登陆注册
14820300000007

第7章

'Ya--a--ah!' said my aunt. With such a snarl at him, that Mr. Chillip absolutely could not bear it. It was really calculated to break his spirit, he said afterwards. He preferred to go and sit upon the stairs, in the dark and a strong draught, until he was again sent for.

Ham Peggotty, who went to the national school, and was a very dragon at his catechism, and who may therefore be regarded as a credible witness, reported next day, that happening to peep in at the parlour-door an hour after this, he was instantly descried by Miss Betsey, then walking to and fro in a state of agitation, and pounced upon before he could make his escape. That there were now occasional sounds of feet and voices overhead which he inferred the cotton did not exclude, from the circumstance of his evidently being clutched by the lady as a victim on whom to expend her superabundant agitation when the sounds were loudest. That, marching him constantly up and down by the collar (as if he had been taking too much laudanum), she, at those times, shook him, rumpled his hair, made light of his linen, stopped his ears as if she confounded them with her own, and otherwise tousled and maltreated him. This was in part confirmed by his aunt, who saw him at half past twelve o'clock, soon after his release, and affirmed that he was then as red as I was.

The mild Mr. Chillip could not possibly bear malice at such a time, if at any time. He sidled into the parlour as soon as he was at liberty, and said to my aunt in his meekest manner:

'Well, ma'am, I am happy to congratulate you.'

'What upon?' said my aunt, sharply.

Mr. Chillip was fluttered again, by the extreme severity of my aunt's manner; so he made her a little bow and gave her a little smile, to mollify her.

'Mercy on the man, what's he doing!' cried my aunt, impatiently.

'Can't he speak?'

'Be calm, my dear ma'am,' said Mr. Chillip, in his softest accents.

'There is no longer any occasion for uneasiness, ma'am. Be calm.'

It has since been considered almost a miracle that my aunt didn't shake him, and shake what he had to say, out of him. She only shook her own head at him, but in a way that made him quail.

'Well, ma'am,' resumed Mr. Chillip, as soon as he had courage, 'Iam happy to congratulate you. All is now over, ma'am, and well over.'

During the five minutes or so that Mr. Chillip devoted to the delivery of this oration, my aunt eyed him narrowly.

'How is she?' said my aunt, folding her arms with her bonnet still tied on one of them.

'Well, ma'am, she will soon be quite comfortable, I hope,' returned Mr. Chillip. 'Quite as comfortable as we can expect a young mother to be, under these melancholy domestic circumstances. There cannot be any objection to your seeing her presently, ma'am. It may do her good.'

'And SHE. How is SHE?' said my aunt, sharply.

Mr. Chillip laid his head a little more on one side, and looked at my aunt like an amiable bird.

'The baby,' said my aunt. 'How is she?'

'Ma'am,' returned Mr. Chillip, 'I apprehended you had known. It's a boy.'

My aunt said never a word, but took her bonnet by the strings, in the manner of a sling, aimed a blow at Mr. Chillip's head with it, put it on bent, walked out, and never came back. She vanished like a discontented fairy; or like one of those supernatural beings, whom it was popularly supposed I was entitled to see; and never came back any more.

No. I lay in my basket, and my mother lay in her bed; but Betsey Trotwood Copperfield was for ever in the land of dreams and shadows, the tremendous region whence I had so lately travelled;and the light upon the window of our room shone out upon the earthly bourne of all such travellers, and the mound above the ashes and the dust that once was he, without whom I had never been.

同类推荐
热门推荐
  • 侦查爱情

    侦查爱情

    真倒霉,这么快又被发现了。苏眷面不改色的走出机场,身后的男人紧追不舍,却又刻意的隔着一段距离。苏眷走进熙攘的人群,眼珠一转,一个转身躲到了客运车后。那男人立即追了上来,四处搜寻一番也没见到人影,他只好悻然离去,一点点消失在苏眷眼中。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 都市帝国风云

    都市帝国风云

    一个俱乐部的杀手,在重返都市生活之后,意外发现自己身中剧毒,给自己下毒的正是以前的老东家……
  • 末世重生之嫣霸天下

    末世重生之嫣霸天下

    因为嫣呢,自从看了丧尸文,就想当回丧尸,所以把自己想做里面的女主写的,嫣是不是太自私了?大家不要骂我哦。。至于剧情嘛,大家自己去看吧,而且这是嫣第一次写小说,希望大家多多支持,写的差,别骂我。。
  • 李佩甫

    李佩甫

    《李佩甫》的主要内容是:为了展示建国以来文学创作的实绩,促进我国社会主义文学进一步发展和繁荣,我们陆续编辑出版“中国当代作家选集丛书”。这套丛书,拟选收新中国成立以来在文学创作上做出重要成绩的作家的中、短篇小说,诗歌,散文等代表作(包括儿童文学创作),每人一集,每集大约二十五万字,并附有作家照片、手迹和主要作品目录,以便与我社同香港三联书店合编的“中国现代作家选集丛书”相衔接,构成一个完整的系列丛书。读者从每一集里,可以看出某一作家的基本创作面貌及创作实绩;各集合在一起,大体可以总览我国当代文学创作(长篇小说除外)的基本面貌和主要成就。
  • 重新回到地球

    重新回到地球

    逆天修炼一万年,地球世界仅一月,打败诸神创奇迹,回首一望一场空,重回地球寻真理,冒险,开始。
  • 女神的贴身保镖

    女神的贴身保镖

    强者回归都市,成为了校花的随身保镖。踩纨绔,整恶霸,斗黑恶势力!纵横花都,横扫八方,上演一场美色与热血齐飞的故事。凡是在他面前装逼的,有躺着医院昏迷不醒的,有坟头长着三尺深草的!有缺胳膊少腿,有~
  • 原人

    原人

    三万年后的人类遭遇了次元宇宙的攻击,人类沦为神族的奴隶。一个只会逃命的兵被召唤到三万年后,他会给未来带来什么样的变化?
  • 善良丰富高贵

    善良丰富高贵

    《善良丰富高贵》是《守望的距离》、《各自的朝圣路》、《安静》之后的第四个散文结集。历经两年,周国平作了最新修改,增添了并收入了周国平自2002年8月到2006年12月所写的文章,本书的书名原是书中一篇文章的标题,这六个字是作者这些年思考的一个总结,表达了作者在本书出版时最想说的话。
  • 快穿之女配要雄起

    快穿之女配要雄起

    当女主被男主搂着亲吻的时候,女配你在干嘛呢?当女主被男配默默守护的时候,女配你在干嘛呢?当女主崛起幸福过日子的时候,女配你在干嘛呢?……女主如此嚣张,女配理应反抗!为了拯救女配的人生,反苏联盟倾情打造了,哦不,是特意下派了优秀学员胡露露下小说界“逆结”啦!“再不雄起女配就死了,没有崛起怎么幸福呢?还有什么永垂不朽呢?错过的你都不会再有……”