登陆注册
14729200000002

第2章

Hecuba, I have hastened away to thee, leaving my master's tent, where the lot assigned me as his appointed slave, in the day that was driven from the city of Ilium, hunted by Achaeans thence at the point of the spear; no alleviation bring I for thy sufferings; nay have laden myself with heavy news, and am a herald of sorrow to thee, lady. 'Tis said the Achaeans have determined in full assembly to offer thy daughter in sacrifice to Achilles; for thou knowest how one day he appeared standing on his tomb in golden harness, and stayed the sea-borne barques, though they had their sails already hoisted, with this pealing cry, "Whither away so fast, ye Danai, leaving my tomb without its prize?" Thereon arose a violent dispute with stormy altercation, and opinion was divided in the warrior host of Hellas, some being in favour of offering the sacrifice at the tomb, others dissenting. There was Agamemnon, all eagerness in thy interest, because of his love for the frenzied prophetess; but the two sons of Theseus, scions of Athens, though supporting different proposals, yet agreed on the same decision, which was to crown Achilles' tomb with fresh-spilt blood; for they said they never would set Cassandra's love before Achilles' valour. Now the zeal of the rival disputants was almost equal, until that shifty, smooth-mouthed varlet, the son of Laertes, whose tongue is ever at the service of the mob, persuaded the army not to put aside the best of all the Danai for want of a bond-maid's sacrifice, nor have it said by any of the dead that stand beside Persephone, "The Danai have left the plains of Troy without one thought of gratitude for their brethren who died for Hellas." Odysseus will be here in an instant, to drag the tender maiden from thy breast and tear her from thy aged arms. To the temples, to the altars with thee! at Agamemnon's knees throw thyself as a suppliant! Invoke alike the gods in heaven and those beneath the earth. For either shall thy prayers avail to spare thee the loss of thy unhappy child, or thou must live to see thy daughter fall before the tomb, her crimson blood spurting in deep dark jets from her neck with gold encircled.

(THE following lines between HECUBA and POLYXENA are chanted responsively.)HECUBAWoe, woe is me! What words, or cries, or lamentations can I utter?

Ah me! for the sorrows of my closing years! for slavery too cruel to brook or bear! Woe, woe is me! What champion have I? Sons, and city-where are they? Aged Priam is no more; no more my children now.

Which way am I to go, or this or that? Whither shall I turn my steps? Where is any god or power divine to succour me? Ah, Trojan maids! bringers of evil tidings! messengers of woe! ye have made an end, an utter end of me; life on earth has no more charm for me. Ah!

luckless steps, lead on, guide your aged mistress to yon tent.

(calling) My child, come forth; come forth, thou daughter of the queen of sorrows; listen to thy mother's voice, my child, that thou mayst know the hideous rumour I now hear about thy life.

(POLYXENA enters from the tent.)

POLYXENA

O mother, mother mine! why dost thou call so loud? what news is it thou hast proclaimed, scaring me, like a cowering bird, from my chamber by this alarm?

HECUBA

Alas, my daughter!

POLYXENA

Why this ominous address? it bodeth sorrow for me.

HECUBA

Woe for thy life!

POLYXENA

Tell all, hide it no longer. Ah mother! how I dread, ay dread the import of thy loud laments.

HECUBA

Ah my daughter! a luckless mother's child!

POLYXENA

Why dost thou tell me this?

HECUBA

The Argives with one consent are eager for thy sacrifice to the son of Peleus at his tomb.

POLYXENA

Ah! mother mine! how canst thou speak of such a horror? Yet tell me all, yes all, O mother dear!

HECUBA

'Tis a rumour ill-boding I tell, my child; they bring me word that sentence is passed upon thy life by the Argives' vote.

POLYXENA

Alas, for thy cruel sufferings! my persecuted mother! woe for thy life of grief! What grievous outrage some fiend hath sent on thee, hateful, horrible! No more shall I thy daughter share thy bondage, hapless youth on hapless age attending. For thou, alas! wilt see thy hapless child torn from thy arms, as a calf of the hills is torn from its mother, and sent beneath the darkness of the earth with severed throat for Hades, where with the dead shall I be laid, ah me! For thee I weep with plaintive wail, mother doomed to a life of sorrow! for my own life, its ruin and its outrage, never a tear Ished; nay, death is become to me a happier lot than life.

LEADER OF THE CHORUS

See where Odysseus comes in haste, to announce some fresh command to thee, Hecuba.

(ODYSSEUS enters, with his attendants.)

ODYSSEUS

Lady, methinks thou knowest already the intention of the host, and the vote that has been passed; still will I declare it. It is the Achaeans' will to sacrifice thy daughter Polyxena at the mound heaped o'er Achilles' grave; and they appoint me to take the maid and bring her thither, while the son of Achilles is chosen to preside o'er the sacrifice and act as priest. Dost know then what to do? Be not forcibly torn from her, nor match thy might 'gainst mine;recognize the limits of thy strength, and the presence of thy troubles. Even in adversity 'tis wise to yield to reason's dictates.

HECUBA

Ah me! an awful trial is nigh, it seems, fraught with mourning, rich in tears. Yes, I too escaped death where death had been my due, and Zeus destroyed me not but is still preserving my life, that Imay witness in my misery fresh sorrows surpassing all before. Still if the bond may ask the free of things that grieve them not nor wrench their heart-strings, 'tis well that thou shouldst make an end and hearken to my questioning.

ODYSSEUS

Granted; put thy questions; that short delay I grudge thee not.

HECUBA

Dost remember the day thou camest to spy on Ilium, disguised in rags and tatters, while down thy cheek ran drops of blood?

ODYSSEUS

Remember it! yes; 'twas no slight impression it made upon my heart.

HECUBA

Did Helen recognize thee and tell me only?

ODYSSEUS

I well remember the awful risk I ran.

同类推荐
  • 湘绮楼词钞

    湘绮楼词钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 火门

    火门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 德隅斋画品

    德隅斋画品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清净观世音普贤陀罗尼经

    清净观世音普贤陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后山诗话

    后山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王牌杀手在校园

    王牌杀手在校园

    一代杀手回校园,定将校园搅个天翻地覆。无名的王者,校园里面各种花,校园外面各种美女,全都来贴身。男儿两行泪,一行为苍生,一行为美人。
  • 贫道不修仙

    贫道不修仙

    双目含日月,两手抱阴阳。内蕴八景,外象九宫,食气长生者,不老与天存。
  • 一笑倾城:欢歌忧在

    一笑倾城:欢歌忧在

    当平凡的生活遇到他后,青春变得十分脆弱,弹指之间,时光飞逝,当回忆往事,才发觉记忆深处只有你一人。……转瞬即逝,你是否依然还在那里。
  • 天禹行

    天禹行

    夜深了,当你抬头仰望星空时,会不会幻想过在拨开层层云雾后,遥远的星河彼岸,有着意想不到的景象。古老的文明,先进的科技,善战的种族,在这片我们无法触及的土地上,不同文明的碰撞,信仰的对立,野性的拓张,造就了繁荣的宇宙,也毁灭了人性,流血,冲突,征途,霸业。到底什么时候才能结束这个纷乱不休的时代也许,这片星空需要一个统治者
  • 英雄联盟之英雄传奇

    英雄联盟之英雄传奇

    方博无意穿越到英雄联盟世界后的故事...方博和众位传奇英雄之间发生的故事...众位传奇英雄背后不为人知的故事...英雄联盟的故事...
  • 天剑龙吟

    天剑龙吟

    天剑龙吟在沉睡百年之后又重出江湖,又是一场血雨腥风,他,无奈生在这个江湖之中,父母的惨死,唯一收养自己的师傅死在自己的眼前,本是一双写字,弹琴的双手,现实逼迫他拿起杀人的剑,他是一个天才,只要看一眼所有的东西都会记住,正义与邪恶的战争,他到底会选择什么,正义?还是邪恶?
  • 梦境门

    梦境门

    序“你曾经想过吗?”“什么?”“我们的世界真的是独立的吗?”“当然不是!科学家早就说过,宇宙是没有边际的啊。”“我说的独立。”“独立?那我不知道。”“那么,”“如果在另一个宇宙或另一个世界和我们相连。他们是不是也会和我们这里一样。或者说有另一个你呢?”
  • 初梦流韵

    初梦流韵

    在江湖中,有这样一个传说,有一名白衣女子,名曰:月汐,面容姣好,武艺高强,只可惜杀人如麻,人人避而躲之。
  • 七轩嗪天记

    七轩嗪天记

    风流不羁的浪子;道尽江湖辛酸。出身名门的少主;写尽人间传奇。名动江湖的大侠;用尽阴谋诡计。落魄潦倒的公子;谈尽七轩嗪天记。金庸、温瑞安、倪匡联手推荐!不得不读的精品!
  • 争锋无殇录

    争锋无殇录

    那本是一个天气很明朗的一天,但对于云逸来说确实很矛盾的,因为他又遇到了流氓调戏女孩的场景,然后就因为这次救了她,他后面的麻烦才接二连三的出现,最终被硬生生的带到了一个他完全陌生的世界,在这里,魔法,,剑士,刀修……为了寻找到自己曾经心爱的女孩和回家的路,不得不展开一场充满艰辛和阴谋的修炼之路。