登陆注册
14820300000037

第37章

School began in earnest next day. A profound impression was made upon me, I remember, by the roar of voices in the schoolroom suddenly becoming hushed as death when Mr. Creakle entered after breakfast, and stood in the doorway looking round upon us like a giant in a story-book surveying his captives.

Tungay stood at Mr. Creakle's elbow. He had no occasion, Ithought, to cry out 'Silence!' so ferociously, for the boys were all struck speechless and motionless.

Mr. Creakle was seen to speak, and Tungay was heard, to this effect.

'Now, boys, this is a new half. Take care what you're about, in this new half. Come fresh up to the lessons, I advise you, for Icome fresh up to the punishment. I won't flinch. It will be of no use your rubbing yourselves; you won't rub the marks out that Ishall give you. Now get to work, every boy!'

When this dreadful exordium was over, and Tungay had stumped out again, Mr. Creakle came to where I sat, and told me that if I were famous for biting, he was famous for biting, too. He then showed me the cane, and asked me what I thought of THAT, for a tooth? Was it a sharp tooth, hey? Was it a double tooth, hey? Had it a deep prong, hey? Did it bite, hey? Did it bite? At every question he gave me a fleshy cut with it that made me writhe; so I was very soon made free of Salem House (as Steerforth said), and was very soon in tears also.

Not that I mean to say these were special marks of distinction, which only I received. On the contrary, a large majority of the boys (especially the smaller ones) were visited with similar instances of notice, as Mr. Creakle made the round of the schoolroom. Half the establishment was writhing and crying, before the day's work began; and how much of it had writhed and cried before the day's work was over, I am really afraid to recollect, lest I should seem to exaggerate.

I should think there never can have been a man who enjoyed his profession more than Mr. Creakle did. He had a delight in cutting at the boys, which was like the satisfaction of a craving appetite.

I am confident that he couldn't resist a chubby boy, especially;that there was a fascination in such a subject, which made him restless in his mind, until he had scored and marked him for the day. I was chubby myself, and ought to know. I am sure when Ithink of the fellow now, my blood rises against him with the disinterested indignation I should feel if I could have known all about him without having ever been in his power; but it rises hotly, because I know him to have been an incapable brute, who had no more right to be possessed of the great trust he held, than to be Lord High Admiral, or Commander-in-Chief - in either of which capacities it is probable that he would have done infinitely less mischief.

Miserable little propitiators of a remorseless Idol, how abject we were to him! What a launch in life I think it now, on looking back, to be so mean and servile to a man of such parts and pretensions!

Here I sit at the desk again, watching his eye - humbly watching his eye, as he rules a ciphering-book for another victim whose hands have just been flattened by that identical ruler, and who is trying to wipe the sting out with a pocket-handkerchief. I have plenty to do. I don't watch his eye in idleness, but because I am morbidly attracted to it, in a dread desire to know what he will do next, and whether it will be my turn to suffer, or somebody else's.

A lane of small boys beyond me, with the same interest in his eye, watch it too. I think he knows it, though he pretends he don't.

He makes dreadful mouths as he rules the ciphering-book; and now he throws his eye sideways down our lane, and we all droop over our books and tremble. A moment afterwards we are again eyeing him.

An unhappy culprit, found guilty of imperfect exercise, approaches at his command. The culprit falters excuses, and professes a determination to do better tomorrow. Mr. Creakle cuts a joke before he beats him, and we laugh at it, - miserable little dogs, we laugh, with our visages as white as ashes, and our hearts sinking into our boots.

Here I sit at the desk again, on a drowsy summer afternoon. A buzz and hum go up around me, as if the boys were so many bluebottles.

A cloggy sensation of the lukewarm fat of meat is upon me (we dined an hour or two ago), and my head is as heavy as so much lead. Iwould give the world to go to sleep. I sit with my eye on Mr. Creakle, blinking at him like a young owl; when sleep overpowers me for a minute, he still looms through my slumber, ruling those ciphering-books, until he softly comes behind me and wakes me to plainer perception of him, with a red ridge across my back.

Here I am in the playground, with my eye still fascinated by him, though I can't see him. The window at a little distance from which I know he is having his dinner, stands for him, and I eye that instead. If he shows his face near it, mine assumes an imploring and submissive expression. If he looks out through the glass, the boldest boy (Steerforth excepted) stops in the middle of a shout or yell, and becomes contemplative. One day, Traddles (the most unfortunate boy in the world) breaks that window accidentally, with a ball. I shudder at this moment with the tremendous sensation of seeing it done, and feeling that the ball has bounded on to Mr. Creakle's sacred head.

同类推荐
  • 梦溪笔谈

    梦溪笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tom Brown's Schooldays

    Tom Brown's Schooldays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南游记旧

    南游记旧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Mudfog and Other Sketches

    Mudfog and Other Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 技击余闻

    技击余闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 以战修神

    以战修神

    屠真仙神魔,战四海八荒,天亦不能阻我,谁敢与我一战?
  • 你好,我亲爱的大叔

    你好,我亲爱的大叔

    这世界总有一个人会与你相遇、相知、相爱。她在漂泊五年之后终于意识到自己终究忘不了那个人。分手时的满心愧疚,在重逢之后全都化为须有。“沈大爷,你离我太近了吧?”加一紧贴着墙壁,将脸转向一侧。男人呵出的气息轻轻拍打在她的脸上,“还不够,我想更近一点。”加一红着脸,用力推着他的胸口:“你想做什么?”男人声音魅惑,徐徐说道:“在想你所想的。”加一怒道:“流氓!”
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 重生福满家园

    重生福满家园

    周暖一睁眼回到了人生的转折点村里到镇上还是一到下雨天就泥泞、下雪天就封路的土路菜园子里到秋天就只剩下晚豆角和腌蒜茄子的小茄子妞儿但是水灵灵的大白菜可劲儿吃商店卖的最好的布料将近20块钱一米要做裤子得自己另外买兜布和里衬十八寸的熊猫彩电全村只有一台一到了晚上半个村子的人挤得里三层外三层等着看中央台的电视剧周暖之所以记得这么清楚是因为她后来总想着,不论亲情还是爱情,要是有重来一次的机会就好了……
  • 塑料袋先生和橘子小姐

    塑料袋先生和橘子小姐

    橘子小姐和塑料袋先生美好时光里两个人的故事仅此而已
  • 冷酷王爷倾城妃

    冷酷王爷倾城妃

    蓝心有严重的恐男症,却因一时气话去偷拍某花心男的偷情照片并不怕死的要挟人家做她三个月契约男友.男人一碰她就抓狂,怎么演情侣?可谁也没有想到正是由此揭开了一段尘封已久的记忆……记忆里的人物一个个出现在身边,模糊的身世渐渐浮出水面……刻意的伪装被揭穿,他们又将有着怎样的未来……
  • 愿丰堂漫书

    愿丰堂漫书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 乾隆书院

    乾隆书院

    这是一部献给所有00后的小说,讲述一群00后天才高中生的奇妙人生,在他们中有海归的顶级黑客、华东六省一市最强的武术天才和立志将来当金牌狗仔的小吃货,正所谓年少轻狂,快乐时光。
  • 狂妃倾世废材逆天

    狂妃倾世废材逆天

    她,是穿越而来的顶尖杀手,行动诡异,脾气古怪。当她遭到背叛,带着搅动四方风云的决心而归时,又将会掀起怎样的风浪来?他,是来自地狱的修罗,亦是来自地狱的王者。当他遇见了她,是宁可错杀一千,绝不放过一个?还是就此沦陷了进去,交付真心?【情节虚构,请勿模仿】