登陆注册
14827400000047

第47章

And (that nothing may lack in this philanthropic centre) Science there studies the tides and longitudes, Monsieur de Chateaubriand has erected the Marie-Therese Infirmary, and the Carmelites have founded a convent. The great events of life are represented by bells which ring incessantly through this desert,--for the mother giving birth, for the babe that is born, for the vice that succumbs, for the toiler who dies, for the virgin who prays, for the old man shaking with cold, for genius self-deluded. And a few steps off is the cemetery of Mont-Parnasse, where, hour after hour, the sorry funerals of the faubourg Saint-Marceau wend their way. This esplanade, which commands a view of Paris, has been taken possession of by bowl-players; it is, in fact, a sort of bowling green frequented by old gray faces, belonging to kindly, worthy men, who seem to continue the race of our ancestors, whose countenances must only be compared with those of their surroundings.

The man who had become, during the last few days, an inhabitant of this desert region, proved an assiduous attendant at these games of bowls; and must, undoubtedly, be considered the most striking creature of these various groups, who (if it is permissible to liken Parisians to the different orders of zoology) belonged to the genus mollusk. The new-comer kept sympathetic step with the /cochonnet/,--the little bowl which serves as a goal and on which the interest of the game must centre. He leaned against a tree when the /cochonnet/ stopped; then, with the same attention that a dog gives to his master's gestures, he looked at the other bowls flying through the air, or rolling along the ground. You might have taken him for the weird and watchful genii of the /cochonnet/. He said nothing; and the bowl-players--the most fanatic men that can be encountered among the sectarians of any faith --had never asked the reason of his dogged silence; in fact, the most observing of them thought him deaf and dumb.

When it happened that the distances between the bowls and the /cochonnet/ had to be measured, the cane of this silent being was used as a measure, the players coming up and taking it from the icy hands of the old man and returning it without a word or even a sign of friendliness. The loan of his cane seemed a servitude to which he had negatively consented. When a shower fell, he stayed near the /cochonnet/, the slave of the bowls, and the guardian of the unfinished game. Rain affected him no more than the fine weather did; he was, like the players themselves, an intermediary species between a Parisian who has the lowest intellect of his kind and an animal which has the highest.

In other respects, pallid and shrunken, indifferent to his own person, vacant in mind, he often came bareheaded, showing his sparse white hair, and his square, yellow, bald skull, like the knee of a beggar seen through his tattered trousers. His mouth was half-open, no ideas were in his glance, no precise object appeared in his movements; he never smiled; he never raised his eyes to heaven, but kept them habitually on the ground, where he seemed to be looking for something.

At four o'clock an old woman arrived, to take him Heaven knows where; which she did by towing him along by the arm, as a young girl drags a wilful goat which still wants to browse by the wayside. This old man was a horrible thing to see.

In the afternoon of the day when Jules Desmarets left Paris, his travelling-carriage, in which he was alone, passed rapidly through the rue de l'Est, and came out upon the esplanade of the Observatoire at the moment when the old man, leaning against a tree, had allowed his cane to be taken from his hand amid the noisy vociferations of the players, pacifically irritated. Jules, thinking that he recognized that face, felt an impulse to stop, and at the same instant the carriage came to a standstill; for the postilion, hemmed in by some handcarts, had too much respect for the game to call upon the players to make way for him.

"It is he!" said Jules, beholding in that human wreck, Ferragus XXIII., chief of the Devorants. Then, after a pause, he added, "How he loved her!--Go on, postilion."

同类推荐
热门推荐
  • 邪王的替嫁倾城弃妃

    邪王的替嫁倾城弃妃

    她本是相府千金,闻名天下的第一美人,可芙蓉暖帐一场错爱让她把自己的贞洁献给了当朝北冥王-----沐戈辰,而他却冷笑说到:“女人,你以为你是谁?本王会娶你?笑话?”,可他却一次次占有她那失去贞洁的身体,她低呤道:“求你了,放过我,我受不了”。她不知他心里却是爱他的,只因那个男人,他冷冷的说“做梦!别想逃脱本王的手掌心!白依然本王告诉你最好忘那个男人!”,“依然跟寂哥哥走吧”轩辕寂枫温柔如水的对白依然说,沐戈辰:“不可能!南冥王你竟然喜欢本王用过的女人”。
  • 青春荒芜,时光依旧

    青春荒芜,时光依旧

    她曾如此活泼,如此“没心没肺”。不过三年前的车祸使她变了太多。脆弱的她,曾一度不再相信爱情。经过时间沉淀,她认为自己走出了阴影,也考上了最喜爱的大学却在大学时光遇到太多太多,谁才是杀父凶手?谁才是骗子?谁是真正的爱她?谁是在玩弄她的感情?当她敢于去爱时,却被伤得体无完肤!她究竟做错了什么?!回想最初,究竟是她躲避了世界还是世界欺骗了她?看着身旁的男子,他还愿意陪自己走过新的青春吗?
  • 不及皇叔貌美

    不及皇叔貌美

    爱了十年的男人,为了迎娶别人,要烧死她!临死前,有人从天而降,救她出了火海。“你想做什么,我都帮你。”沈故渊道:“只要你最后姻缘得成。”“我要报仇!”池鱼咬牙:“要让那对狗男女付出血的代价!”只是,报仇归报仇,这么凶狠的女人,姻缘始终没个着落。--情节虚构,请勿模仿
  • 龙蛇荣耀

    龙蛇荣耀

    本想重生异世做世间一等一的纨绔奈何侠肝义胆见不得世人承受痛楚于灰烬重生赴激荡乱世于烈火涅槃创天下大同
  • 温解道德经

    温解道德经

    《道德经》是一本怎样的书,不同的人眼中有不同的答案,同样我的眼中,他也是一种属于我的样子。心中有所感,自然是要与人分享的,这是一本注解《道德经》的书,却是古往今来,和他人注解截然不同的一本。是我本人的所感所想所悟,接下来,就进入正文吧。
  • 四肢门

    四肢门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蚩尤纪:魔祖传说

    蚩尤纪:魔祖传说

    先有仙,后封神!道之祖,移乾坤。佛之祖,法无边。妖之祖,镇天地。巫之祖,开混沌。姜尤,上古人界巫族战将蚩尤百世轮回者,于轮回界苏醒。“吾不行前者路,魔不是邪,魔既无祖,吾便问魔!”
  • 请卿入瓮

    请卿入瓮

    那年,她于朦淡烟雨中抬眸一瞥,天枢国惊才绝艳的临靖王印入她眸底,原以为那是她此生最美的风景,却没有看透这如画风景背后他的步步算计。武林第一庄问剑山庄的千金身份,让她成为他指下珍珑棋局的巧妙布子。一纸赐婚诏书,她变为他枕边最近的人,心的距离却愈发遥远。她一直傻傻期盼幸福的触手可及,梦醒之后才明白她与他从一开始就站在楚河汉界的两岸。问剑山庄在他波谲云诡的权欲争夺中卷入血海风波,她的亲人相继在这场倾轧搏杀中送命,而她唯一能依靠的他却还有不为人知的秘密?甚至手染她亲人的鲜血?这翻尔虞我诈、你争他抢的权力角逐中,幻梦残灭的最后,他赢得了天下,她又能得到什么?
  • 罚与罪

    罚与罪

    罚与罪,是我和朋友一起开始写的双生文。另一篇名为,叛与赎。叛与赎是罪犯视角。罪与罚是警察视角。罪与罚,警察视角的现代都市悬疑小说。因为是警察视角所以会是推理假设比较多。第一次在创世发文,请多关照。我是夜子卿。
  • 白鹰之雨

    白鹰之雨

    车祸、失忆、灵魂转移……这都是什麽事啊!现在居然又成了血案的唯一线索谁来告诉她这是什麽情形?