登陆注册
14924400000027

第27章

BAJAZETH. O life, more loathsome to my vexed thoughts Than noisome parbreak of the Stygian snakes, Which fills the nooks of hell with standing air, Infecting all the ghosts with cureless griefs! O dreary engines of my loathed sight, That see my crown, my honour, and my name Thrust under yoke and thraldom of a thief, Why feed ye still on day's accursed beams, And sink not quite into my tortur'd soul? You see my wife, my queen, and emperess, Brought up and propped by the hand of Fame, Queen of fifteen contributory queens, Now thrown to rooms of black abjection, Smeared with blots of basest drudgery, And villainess to shame, disdain, and misery. Accursed Bajazeth, whose words of ruth, That would with pity cheer Zabina's heart, And make our souls resolve in ceaseless tears, Sharp hunger bites upon and gripes the root From whence the issues of my thoughts do break! O poor Zabina! O my queen, my queen! Fetch me some water for my burning breast, To cool and comfort me with longer date, That, in the shorten'd sequel of my life, I may pour forth my soul into thine arms With words of love, whose moaning intercourse Hath hitherto been stay'd with wrath and hate Of our expressless bann'd inflictions.

ZABINA. Sweet Bajazeth, I will prolong thy life As long as any blood or spark of breath Can quench or cool the torments of my grief. [Exit.]

BAJAZETH. Now, Bajazeth, abridge thy baneful days, And beat the brains out of thy conquer'd head, Since other means are all forbidden me, That may be ministers of my decay. O highest lamp of ever-living Jove, Accursed day, infected with my griefs, Hide now thy stained face in endless night, And shut the windows of the lightsome heavens! Let ugly Darkness with her rusty coach, Engirt with tempests, wrapt in pitchy clouds, Smother the earth with never-fading mists, And let her horses from their nostrils breathe Rebellious winds and dreadful thunder-claps, That in this terror Tamburlaine may live, And my pin'd soul, resolv'd in liquid air, May still excruciate his tormented thoughts! Then let the stony dart of senseless cold Pierce through the centre of my wither'd heart, And make a passage for my loathed life! [He brains himself against the cage.]

Re-enter ZABINA.

ZABINA. What do mine eyes behold? my husband dead! His skull all riven in twain! his brains dash'd out, The brains of Bajazeth, my lord and sovereign! O Bajazeth, my husband and my lord! O Bajazeth! O Turk! O emperor! Give him his liquor? not I. Bring milk and fire, and my blood I bring him again.--Tear me in pieces--give me the sword with a ball of wild-fire upon it.--Down with him! down with him!--Go to my child; away, away, away! ah, save that infant! save him, save him!--I, even I, speak to her.--The sun was down--streamers white, red, black--Here, here, here!--Fling the meat in his face--Tamburlaine, Tamburlaine!--Let the soldiers be buried.--Hell, death, Tamburlaine, hell!--Make ready my coach, my chair, my jewels.--I come, I come, I come! [She runs against the cage, and brains herself.]

Enter ZENOCRATE with ANIPPE.

ZENOCRATE. Wretched Zenocrate! that liv'st to see Damascus' walls dy'd with Egyptians' blood, Thy father's subjects and thy countrymen; The streets strow'd with dissever'd joints of men, And wounded bodies gasping yet for life; But most accurs'd, to see the sun- bright troop Of heavenly virgins and unspotted maids (Whose looks might make the angry god of arms To break his sword and mildly treat of love) On horsemen's lances to be hoisted up, And guiltlessly endure a cruel death; For every fell and stout Tartarian steed, That stamp'd on others with their thundering hoofs, When all their riders charg'd their quivering spears, Began to check the ground and rein themselves, Gazing upon the beautyof their looks. Ah, Tamburlaine, wert thou the cause of this, That term'st Zenocrate thy dearest love? Whose lives were dearer to Zenocrate Than her own life, or aught save thine own love. But see, another bloody spectacle! Ah, wretched eyes, the enemies of my heart, How are ye glutted with these grievous objects, And tell my soul more tales of bleeding ruth!-- See, see, Anippe, if they breathe or no.

ANIPPE. No breath, nor sense, nor motion, in them both: Ah, madam, this their slavery hath enforc'd, And ruthless cruelty of Tamburlaine!

ZENOCRATE. Earth, cast up fountains from thy entrails, And wet thy cheeks for their untimely deaths; Shake with their weight in sign of fear and grief! Blush, heaven, that gave them honour at their birth, And let them die a death so barbarous! Those that are proud of fickle empery And place their chiefest good in earthly pomp, Behold the Turk and his great emperess! Ah, Tamburlaine my love, sweet Tamburlaine, That fight'st for sceptres and for slippery crowns, Behold the Turk and his great emperess! Thou that, in conduct of thy happy stars, Sleep'st every night with conquest on thy brows, And yet wouldst shun the wavering turns of war, In fear and feeling of the like distress Behold the Turk and his great emperess! Ah, mighty Jove and holy Mahomet, Pardon my love! O, pardon his contempt Of earthly fortune and respect of pity; And let not conquest, ruthlessly pursu'd, Be equally against his life incens'd In this great Turk and hapless emperess! And pardon me that was not mov'd with ruth To see them live so long in misery!-- Ah, what may chance to thee, Zenocrate?

ANIPPE. Madam, content yourself, and be resolv'd Your love hath Fortune so at his command, That she shall stay, and turn her wheel no more, As long as life maintains his mighty arm That fights for honour to adorn your head.

Enter PHILEMUS.

ZENOCRATE. What other heavy news now brings Philemus?

PHILEMUS. Madam, your father, and the Arabian king, The first affecter of your excellence, Come now, as Turnus 'gainst Aeneas did, Armed with lance into the Aegyptian fields, Ready for battle 'gainst my lord the king.

同类推荐
热门推荐
  • 绯色幻像

    绯色幻像

    一棵树站成永恒,没有悲欢的姿态,一半在尘土里安详,一半在风里飞扬,一半洒落阴凉,一半沐浴阳光,那样沉默那样骄傲,从不依靠从不寻找。
  • 神秘的召唤师大陆

    神秘的召唤师大陆

    这是本人第一次发表的作品,不足之处请大家多多包涵
  • 转身繁华已逝

    转身繁华已逝

    她叫夏薇月,夏氏集团的千金。父亲去世得早,母亲费尽心血开了公司,不断努力在美国排行第一。而夏薇月高傲的像个女王,冰冷的像片雪花,美丽的摄人心魂······一起见证她的成长经历。
  • 大唐太子党

    大唐太子党

    根据相关法律法规和政策,部分搜索结果未予显示。
  • 至尊邪皇:双面恋人

    至尊邪皇:双面恋人

    高人说她只能算半个人,噗!高人还说她需要踏上寻找宝藏,哦,不对,是寻找前世遗物的道路。有木有搞错,她只想安静地做一个学霸好不哒!可是高人还说,路途中有各色美男,口味众多任她选择。那她就勉为其难地踏上旅途吧!可惜她第一个遇见的不是暖男,而是膏药恶魔,还是皇家的,呸!
  • 牵丝戏:半城烟雨半城晴

    牵丝戏:半城烟雨半城晴

    她千里而来只是逃难,他却等她……她心有所属非他不嫁,他却等她……她十里红妆不是为他,他却等她……他本是最有资格对这世事纷乱充耳不闻的人,却为她选择了勇敢与坚强。是人都会心灰意冷啊,可他始终坚信,他等的姑娘,总有一天会回来的…
  • 算命大神

    算命大神

    刚刚毕业遭受情敌打击为难的江诚,幸运得到上古天机门的传承,修练气运之道,逐渐开走上了人生巅峰。气运之道:入门:可看破人之福禄寿三远,从而可断人之贵气、财气、福气、晦气、死气······小成:可看人因果罪业,可断人善恶是非,窥测人之潜能才艺(琴棋书画,诗酒花茶,唱歌跳舞)大成:剥夺他人气运。是你的?你说了不算,我说了才算圆满:得道成仙
  • 清冢

    清冢

    穿越清宫,开启一片宿世的姻缘。。。
  • 破世法尊

    破世法尊

    异世大陆,破世之尊!位面林立的空间充斥着机遇与危机!漫漫修行路,吾心坚且硬犯我者,必诛之.....
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)