登陆注册
14816900000016

第16章

"Oh, ho! you want so much to see him! But, as you may suppose, an old maid like Cousin Betty, who had managed to keep a lover for five years, keeps him well hidden.--Now, just let me alone. You see, I have neither cat nor canary, neither dog nor a parrot, and the old Nanny Goat wanted something to pet and tease--so I treated myself to a Polish Count."

"Has he a moustache?"

"As long as that," said Lisbeth, holding up her shuttle filled with gold thread. She always took her lace-work with her, and worked till dinner was served.

"If you ask too many questions, you will be told nothing," she went on. "You are but two-and-twenty, and you chatter more than I do though I am forty-two--not to say forty-three."

"I am listening; I am a wooden image," said Hortense.

"My lover has finished a bronze group ten inches high," Lisbeth went on. "It represents Samson slaying a lion, and he has kept it buried till it is so rusty that you might believe it to be as old as Samson himself. This fine piece is shown at the shop of one of the old curiosity sellers on the Place du Carrousel, near my lodgings. Now, your father knows Monsieur Popinot, the Minister of Commerce and Agriculture, and the Comte de Rastignac, and if he would mention the group to them as a fine antique he had seen by chance! It seems that such things take the fancy of your grand folks, who don't care so much about gold lace, and that my man's fortune would be made if one of them would buy or even look at the wretched piece of metal. The poor fellow is sure that it might be mistaken for old work, and that the rubbish is worth a great deal of money. And then, if one of the ministers should purchase the group, he would go to pay his respects, and prove that he was the maker, and be almost carried in triumph! Oh! he believes he has reached the pinnacle; poor young man, and he is as proud as two newly-made Counts."

"Michael Angelo over again; but, for a lover, he has kept his head on his shoulders!" said Hortense. "And how much does he want for it?"

"Fifteen hundred francs. The dealer will not let it go for less, since he must take his commission."

"Papa is in the King's household just now," said Hortense. "He sees those two ministers every day at the Chamber, and he will do the thing --I undertake that. You will be a rich woman, Madame la Comtesse de Steinbock."

"No, the boy is too lazy; for whole weeks he sits twiddling with bits of red wax, and nothing comes of it. Why, he spends all his days at the Louvre and the Library, looking at prints and sketching things. He is an idler!"

The cousins chatted and giggled; Hortense laughing a forced laugh, for she was invaded by a kind of love which every girl has gone through--the love of the unknown, love in its vaguest form, when every thought is accreted round some form which is suggested by a chance word, as the efflorescence of hoar-frost gathers about a straw that the wind has blown against the window-sill.

For the past ten months she had made a reality of her cousin's imaginary romance, believing, like her mother, that Lisbeth would never marry; and now, within a week, this visionary being had become Comte Wenceslas Steinbock, the dream had a certificate of birth, the wraith had solidified into a young man of thirty. The seal she held in her hand--a sort of Annunciation in which genius shone like an immanent light--had the powers of a talisman. Hortense felt such a surge of happiness, that she almost doubted whether the tale were true; there was a ferment in her blood, and she laughed wildly to deceive her cousin.

"But I think the drawing-room door is open," said Lisbeth; "let us go and see if Monsieur Crevel is gone."

"Mamma has been very much out of spirits these two days. I suppose the marriage under discussion has come to nothing!"

"Oh, it may come on again. He is--I may tell you so much--a Councillor of the Supreme Court. How would you like to be Madame la Presidente?

If Monsieur Crevel has a finger in it, he will tell me about it if I ask him. I shall know by to-morrow if there is any hope."

"Leave the seal with me," said Hortense; "I will not show it--mamma's birthday is not for a month yet; I will give it to you that morning."

"No, no. Give it back to me; it must have a case."

"But I will let papa see it, that he may know what he is talking about to the ministers, for men in authority must be careful what they say," urged the girl.

"Well, do not show it to your mother--that is all I ask; for if she believed I had a lover, she would make game of me."

"I promise."

The cousins reached the drawing-room just as the Baroness turned faint. Her daughter's cry of alarm recalled her to herself. Lisbeth went off to fetch some salts. When she came back, she found the mother and daughter in each other's arms, the Baroness soothing her daughter's fears, and saying:

"It was nothing; a little nervous attack.--There is your father," she added, recognizing the Baron's way of ringing the bell. "Say not a word to him."

Adeline rose and went to meet her husband, intending to take him into the garden and talk to him till dinner should be served of the difficulties about the proposed match, getting him to come to some decision as to the future, and trying to hint at some warning advice.

同类推荐
  • 佛说食施获五福报经

    佛说食施获五福报经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸣机夜课图记

    鸣机夜课图记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿痢门

    小儿痢门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 保越录

    保越录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨岐方会和尚语录

    杨岐方会和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 燕京岁时记

    燕京岁时记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 流浪犬

    流浪犬

    一宗黄金劫案改变了一群人的命运;逃亡和追捕轮番较量,人性和黑暗彼此堕落;逃的是罪恶?追的是真理?意想不到的人性看它怎样在黑暗中挣扎......
  • 葫芦门

    葫芦门

    “葫芦娃,葫芦娃,一根藤上七个瓜。”北斗七星暗淡,谁才是法阵的关键第七人?带着葫芦娃的意志,葫芦门七宗七少年必须崛起!
  • 倾世灵魅

    倾世灵魅

    一场意外,阴差阳错,她拥有了巫术的最高阶,这些却全部都是哥哥为保全自己的阴谋,她被昏迷十六年,在彼岸花海吸食灵气,醒来时没有心跳,没有味觉,却想起了让她家破人亡的那一夜,她成为了一只魅,他本是她的仇人,可后来爱上了她,他本是想取她性命之人,她万般绝望后,用尽所有修为将所有的巫师灵力,世界恢复平静,她与巫界共存亡,他后来得知自己也是被人利用的妖仙,在她弥留之际,他散尽三生修为,守在她身旁在一起三百年------
  • 箜斩

    箜斩

    缘更。练笔。只挖坑不填坑系列,难见第二章嘻嘻。
  • 九重妖瞳

    九重妖瞳

    天地未分时,无尽的混沌中孕育出了一双神秘的妖瞳。据说这双妖瞳具备无穷无尽的神秘力量,但是在亿万年前,这双妖瞳忽然下落不明。直到有一天,一个无辜被毁掉双眼的少年无意中得到了一双神秘的眼球,并且被之融入到了自己的双眼中,波澜壮阔的强者之路由此开始踏出......
  • 那夜的玫瑰

    那夜的玫瑰

    八年前的秘密,八年前的回忆,八年前的仇恨。在八年后都该了结了!那个苦苦守护的少年,在那夜的玫瑰下,会发生什么?
  • 中华人民共和国人民调解法

    中华人民共和国人民调解法

    为加强法制宣传,迅速普及法律知识,服务于我国民主法制建设,多年来,中国民主法制出版社根据全国人大常委会每年定期审议通过、修订的法律,全品种、大规模的出版了全国人民代表大会常务委员会公报版的系列法律单行本。该套法律单行本经过最高立法机关即全国人民代表大会常务委员会的权威审定,法条内容准确无误,文本格式规范合理,多年来受到了社会各界广泛关注与好评。
  • 撞上校草,呆萌校女狠倾城

    撞上校草,呆萌校女狠倾城

    活泼开朗的元气美少女蓝真心,开学第一天就遇到这种事,尼玛!这什么鬼……蓝真心冲着叶以泽喊道:“明明是你撞到我的好吧!”叶以泽看了她一眼,淡淡道:“流氓!”说完头也不回的走了。“我我我……喂!”蓝真心真心气结,妈蛋,自己怎么就成流氓了呢!颠倒黑白的家伙……然而……令蓝真心没想到的事还在后头…………好戏才刚刚上演…………(PS:宝宝们请耐心看下去,前面写的不好,宝宝们别介意,因为本宝宝也没时间去改,所以……………耐心看哈!)