登陆注册
14923400000021

第21章 SEE YUP.(2)

gardens,--but I also knew that this exotic was too rare to come from them. I remembered that See Yup had a Chinese taste for gardening, and a friend, another Chinaman, who kept a large nursery in the adjoining town. But my doubts were set at rest by the discovery of a small roll of red rice-paper containing my washing-bill, fastened to the camellia stalk. It was plain that this mingling of business and delicate gratitude was clearly See Yup's own idea. As the finest flower was the topmost one, I plucked it for wearing, when I found, to my astonishment, that it was simply wired to the stalk. This led me to look at the others, which Ifound also wired! More than that, they seemed to be an inferior flower, and exhaled that cold, earthy odor peculiar to the camellia, even, as I thought, to an excess. A closer examination resulted in the discovery that, with the exception of the first flower I had plucked, they were one and all ingeniously constructed of thin slices of potato, marvelously cut to imitate the vegetable waxiness and formality of the real flower. The work showed an infinite and almost pathetic patience in detail, yet strangely incommensurate with the result, admirable as it was. Nevertheless, this was also like See Yup. But whether he had tried to deceive me, or whether he only wished me to admire his skill, I could not say. And as his persecution by my scholars had left a balance of consideration in his favor, I sent him a warm note of thanks, and said nothing of my discovery.

As our acquaintance progressed, I became frequently the recipient of other small presents from him: a pot of preserves of a quality Icould not purchase in shops, and whose contents in their crafty, gingery dissimulation so defied definition that I never knew whether they were animal, vegetable, or mineral; two or three hideous Chinese idols, "for luckee," and a diabolical fire-work with an irregular spasmodic activity that would sometimes be prolonged until the next morning. In return, I gave him some apparently hopeless oral lessons in English, and certain sentences to be copied, which he did with marvelous precision. I remember one instance when this peculiar faculty of imitation was disastrous in result. In setting him a copy, I had blurred a word which Ipromptly erased, and then traced the letters more distinctly over the scratched surface. To my surprise, See Yup triumphantly produced HIS copy with the erasion itself carefully imitated, and, in fact, much more neatly done than mine.

In our confidential intercourse, I never seemed to really get nearer to him. His sympathy and simplicity appeared like his flowers--to be a good-humored imitation of my own. I am satisfied that his particularly soulless laugh was not derived from any amusement he actually felt, yet I could not say it was forced. In his accurate imitations, I fancied he was only trying to evade any responsibility of his own. THAT devolved upon his taskmaster! In the attention he displayed when new ideas were presented to him, there was a slight condescension, as if he were looking down upon them from his three thousand years of history.

"Don't you think the electric telegraph wonderful?" I asked one day.

"Very good for Mellican man," he said, with his aimless laugh;"plenty makee him jump!"

I never could tell whether he had confounded it with electro-galvanism, or was only satirizing our American haste and feverishness. He was capable of either. For that matter, we knew that the Chinese themselves possessed some means of secretly and quickly communicating with one another. Any news of good or ill import to their race was quickly disseminated through the settlement before WE knew anything about it. An innocent basket of clothes from the wash, sent up from the river-bank, became in some way a library of information; a single slip of rice-paper, aimlessly fluttering in the dust of the road, had the mysterious effect of diverging a whole gang of coolie tramps away from our settlement.

When See Yup was not subject to the persecutions of the more ignorant and brutal he was always a source of amusement to all, and I cannot recall an instance when he was ever taken seriously. The miners found diversions even in his alleged frauds and trickeries, whether innocent or retaliatory, and were fond of relating with great gusto his evasion of the Foreign Miners' Tax. This was an oppressive measure aimed principally at the Chinese, who humbly worked the worn-out "tailings" of their Christian fellow miners.

It was stated that See Yup, knowing the difficulty--already alluded to--of identifying any particular Chinaman by NAME, conceived the additional idea of confusing recognition by intensifying the monotonous facial expression. Having paid his tax himself to the collector, he at once passed the receipt to his fellows, so that the collector found himself confronted in different parts of the settlement with the receipt and the aimless laugh of, apparently, See Yup himself. Although we all knew that there were a dozen Chinamen or more at work at the mines, the collector never was able to collect the tax from more than TWO, --See Yup and one See Yin,--and so great was THEIR facial resemblance that the unfortunate official for a long time hugged himself with the conviction that he had made See Yup PAY TWICE, and withheld the money from the government! It is very probable that the Californian's recognition of the sanctity of a joke, and his belief that "cheating the government was only cheating himself," largely accounted for the sympathies of the rest of the miners.

But these sympathies were not always unanimous.

同类推荐
热门推荐
  • 凤颜一朝倾天下

    凤颜一朝倾天下

    首次写文,求收藏,求好评,求推荐。谢谢。这是一个穿越文,前生她力挽狂澜,是孟家家主,无奈遭人背叛,一朝殒命。今生她天赋异禀,却被称废柴,拥有强大背景,凤主天命。
  • 网游之魔道传承

    网游之魔道传承

    这是一本武侠类的网游小说。李念是最后一批从地球去往玉蓝星的人类,带着无意出现在脑中的一幅图,进入到游戏之中,夺取传承。游戏中的异类,现实中的傻子,是说我么,我全都不知道。游戏中的挫折,现实中的无奈,那都不是事,全部让我来解决吧。游戏中的人物,是否只是一串数据。游戏中的武学,是否只是一片虚拟。如果不是,那这一切从何而来?九阴真经,降龙十八掌,独孤九剑......这就是你们自信的根源?看本山大王打哭你们!
  • 3d坦克——战中生辉

    3d坦克——战中生辉

    钢铁,钢丝……用一个个材料做出的“坦克”,是战场上的神器。也是游戏里的神器。让我们创造奇迹,进入“3d坦克”里吧!书友群:555899720本人QQ:2029038470坦克名字叫wada200
  • 都市之六界旅馆

    都市之六界旅馆

    天台之上,寒风萧瑟,一个人影孤孤单单的叼着一根烟看着月亮,背影格外凄凉。“我叫孙悟空,齐天大圣的孙悟空,我曾经为这个名字庆幸,因为我妈姓朱。”“啪”一只拖鞋从黑暗中飞出,砸在他的脑袋上。身躯一晃,终于控制不住,俩行热泪缓缓淌下。“我想姓朱,天蓬元帅的朱。”
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 恋你,汲我之爱

    恋你,汲我之爱

    一夜之间,铭陆第一大家族——名家不复存在,君家千金却从名家别墅带回一个少年,身份未知,却入了君家族谱,姓君名影寒。名家被灭,君家坐上铭陆第一大家族的交椅,君家千金与君影寒,竟双双失踪?神秘人的出现,揭开少年的身份,最后的真相浮现,面临的竟然只能是毁灭?
  • 爱上一座城

    爱上一座城

    有的人一辈子只适合做朋友,但他们做了情侣,有的人一辈子只适合做情侣,但他们成了陌路,往往懂得最深的人最无法看透最简单的想法,某人只看透她的爱情,所以给她爱情,某人只看透她的需要,所以给她须要的,一年的时间不长,却足够让一个人对另一个人死心塌地,一年的时间不短,也只是生命里最繁华的某个路口,那年,有人迷路了,迷失在盛夏的荼蘼花开,天下雨了,花谢了,叶落了,树枝上光了,再找不到回家的路,背对那花开,眼泪比花还掉得快,那些花开,蔓延了一个夏天的空气,爱情的气味就像花香,却比花香飘的更远更快更久,花谢了一个轮回,迷路了却只是一个转身,要多少花凋尽了才能找到一个属于自己的世界。
  • 主角光环生产处

    主角光环生产处

    一个头戴千万光环,美女如云的环境中成长出来的猪脚,看他是怎么逆天杀神成仙,请看本书……
  • 傲剑江湖

    傲剑江湖

    他是独孤九剑传人令狐冲的爱子,又是曾被江湖人誉为武林神话的龙啸天之子,他英俊潇洒,气度不凡,他身负绝世神功,剑法出神入化,一次偶然的机会邂逅当朝公主慕蓉雪,二人相识相知相爱,生死相随,不离不弃,然而在一次激战中他被带到了千年之后,在这个陌生的世界,他邂逅了他生命中的第二个女人,慕蓉馨儿......在天下苍生与爱情之间他该如何抉择,他就是玉面神剑令狐云,以一柄风云剑傲剑江湖,演绎悲喜人生......
  • 孙小凡

    孙小凡

    读者初写小说第一次技巧不好理想中走的是爽文路线希望不会偏了^_^