登陆注册
14722700000022

第22章

The room to which she had fled was lit only by a single candle.

She lay back on a great sofa, her dress undone, holding one hand on her heart, and letting the other hang by her side. On the table was a basin half full of water, and the water was stained with streaks of blood.

Very pale, her mouth half open, Marguerite tried to recover breath. Now and again her bosom was raised by a long sigh, which seemed to relieve her a little, and for a few seconds she would seem to be quite comfortable.

I went up to her; she made no movement, and I sat down and took the hand which was lying on the sofa.

"Ah! it is you," she said, with a smile.

I must have looked greatly agitated, for she added:

"Are you unwell, too?"

"No, but you: do you still suffer?"

"Very little;" and she wiped off with her handkerchief the tears which the coughing had brought to her eyes; "I am used to it now.""You are killing yourself, madame," I said to her in a moved voice. "I wish I were a friend, a relation of yours, that I might keep you from doing yourself harm like this.""Ah! it is really not worth your while to alarm yourself," she replied in a somewhat bitter tone; "see how much notice the others take of me! They know too well that there is nothing to be done."Thereupon she got up, and, taking the candle, put it on the mantel-piece and looked at herself in the glass.

"How pale I am!" she said, as she fastened her dress and passed her fingers over her loosened hair. "Come, let us go back to supper. Are you coming?"I sat still and did not move.

She saw how deeply I had been affected by the whole scene, and, coming up to me, held out her hand, saying:

"Come now, let us go."

I took her hand, raised it to my lips, and in spite of myself two tears fell upon it.

"Why, what a child you are!" she said, sitting down by my side again. "You are crying! What is the matter?""I must seem very silly to you, but I am frightfully troubled by what I have just seen.""You are very good! What would you have of me? I can not sleep. Imust amuse myself a little. And then, girls like me, what does it matter, one more or less? The doctors tell me that the blood Ispit up comes from my throat; I pretend to believe them; it is all I can do for them.""Listen, Marguerite," I said, unable to contain myself any longer; "I do not know what influence you are going to have over my life, but at this present moment there is no one, not even my sister, in whom I feel the interest which I feel in you. It has been just the same ever since I saw you. Well, for Heaven's sake, take care of yourself, and do not live as you are living now.""If I took care of myself I should die. All that supports me is the feverish life I lead. Then, as for taking care of oneself, that is all very well for women with families and friends; as for us, from the moment we can no longer serve the vanity or the pleasure of our lovers, they leave us, and long nights follow long days. I know it. I was in bed for two months, and after three weeks no one came to see me.""It is true I am nothing to you," I went on, "but if you will let me, I will look after you like a brother, I will never leave your side, and I will cure you. Then, when you are strong again, you can go back to the life you are leading, if you choose; but I am sure you will come to prefer a quiet life, which will make you happier and keep your beauty unspoiled.""You think like that to-night because the wine has made you sad, but you would never have the patience that you pretend to.""Permit me to say, Marguerite, that you were ill for two months, and that for two months I came to ask after you every day.""It is true, but why did you not come up?""Because I did not know you then."

"Need you have been so particular with a girl like me?""One must always be particular with a woman; it is what I feel, at least.""So you would look after me?"

"Yes."

"You would stay by me all day?"

"Yes.

"And even all night?"

"As long as I did not weary you."

"And what do you call that?"

"Devotion."

"And what does this devotion come from?"

"The irresistible sympathy which I have for you.""So you are in love with me? Say it straight out, it is much more simple.""It is possible; but if I am to say it to you one day, it is not to-day.""You will do better never to say it."

"Why?"

"Because only one of two things can come of it.""What?"

"Either I shall not accept: then you will have a grudge against me; or I shall accept: then you will have a sorry mistress; a woman who is nervous, ill, sad, or gay with a gaiety sadder than grief, a woman who spits blood and spends a hundred thousand francs a year. That is all very well for a rich old man like the duke, but it is very bad for a young man like you, and the proof of it is that all the young lovers I have had have very soon left me." I did not answer; I listened. This frankness, which was almost a kind of confession, the sad life, of which I caught some glimpse through the golden veil which covered it, and whose reality the poor girl sought to escape in dissipation, drink, and wakefulness, impressed me so deeply that I could not utter a single word.

"Come," continued Marguerite, "we are talking mere childishness.

Give me your arm and let us go back to the dining-room. They won't know what we mean by our absence.""Go in, if you like, but allow me to stay here.""Why?"

"Because your mirth hurts me."

"Well, I will be sad."

"Marguerite, let me say to you something which you have no doubt often heard, so often that the habit of hearing it has made you believe it no longer, but which is none the less real, and which I will never repeat.""And that is . . . ?" she said, with the smile of a young mother listening to some foolish notion of her child.

同类推荐
热门推荐
  • 霸宠无度:蜜爱老婆抢回家

    霸宠无度:蜜爱老婆抢回家

    他是黑白两道都畏惧的豪门世家后代,十年前他要带她走,她居然拒绝了。十年后,他再度归来,对她势在必得。“大叔,我们不适合。”她对他不屑一顾,依然拒绝。“由不得你反抗!”霸道少爷不容置喙。五岁萌娃眨巴眨巴眼睛,扯了扯他的衣角,弱弱的问道:“妈妈喊你大叔,那我就应该喊你爷爷,那你还是我的爸爸吗?”“……”
  • 不可丝忆

    不可丝忆

    遇见发光体,想要成为发光体。于是有了她与他的故事。
  • 富贵嫌人

    富贵嫌人

    她当然是女人,却也是有着大炎王朝宁安京第一纨绔“美誉”的丞相之子。立志整日里欺男霸女无所不为,原只为惊涛骇浪政局里独善其身。谁叫父亲是本朝第一老狐狸,害她人生目标只得一米米大,但求富贵闲人一世就好。谁料,天要她遇上如此惹人爱怜的一个他,偏偏他又是个皇家子孙。无心权势的她只得对他流着口水,舍一身富贵,做个有从龙之功的“嫌人”!女宠爱男,男崇拜女的唯一向合家欢萌文,用力折腾哎呦喂,大家齐欢乐!哦也!————————————————————————————————————应出版社要求正在进行大改最近一周内应该会暂停更新,大改之后会重新上传修订后的文本,章节或有更多调整。作者保证本文绝不会坑。
  • 夏月秋明

    夏月秋明

    黄月英焦急的眼神在船头上搜寻着,她看到了,一个个子和她差不多的少年立在船头那少年听到叔父的声音,转过身来,视线却撞到了黄月英,两条复杂视线交缠相融,走上了一条注定的不归之路。只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。十年生死两茫茫,不思量,自难忘。十年之后,当黄月英再看着诸葛亮的时候,轻轻地说了声:“黄土白骨,定要永生,千年之后,记得找我……”四十年之后,当诸葛亮再看黄月英的时候,轻轻的说了声:“我会去找你,在你看不见的地方,就那样静静的守候着你。”在看得见的地方,我的眼睛和你在一起,在看不见的地方,我的心和你在一起。十年倾心至此魂,若不牵你如何生?
  • 腹黑哥哥太奸诈

    腹黑哥哥太奸诈

    教堂里,满座宾客的注意力都在那对新人身上。今天虽然是墨倾城大婚之日,但他身上却充满了冷意。新娘微微抬头看那位即将成为她丈夫的男人,满脸绯红。“有人反对这对新人的结合吗?”神父的声音在教堂里回荡着。满座寂静………正当神父准备宣告誓言,教堂紧闭的门被推开了!“我,反对!”
  • 一身三世

    一身三世

    平淡的青年,爱上一个叫如的女孩,不管怎样?他都在坚持。然而平淡的他,爱之越深,痛之越深。为了忘却,确一世化三生。
  • 雷霆战机之中流砥柱

    雷霆战机之中流砥柱

    联合纪元337年,曾被视为地球噩梦的星盟突然出现在太阳系外并且以光的速度不断向地球突进。地球除了战斗已经无路可走。机甲战神、太空战机以及太空原种……一面是对于地球之外高能科技的顽抗,一面是地球军方内部的尔虞我诈。当虫洞效应、平行空间、时间流层以及基因重组等等问题与这场战争搭上边后,一切便已经不再那样简单。是全星球人类的热血,还是仅仅是一个人的野心?
  • 冥王宠妃:娘子,别跑

    冥王宠妃:娘子,别跑

    自从冥王云夜潇遇上落依琪近乎性格分裂,在外人面前冷血无情,有了依琪以后在她面前温柔似水,就连小伙伴们都惊呆了!一起手诛白莲花,虐死渣渣,遇见卖萌师傅,ok,宝宝我让你拜师礼送到手抽筋。依琪:“夫君,我想养神宠。”云夜潇:“好,我去给你找!”依琪:“夫君,我要骑白虎”云夜潇:“乖乖娘子,骑为夫身上就行!”
  • 不灭的轮回

    不灭的轮回

    死亡,并不代表这结束。地狱,死后新的开始。这里,有着炫彩的属性体术,有着不同异能的纷争,有着......这里,有着规则的限制,有着领域的辅助,也有着神奇的感知......只有鬼的世界,一片宏大浩瀚的地狱大陆,看周扬如何逆天而行,称雄地狱和人世间。意识不灭,只因心中的信念!
  • 异世神坑

    异世神坑

    一个典型的单身宅男,因为一场意外,来到了不一样的世界,开始了不平凡的人生,这里没有斗气,有的只是属性力和自然之道.在这里他靠着一句:“我不是坏人,但也不是好人。”一直坚强的活下去。。。。。。。。。。。。。。。。。突然不知从何处飞来一把发光的剑,插在了街道中央!紧接着一位身穿青色长袍,邪恶而俊美的脸上此时噙着一抹放荡不拘的微笑的青年从天而降站在了那把发光的剑的剑把上!然后这个青年怀顾四方,开口道:“我小雄的女人!谁敢动?”此时的他仿佛就像是从天而降的神人一般!这时,从青年对面的花轿里跑出了一位身穿新娘礼袍长着一张圆圆的鹅蛋脸,,周身透着一股青春活泼调皮可爱的少女,一边流泪,一边喊道:“笨小孩!”。。。。。。。。。。。。。。。。。。。