登陆注册
14826500000190

第190章

THERE was once a little boy who had caught cold; he had gone out and got wet feet. Nobody had the least idea how it had happened; the weather was quite dry. His mother undressed him, put him to bed, and ordered the teapot to be brought in, that she might make him a good cup of tea from the elder-tree blossoms, which is so warming. At the same time, the kind-hearted old man who lived by himself in the upper storey of the house came in; he led a lonely life, for he had no wife and children; but he loved the children of others very much, and he could tell so many fairy tales and stories, that it was a pleasure to hear him.

"Now, drink your tea," said the mother; "perhaps you will hear a story."

"Yes, if I only knew a fresh one," said the old man, and nodded smilingly. "But how did the little fellow get his wet feet?" he then asked.

"That," replied the mother, "nobody can understand."

"Will you tell me a story?" asked the boy.

"Yes, if you can tell me as nearly as possible how deep is the gutter in the little street where you go to school."

"Just half as high as my top-boots," replied the boy; "but then

I must stand in the deepest holes."

"There, now we know where you got your wet feet," said the old man. "I ought to tell you a story, but the worst of it is, I do not know any more."

"You can make one up," said the little boy. "Mother says you can tell a fairy tale about anything you look at or touch."

"That is all very well, but such tales or stories are worth nothing! No, the right ones come by themselves and knock at my forehead saying: 'Here I am.'"

"Will not one knock soon?" asked the boy; and the mother smiled while she put elder-tree blossoms into the teapot and poured boiling water over them. "Pray, tell me a story."

"Yes, if stories came by themselves; they are so proud, they only come when they please.- But wait," he said suddenly, "there is one. Look at the teapot; there is a story in it now."

And the little boy looked at the teapot; the lid rose up gradually, the elder-tree blossoms sprang forth one by one, fresh and white; long boughs came forth; even out of the spout they grew up in all directions, and formed a bush- nay, a large elder tree, which stretched its branches up to the bed and pushed the curtains aside; and there were so many blossoms and such a sweet fragrance!

In the midst of the tree sat a kindly-looking old woman with a strange dress; it was as green as the leaves, and trimmed with large white blossoms, so that it was difficult to say whether it was real cloth, or the leaves and blossoms of the elder-tree.

"What is this woman's name?" asked the little boy.

"Well, the Romans and Greeks used to call her a Dryad," said the old man; "but we do not understand that. Out in the sailors' quarter they give her a better name; there she is called elder-tree mother.

Now, you must attentively listen to her and look at the beautiful elder-tree.

"Just such a large tree, covered with flowers, stands out there; it grew in the corner of an humble little yard; under this tree sat two old people one afternoon in the beautiful sunshine. He was an old, old sailor, and she his old wife; they had already great-grandchildren, and were soon to celebrate their golden wedding, but they could not remember the date, and the elder-tree mother was sitting in the tree and looked as pleased as this one here.

'I know very well when the golden wedding is to take place,' she said; but they did not hear it- they were talking of bygone days.

"'Well, do you remember?' said the old sailor, 'when we were quite small and used to run about and play- it was in the very same yard where we now are- we used to put little branches into the ground and make a garden.'

"'Yes,' said the old woman, 'I remember it very well; we used to water the branches, and one of them, an elder-tree branch, took root, and grew and became the large tree under which we are now sitting as old people.'

"'Certainly, you are right,' he said; 'and in yonder corner stood a large water-tub; there I used to sail my boat, which I had cut out myself- it sailed so well; but soon I had to sail somewhere else.'

"'But first we went to school to learn something,' she said,

'and then we were confirmed; we both wept on that day, but in the afternoon we went out hand in hand, and ascended the high round tower and looked out into the wide world right over Copenhagen and the sea; then we walked to Fredericksburg, where the king and the queen were sailing about in their magnificent boat on the canals.'

"'But soon I had to sail about somewhere else, and for many years I was travelling about far away from home.'

"'And I often cried about you, for I was afraid lest you were drowned and lying at the bottom of the sea. Many a time I got up in the night and looked if the weathercock had turned; it turned often, but you did not return. I remember one day distinctly: the rain was pouring down in torrents; the dust-man had come to the house where I was in service; I went down with the dust-bin and stood for a moment in the doorway, and looked at the dreadful weather. Then the postman gave me a letter; it was from you. Heavens! how that letter had travelled about. I tore it open and read it; I cried and laughed at the same time, and was so happy! Therein was written that you were staying in the hot countries, where the coffee grows. These must be marvellous countries. You said a great deal about them, and I read all while the rain was pouring down and I was standing there with the dust-bin. Then suddenly some one put his arm round my waist-'

"'Yes, and you gave him a hearty smack on the cheek,' said the old man.

"'I did not know that it was you- you had come as quickly as your letter; and you looked so handsome, and so you do still. You had a large yellow silk handkerchief in your pocket and a shining hat on. You looked so well, and the weather in the street was horrible!'

"'Then we married,' he said. 'Do you remember how we got our first boy, and then Mary, Niels, Peter, John, and Christian?'

'Oh yes; and now they have all grown up, and have become useful members of society, whom everybody cares for.'

同类推荐
热门推荐
  • 王俊凯之折翅蝴蝶

    王俊凯之折翅蝴蝶

    当年青涩懵懂的TFBOYS.十年之约过后.会有怎样的新生活嘞?
  • 外道神尊

    外道神尊

    末法时代,信仰缺失,神道无存,天人永隔,仙路崩断,唯有我外道才能独霸天下!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天堂没有你的名字

    天堂没有你的名字

    没有你的地方,我宁愿不去,有你的地方,到哪里都是天堂!为什么天堂没有你的名字!你一直想听的那句话,你听到了吗?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 朝邑县志

    朝邑县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神器的主宰者

    神器的主宰者

    一个随身带着系统的人在异界的江湖中游历的故事。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 仙源滚滚

    仙源滚滚

    现代才女楚星墨穿越成为修仙世家楚家二小姐,家有大姐貌美心善,爹娘相亲相爱非常和谐,虽然爷爷奶奶偏心小叔,不过我楚星墨历练通关好能手,带领全家修炼致富两不误!读者群:594946943