登陆注册
14816900000143

第143章

"Why doesn't the old man marry her?"

"There was no necessity for it, you see," said the Italian. "And though old Vyder is not a bad old fellow, I fancy he is sharp enough to wish to remain the master, while if he once got married--why, the poor man is afraid of the stone that hangs round every old man's neck."

"Could you send for the girl to come here?" said Madame Hulot. "I should see her quietly, and find out what could be done--"

The stove-fitter's wife signed to her eldest girl, who ran off. Ten minutes later she returned, leading by the hand a child of fifteen and a half, a beauty of the Italian type. Mademoiselle Judici inherited from her father that ivory skin which, rather yellow by day, is by artificial light of lily-whiteness; eyes of Oriental beauty, form, and brilliancy, close curling lashes like black feathers, hair of ebony hue, and that native dignity of the Lombard race which makes the foreigner, as he walks through Milan on a Sunday, fancy that every porter's daughter is a princess.

Atala, told by the stove-fitter's daughter that she was to meet the great lady of whom she had heard so much, had hastily dressed in a black silk gown, a smart little cape, and neat boots. A cap with a cherry-colored bow added to the brilliant effect of her coloring. The child stood in an attitude of artless curiosity, studying the Baroness out of the corner of her eye, for her palsied trembling puzzled her greatly.

Adeline sighed deeply as she saw this jewel of womanhood in the mire of prostitution, and determined to rescue her to virtue.

"What is your name, my dear?"

"Atala, madame."

"And can you read and write?"

"No, madame; but that does not matter, as monsieur can."

"Did your parents ever take you to church? Have you been to your first Communion? Do you know your Catechism?"

"Madame, papa wanted to make me do something of the kind you speak of, but mamma would not have it--"

"Your mother?" exclaimed the Baroness. "Is she bad to you, then?"

"She was always beating me. I don't know why, but I was always being quarreled over by my father and mother--"

"Did you ever hear of God?" cried the Baroness.

The girl looked up wide-eyed.

"Oh, yes, papa and mamma often said 'Good God,' and 'In God's name,' and 'God's thunder,' " said she, with perfect simplicity.

"Then you never saw a church? Did you never think of going into one?"

"A church?--Notre-Dame, the Pantheon?--I have seen them from a distance, when papa took me into town; but that was not very often.

There are no churches like those in the Faubourg."

"Which Faubourg did you live in?"

"In the Faubourg."

"Yes, but which?"

"In the Rue de Charonne, madame."

The inhabitants of the Faubourg Saint-Antoine never call that notorious district other than /the/ Faubourg. To them it is the one and only Faubourg; and manufacturers generally understand the words as meaning the Faubourg Saint-Antoine.

"Did no one ever tell you what was right or wrong?"

"Mamma used to beat me when I did not do what pleased her."

"But did you not know that it was very wicked to run away from your father and mother to go to live with an old man?"

Atala Judici gazed at the Baroness with a haughty stare, but made no reply.

"She is a perfect little savage," murmured Adeline.

"There are a great many like her in the Faubourg, madame," said the stove-fitter's wife.

"But she knows nothing--not even what is wrong. Good Heavens!--Why do you not answer me?" said Madame Hulot, putting out her hand to take Atala's.

Atala indignantly withdrew a step.

"You are an old fool!" said she. "Why, my father and mother had had nothing to eat for a week. My mother wanted me to do much worse than that, I think, for my father thrashed her and called her a thief!

However, Monsieur Vyder paid all their debts, and gave them some money --oh, a bagful! And he brought me away, and poor papa was crying. But we had to part!--Was it wicked?" she asked.

"And are you very fond of Monsieur Vyder?"

"Fond of him?" said she. "I should think so! He tells me beautiful stories, madame, every evening; and he has given me nice gowns, and linen, and a shawl. Why, I am figged out like a princess, and I never wear sabots now. And then, I have not known what it is to be hungry these two months past. And I don't live on potatoes now. He brings me bonbons and burnt almonds, and chocolate almonds.--Aren't they good?--I do anything he pleases for a bag of chocolate.--Then my old Daddy is very kind; he takes such care of me, and is so nice; I know now what my mother ought to have been.--He is going to get an old woman to help me, for he doesn't like me to dirty my hands with cooking. For the past month, too, he has been making a little money, and he gives me three francs every evening that I put into a money-box. Only he will never let me out except to come here--and he calls me his little kitten! Mamma never called me anything but bad names--and thief, and vermin!"

"Well, then, my child, why should not Daddy Vyder be your husband?"

"But he is, madame," said the girl, looking at Adeline with calm pride, without a blush, her brow smooth, her eyes steady. "He told me that I was his little wife; but it is a horrid bore to be a man's wife --if it were not for the burnt almonds!"

"Good Heaven!" said the Baroness to herself, "what monster can have had the heart to betray such perfect, such holy innocence? To restore this child to the ways of virtue would surely atone for many sins.--I knew what I was doing." thought she, remembering the scene with Crevel. "But she--she knows nothing."

"Do you know Monsieur Samanon?" asked Atala, with an insinuating look.

"No, my child; but why do you ask?"

"Really and truly?" said the artless girl.

"You have nothing to fear from this lady," said the Italian woman.

"She is an angel."

"It is because my good old boy is afraid of being caught by Samanon.

He is hiding, and I wish he could be free--"

"Why?"

"On! then he would take me to Bobino, perhaps to the Ambigu."

"What a delightful creature!" said the Baroness, kissing the girl.

"Are you rich?" asked Atala, who was fingering the Baroness' lace ruffles.

同类推荐
热门推荐
  • 清冷公子

    清冷公子

    她,被情所伤,遇上思念已久的前世父亲,一朝穿越,开始了全新的生活。他,拥有绝色的容颜,却素来飘渺难寻,一身出神入化的医术却只随自己的心性而医,成就了世人眼中的清冷公子。一次偶然的相遇,他的强势,他的霸道,让她逃无可逃,一次次真心的付出,一次次生命的打动,终于使她冰冷的心得到温暖,从此以后与他披靳斩刺,一同向着那人生顶端走去......
  • 那年夏天那些人

    那年夏天那些人

    那年夏天,高中生安浅夏因为一次意外遇到了小混混江泽雨,没想到这次偶遇给她的生活带来翻天覆地的变化。原本安逸的他们被卷入了犯罪,毒品的世界似乎一直是命运在玩弄他们她恨他”你不杀了我,我早晚会杀了你。”她怨他”我们之间为什么会变成这样啊,为什么……”她爱他”我愿意和你在一起。”心理扭曲的青梅竹马,意外死亡的闺蜜,浅夏看着默默守护自己确给自己带来不幸的江泽雨,喃喃道”我怎么……怎么去爱你?”终于,一切结束,浅夏抱着他,怪只怪我们相遇太晚……她怀念,那年夏天那些人
  • 至尊战神之征战天下

    至尊战神之征战天下

    他,曾经的一个风流少年。五年,使他蜕变成一个威震天下的黑道枭雄。黑道生涯使他越来越强大,他,跺一跺脚就能使天龙市震三分。他,一声招呼就能使手下兄弟将天龙市翻一个底朝天。五个女人,是他从一个风流倜傥的少年蜕变成黑道枭雄不可磨灭的坚强支柱。是他感情生活的重要的人。然而这一切的变化却只因为一个女人。从一开始的加入军校,再到组织对他的不信任和奸诈小人的诬陷,使他不得不心狠手辣,终于加入了黑帮组织。杀人如麻的他却只是为了寻找那个改变他一生的女人。让他没有想到的是,在他征战天下时在地下黑帮世界却遇到了她……
  • 心意拳拳谱

    心意拳拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宫阙离

    宫阙离

    终有一天,我会成为那个你们不可仰望的神…
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 创业公司职员日记

    创业公司职员日记

    创业公司的小职员,遇到的人和事,平凡生活,奇葩无极限。
  • 阴夫不好惹

    阴夫不好惹

    姐夫一直不喜欢我,可是没想到他居然撺掇姐姐,将我活葬进棺材里……从此我过上非人的生活,爱的人将我的孩子献给女鬼,从此,有我没他,有他没我。
  • 恶魔少女的崛起之路

    恶魔少女的崛起之路

    被囚禁了无尽岁月的魔神大人越狱了,却不得已与异世界的吸血鬼少女结下了契约。“少女哟,跟我一起统治世界吧!我将赐予你无穷无尽的力量!”魔神大人如此说道。“无聊。”“力量,权力,金钱……我都能让你得到。”“在此之前,你还是先把你的工作做完吧。”于是在某个强势萝莉的胁迫下,魔神大人不得不开始了他屈辱的保姆生活。本小说讲述了一个带着宠物的吸血鬼少女对抗来自未知世界的恐怖敌人并走向人生巅峰的故事(大雾)。第一次写文,文笔不好请多包涵
  • 我的大小姐

    我的大小姐

    她,是锦衣玉食的富家千金。他,是英勇帅气正义凛然的警察。姻缘湖边,她意外落水,他好心将她救上来却被她当成淫贼。她说,世上怎么会有这么无耻的人,借着救人的名义趁机揩油。他说,世上怎么会有这么不可理喻的人,好心救她还要白挨她一巴掌。机缘巧合之下,他们入住同一所房子,开启了他们麻辣欢笑的爱情之门......日久生情,他们由冤家变成朋友,由朋友变成恋人。她说,我爱上你了。他说,牵了你的手就永远不会放开。