登陆注册
15301700000056

第56章 CHAPTER XXIV(2)

I dined upstairs in a very handsome drawing-room, communicating with a sleeping apartment. During dinner I was waited upon by the daughter of the landlady, a good-looking merry girl of twenty.

After dinner I sat for some time thinking over the adventures of the day, then feeling rather lonely and not inclined to retire to rest, I went down to the bar, where I found the landlady seated with her daughter. I sat down with them and we were soon in conversation. We spoke of Doctor Jones - the landlady said that he had his little eccentricities, but was an excellent and learned man. Speaking of herself she said that she had three daughters, that the youngest was with her and that the two eldest kept the principal inn at Ruthyn. We occasionally spoke a little Welsh. At length the landlady said, "There is an Italian in the kitchen who can speak Welsh too. It's odd the only two people not Welshmen Ihave ever known who could speak Welsh, for such you and he are, should be in my house at the same time.""Dear me," said I; "I should like to see him.""That you can easily do," said the girl; "I daresay he will be glad enough to come in if you invite him.""Pray take my compliments to him," said I, "and tell him that Ishall be glad of his company."

The girl went out and presently returned with the Italian. He was a short, thick, strongly-built fellow of about thirty-seven, with a swarthy face, raven-black hair, high forehead, and dark deep eyes, full of intelligence and great determination. He was dressed in a velveteen coat, with broad lappets, red waistcoat, velveteen breeches, buttoning a little way below the knee; white stockings apparently of lamb's-wool and high-lows.

"Buona sera?" said I.

"Buona sera, signore!" said the Italian.

"Will you have a glass of brandy and water?" said I in English.

"I never refuse a good offer," said the Italian.

He sat down, and I ordered a glass of brandy and water for him and another for myself.

"Pray speak a little Italian to him," said the good landlady to me.

"I have heard a great deal about the beauty of that language, and should like to hear it spoken.""From the Lago di Como?" said I, trying to speak Italian.

"Si, signore! but how came you to think that I was from the Lake of Como?""Because," said I, "when I was a ragazzo I knew many from the Lake of Como, who dressed much like yourself. They wandered about the country with boxes on their backs and weather-glasses in their hands, but had their head-quarters at N. where I lived.""Do you remember any of their names?" said the Italian.

"Giovanni Gestra and Luigi Pozzi," I replied.

"I have seen Giovanni Gestra myself," said the Italian, "and I have heard of Luigi Pozzi. Giovanni Gestra returned to the Lago - but no one knows what is become of Luigi Pozzi.""The last time I saw him," said I, "was about eighteen years ago at Coruna in Spain; he was then in a sad drooping condition, and said he bitterly repented ever quitting N.""E con ragione," said the Italian, "for there is no place like N.

for doing business in the whole world. I myself have sold seventy pounds' worth of weather-glasses at N. in one day. One of our people is living there now, who has done bene, molto bene.""That's Rossi," said I, "how is it that I did not mention him first? He is my excellent friend, and a finer, cleverer fellow never lived, nor a more honourable man. You may well say he has done well, for he is now the first jeweller in the place. The last time I was there I bought a diamond of him for my daughter Henrietta. Let us drink his health!""Willingly!" said the Italian. "He is the prince of the Milanese of England - the most successful of all, but I acknowledge the most deserving. Che viva.""I wish he would write his life," said I; "a singular life it would be - he has been something besides a travelling merchant, and a jeweller. He was one of Buonaparte's soldiers, and served in Spain, under Soult, along with John Gestra. He once told me that Soult was an old rascal, and stole all the fine pictures from the convents, at Salamanca. I believe he spoke with some degree of envy, for he is himself fond of pictures, and has dealt in them, and made hundreds by them. I question whether if in Soult's place he would not have done the same. Well, however that may be, che viva."Here the landlady interposed, observing that she wished we would now speak English, for that she had quite enough of Italian, which she did not find near so pretty a language as she had expected.

同类推荐
  • 玉闺红

    玉闺红

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观经玄义分

    观经玄义分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 是应篇

    是应篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Age of Invention

    The Age of Invention

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七真因果传

    七真因果传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 总裁追妻之这个老婆不听话

    总裁追妻之这个老婆不听话

    他为了她放弃虎族的身份,来到人界想和她长相厮守,却不知再回到人界的时候她下落不明......几年后,当一个面瘫腹黑和一个活泼可爱的两人相遇......
  • 不知道只知道

    不知道只知道

    不一样的青春......想写成三部,不知道大家会不会给我这个信心!期待!希望!我们一起成长,见证!
  • 顶级男神,请你跳坑

    顶级男神,请你跳坑

    高菜菜捧在手心里面,宠着疼着的男神男朋友竟然对她说分手,原因是他找到了真爱了!更绝的是,她终于得知了男神为什么“青睐”于她这个搓衣板身材,全身只是散发着霸气气场的人了。因为他是gay!看中的就是她前面后面,全身上下都不像是女生的特性,一句话总结,那就是男友只是被她的男性爆表霸气所“折服”了,他现在被另外的雄性男狐狸给迷住了。高菜菜悲痛欲绝,她发誓她要报复,她要狠狠的虐死这个渣男,以此来让他偿还她以前对他付出的“一腔热血”,于是高菜菜决定要去勾搭他的真爱了!她发誓要搂抱着渣男的真爱,当面对着他大笑三声,笑着介绍:“这就是我的爱人!”她就是要气死渣男。
  • 虐杀原形之重启

    虐杀原形之重启

    因为一场白光改变了我的人生也改变了所有人的人生,都在死亡的边缘上垂死挣扎。但我不一样,我因为这场白光得到了我梦寐以求的东西,利爪,重拳,风鞭,利刃,吞噬,伪装......我用这些东西去保护我要守护的东西,我要用这些能力去杀戮,去寻找变成这一切的原因。他们说我是怪物,杀手,综合起来就是我。你要问我是谁?我是ALEXMERCER,咳咳,我是墨贳。
  • 逆天腹黑庶女:重生天才炼丹师

    逆天腹黑庶女:重生天才炼丹师

    前世,她是那痴傻的废材五小姐,无法修炼,嫡女庶妹欺凌她,爹不疼娘不爱。虽有倾国之容,却被她的那些‘‘好姐妹们’’下药导致失贞,遭二皇子退婚因而成为了全天下人的笑柄。被迫嫁给那年过半百的李员外。可天有不测风云,花轿在途中遇到意外,尸骨无存这世,她发誓定要以其人之道还治其人之身与嫡姐庶妹斗智斗勇。天生废材?无法修炼?开什么玩笑!本小姐可是天才炼丹师啊!斗嫡姐庶妹,甩渣男,身边还有一堆美男远处有一只腹黑大灰狼笑着说:女人,你注定是本王的!
  • 人生如戏,戏如人生

    人生如戏,戏如人生

    愿漂泊的人都有酒喝,愿孤独的人都会唱歌。
  • 再世为官:如画江山一起守

    再世为官:如画江山一起守

    异世为官,原本只为报那血海深仇仇……却弄丢了自己的心………
  • 满清外史

    满清外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中国大舆情(2013-2014)

    中国大舆情(2013-2014)

    本书设有趋势报告、政策报告、案例报告、舆情报告、数据报告五个部分,具体内容包括:中国梦:新一代中央领导集体的政治宣言在群众路线教育实践活动中强化共产党人精神之“钙”建设法治中国的江苏样本等。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)