登陆注册
14816900000087

第87章

"Very well," said Valerie. "And now for the next thing.--What about Coquet's place?"

"That," said Hector, looking away, "is more difficult, not to say impossible."

"Impossible, my dear Hector?" said Madame Marneffe in the Baron's ear.

"But you do not know to what lengths Marneffe will go. I am completely in his power; he is immoral for his own gratification, like most men, but he is excessively vindictive, like all weak and impotent natures.

In the position to which you have reduced me, I am in his power. I am bound to be on terms with him for a few days, and he is quite capable of refusing to leave my room any more."

Hulot started with horror.

"He would leave me alone on condition of being head-clerk. It is abominable--but logical."

"Valerie, do you love me?"

"In the state in which I am, my dear, the question is the meanest insult."

"Well, then--if I were to attempt, merely to attempt, to ask the Prince for a place for Marneffe, I should be done for, and Marneffe would be turned out."

"I thought that you and the Prince were such intimate friends."

"We are, and he has amply proved it; but, my child, there is authority above the Marshal's--for instance, the whole Council of Ministers.

With time and a little tacking, we shall get there. But, to succeed, I must wait till the moment when some service is required of me. Then I can say one good turn deserves another--"

"If I tell Marneffe this tale, my poor Hector, he will play us some mean trick. You must tell him yourself that he has to wait. I will not undertake to do so. Oh! I know what my fate would be. He knows how to punish me! He will henceforth share my room----"Do not forget to settle the twelve hundred francs a year on the little one!"

Hulot, seeing his pleasures in danger, took Monsieur Marneffe aside, and for the first time derogated from the haughty tone he had always assumed towards him, so greatly was he horrified by the thought of that half-dead creature in his pretty young wife's bedroom.

"Marneffe, my dear fellow," said he, "I have been talking of you to-day. But you cannot be promoted to the first class just yet. We must have time."

"I will be, Monsieur le Baron," said Marneffe shortly.

"But, my dear fellow--"

"I /will/ be, Monsieur le Baron," Marneffe coldly repeated, looking alternately at the Baron and at Valerie. "You have placed my wife in a position that necessitates her making up her differences with me, and I mean to keep her; for, /my dear fellow/, she is a charming creature," he added, with crushing irony. "I am master here--more than you are at the War Office."

The Baron felt one of those pangs of fury which have the effect, in the heart, of a fit of raging toothache, and he could hardly conceal the tears in his eyes.

During this little scene, Valerie had been explaining Marneffe's imaginary determination to Montes, and thus had rid herself of him for a time.

Of her four adherents, Crevel alone was exempted from the rule--Crevel, the master of the little "bijou" apartment; and he displayed on his countenance an air of really insolent beatitude, notwithstanding the wordless reproofs administered by Valerie in frowns and meaning grimaces. His triumphant paternity beamed in every feature.

When Valerie was whispering a word of correction in his ear, he snatched her hand, and put in:

"To-morrow, my Duchess, you shall have your own little house! The papers are to be signed to-morrow."

"And the furniture?" said she, with a smile.

"I have a thousand shares in the Versailles /rive gauche/ railway. I bought them at twenty-five, and they will go up to three hundred in consequence of the amalgamation of the two lines, which is a secret told to me. You shall have furniture fit for a queen. But then you will be mine alone henceforth?"

"Yes, burly Maire," said this middle-class Madame de Merteuil. "But behave yourself; respect the future Madame Crevel."

"My dear cousin," Lisbeth was saying to the Baron, "I shall go to see Adeline early to-morrow; for, as you must see, I cannot, with any decency, remain here. I will go and keep house for your brother the Marshal."

"I am going home this evening," said Hulot.

"Very well, you will see me at breakfast to-morrow," said Lisbeth, smiling.

She understood that her presence would be necessary at the family scene that would take place on the morrow. And the very first thing in the morning she went to see Victorin and to tell him that Hortense and Wenceslas had parted.

When the Baron went home at half-past ten, Mariette and Louise, who had had a hard day, were locking up the apartment. Hulot had not to ring.

Very much put out at this compulsory virtue, the husband went straight to his wife's room, and through the half-open door he saw her kneeling before her Crucifix, absorbed in prayer, in one of those attitudes which make the fortune of the painter or the sculptor who is so happy to invent and then to express them. Adeline, carried away by her enthusiasm, was praying aloud:

"O God, have mercy and enlighten him!"

The Baroness was praying for her Hector.

At this sight, so unlike what he had just left, and on hearing this petition founded on the events of the day, the Baron heaved a sigh of deep emotion. Adeline looked round, her face drowned in tears. She was so convinced that her prayer had been heard, that, with one spring, she threw her arms round Hector with the impetuosity of happy affection. Adeline had given up all a wife's instincts; sorrow had effaced even the memory of them. No feeling survived in her but those of motherhood, of the family honor, and the pure attachment of a Christian wife for a husband who has gone astray--the saintly tenderness which survives all else in a woman's soul.

"Hector!" she said, "are you come back to us? Has God taken pity on our family?"

"Dear Adeline," replied the Baron, coming in and seating his wife by his side on a couch, "you are the saintliest creature I ever knew; I have long known myself to be unworthy of you."

同类推荐
  • 太上洞神玄妙白猿真经

    太上洞神玄妙白猿真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谦斋文录

    谦斋文录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 都公谭纂

    都公谭纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送覃二判官

    送覃二判官

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刊误

    刊误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 生化末世之魔兽

    生化末世之魔兽

    这是一个未知的世界,传说中带着尸液的丧尸、轻轻的触摸、那腐臭尸液里未知的物质将会使你变成与他/她一样的生物。带着一丝困惑与迷茫,两个外来世界的人类到了这里,同时被一个蓝色的光球赐予了未知的能力,一个变成了半人、半非人的未知存在,一个则被丧尸感染、被外星人改造。他/她们本不属于这里,但却来到了这里,因为,一场游戏,不知主宰游戏的人是谁,但可以肯定的是,在这个未知世界里他/她们活下去,就是游戏的最终奖励。
  • 天人物语

    天人物语

    天地精华之气三分,正气属于君子,傲气发自英雄,清气归隐修真.小说以驮伏位面的玄龟身上异宝"四象元樽"不翼而飞为线索,导致天塌西北,地倾东南,诸天万象邪魔势力纷至沓来.这是一个主角历尽千辛万苦,王者归来的故事.这是一个以正气为根,热血正能量的故事,这是一个作者尽拙笔之力述写传统文化的故事.
  • 盛宠之名门医女

    盛宠之名门医女

    现代女法医莫颜因意外穿成大越朝左都御史嫡女,爹爹为朝中重臣,刚正不阿,娘亲强势,大哥书呆子,二哥是京都有名的败家子,可是,背地里抱着箱子数金子两眼放光的爹爹真的是两袖清风的忠臣?在油灯下缝补,满脸慈爱的娘亲真如传说一般泼辣?莫颜决定向爹娘和兄长学习,苦练演技,于是,她就成了朵小白花。眼瞅着到了婚配年龄,定要为自己谋个如意郎君,那个手握重兵,芝兰玉树,一人之下万人之上的皇叔,就你了!设下圈套,皇叔请入瓮!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 与君长欢

    与君长欢

    易欢,南风未起,我却已思念成疾。不管你会怎么想我,我依旧会在原地,等你。
  • 书包记事

    书包记事

    学校是我的梦魇,我不愿在现实中见到的却在梦中不断浮现,我所能做的就是用文字驱赶它
  • 嚣张小萌妻

    嚣张小萌妻

    简易凌遭男友背后劈腿,想买酒醉一回,没想到竟偶遇“牛郎”?跟“牛郎”生米煮成熟饭也就算了。可他的身份好像不一般?前男友的大哥?喂,这么算来,她可以报“劈腿”之仇,成为前男友的大嫂了!“签约吧!”没听说过结婚还要先签约,不过这吃抹干净之后,想毁约?没门!“没听说过街头小霸王?”她简易凌可不是那么好惹的!左手擒情儿,右手打SPY,暴力女闯关成功。大Boss,乖乖束手就擒,跟我回家暖被窝吧!
  • 重生:影后蛇蝎心

    重生:影后蛇蝎心

    一个三流野星,深爱的男朋友居然是自己同父异母的亲姐姐的未婚夫。负面新闻蔓延,亲姐姐在自己身边安排手下让她染上毒瘾。永无止境利用,亲身父亲欲用自己勾引敌对公司二少爷。结果出人意料,‘男朋友’的弟弟看上自己强后又杀人灭口按死浴缸。重生一世回到四年前,同样的面孔同样的私生女身份,而这次却是不同的性格。前世的三流野星到今世的超级影后,前世的被人设计到今世的步步为营。一步步,我会杀掉你哦...
  • 你是我的浅时光

    你是我的浅时光

    讲述一个美好的恋情,却在一场车祸中灭亡。他只不过是一个替代品,却这样傻傻的心甘情愿待在他身边,哪怕...哪怕她并不爱他。
  • 浅生荼

    浅生荼

    踩上白雪,她眺望远方,明明是富家千金,却沦为人人唾弃的杀人犯之女。毫不在意,骑上她最爱的穷奇,颠颠儿地走向远方。那么,这场大战,就此拉开!
  • 浮槿听风

    浮槿听风

    【新文:帝后之双姝倾城,长篇不坑!】碎落成霜,凝槿天成。她的一生,如若没有意外,便终身囚为他妻。