明必将重现。末世来临之后,光明永坠黑暗。