登陆注册
15316800000002

第2章 Athens. TIMON'S house(1)

Enter POET, PAINTER, JEWELLER, MERCHANT, and MERCER,at several doors

POET. Good day, sir. PAINTER. I am glad y'are well. POET. I have not seen you long; how goes the world? PAINTER. It wears, sir, as it grows. POET. Ay, that's well known. But what particular rarity? What strange, Which manifold record not matches? See, Magic of bounty, all these spirits thy power Hath conjur'd to attend! I know the merchant. PAINTER. I know them both; th' other's a jeweller. MERCHANT. O, 'tis a worthy lord! JEWELLER. Nay, that's most fix'd. MERCHANT. A most incomparable man; breath'd, as it were, To an untirable and continuate goodness. He passes. JEWELLER. I have a jewel here- MERCHANT. O, pray let's see't. For the Lord Timon, sir? JEWELLER. If he will touch the estimate. But for that- POET. When we for recompense have prais'd the vile, It stains the glory in that happy verse Which aptly sings the good. MERCHANT. [Looking at the jewel] 'Tis a good form. JEWELLER. And rich. Here is a water, look ye. PAINTER. You are rapt, sir, in some work, some dedication To the great lord. POET. A thing slipp'd idly from me. Our poesy is as a gum, which oozes From whence 'tis nourish'd. The fire i' th' flint Shows not till it be struck: our gentle flame Provokes itself, and like the current flies Each bound it chafes. What have you there? PAINTER. A picture, sir. When comes your book forth? POET. Upon the heels of my presentment, sir. Let's see your piece. PAINTER. 'Tis a good piece. POET. So 'tis; this comes off well and excellent. PAINTER. Indifferent. POET. Admirable. How this grace Speaks his own standing! What a mental power This eye shoots forth! How big imagination Moves in this lip! To th' dumbness of the gesture One might interpret. PAINTER. It is a pretty mocking of the life. Here is a touch; is't good? POET. I will say of it It tutors nature. Artificial strife Lives in these touches, livelier than life.

Enter certain SENATORS, and pass over

PAINTER. How this lord is followed! POET. The senators of Athens- happy man! PAINTER. Look, more! POET. You see this confluence, thisgreat flood of visitors. I have in this rough work shap'd out a man Whom this beneath world doth embrace and hug With amplest entertainment. My free drift Halts not particularly, but moves itself In a wide sea of tax. No levell'd malice Infects one comma in the course I hold, But flies an eagle flight, bold and forth on, Leaving no tract behind. PAINTER. How shall I understand you? POET. I will unbolt to you. You see how all conditions, how all minds- As well of glib and slipp'ry creatures as Of grave and austere quality, tender down Their services to Lord Timon. His large fortune, Upon his good and gracious nature hanging, Subdues and properties to his love and tendance All sorts of hearts; yea, from the glass- fac'd flatterer To Apemantus, that few things loves better Than to abhor himself; even he drops down The knee before him, and returns in peace Most rich in Timon's nod. PAINTER. I saw them speak together. POET. Sir, I have upon a high and pleasant hill Feign'd Fortune to be thron'd. The base o' th' mount Is rank'd with all deserts, all kind of natures That labour on the bosom of this sphere To propagate their states. Amongst them all Whose eyes are on this sovereign lady fix'd One do I personate of Lord Timon's frame, Whom Fortune with her ivory hand wafts to her; Whose present grace to present slaves and servants Translates his rivals. PAINTER. 'Tis conceiv'd to scope. This throne, this Fortune, and this hill, methinks, With one man beckon'd from the rest below, Bowing his head against the steepy mount To climb his happiness, would be well express'd In our condition. POET. Nay, sir, but hear me on. All those which were his fellows but of late- Some better than his value- on the moment Follow his strides, his lobbies fill with tendance, Rain sacrificial whisperings in his ear, Make sacred even his stirrup, and through him Drink the free air. PAINTER. Ay, marry, what of these? POET. When Fortune in her shift and change of mood Spurns down her late beloved, all his dependants, Which labour'd after him to the mountain's top Even on their knees and hands, let him slip down, Not one accompanying his declining foot. PAINTER. 'Tis common. A thousand moral paintings I can show That shall demonstrate these quick blows of Fortune's More pregnantly than words. Yet you do well To show Lord Timon that mean eyes have seen The foot above the head.

Trumpets sound. Enter TIMON, addressing himself courteously to every suitor, a MESSENGER from VENTIDIUS talking with him; LUCILIUS and other servants followingTIMON. Imprison'd is he, say you? MESSENGER. Ay, my good lord. Five talents is his debt; His means most short, his creditors most strait. Your honourable letter he desires To those have shut him up; which failing, Periods his comfort. TIMON. Noble Ventidius! Well. I am not of that feather to shake of My friend when he must need me. I do know him A gentleman that well deserves a help, Which he shall have. I'll pay the debt, and free him. MESSENGER. Your lordship ever binds him. TIMON. Commend me to him; I will send his ransom; And being enfranchis'd, bid him come to me. 'Tis not enough to help the feeble up, But to support him after. Fare you well. MESSENGER. All happiness to your honour! ExitEnter an OLD ATHENIAN

同类推荐
  • 平流园席上

    平流园席上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Doctor Thorne

    Doctor Thorne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一字顶轮王念诵仪轨

    一字顶轮王念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 两汉刊误补遗

    两汉刊误补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 证契大乘经

    证契大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 童话之外

    童话之外

    她是命途多舛的善良女孩,尝尽人情冷暖,世态炎凉。他有着没落的童年,残酷的青春,辉煌的现在。她为他逃离婚场,原谅因他的过失所导致的父亲的死亡,母亲的身残,他却将她推入黑暗地狱!历经辛苦,以为可以相依相守,但为爱,她却只能逃离至天涯,他千里追寻,却一度错失。身家利益,权位,亲情,爱情,孰轻孰重?本书为你讲述一份生死不渝的爱情,一种情有独钟的执着,一场命中注定的劫数......
  • 通天古路

    通天古路

    一位被抽去一魂一魄的平凡少年,从师傅那里得到了一本无上宝典。经过自己坚强的攀爬,终于登上了武道的巅峰。然而,如今的武道真的有尽头吗?还是说,通往武道更高的路被人斩断了?他人成仙,需灭七情斩六欲,我若得道,当历红尘蜕凡胎。
  • 出云界

    出云界

    黄泉族,一个古老的种族。黄泉乡,一处温暖的故乡。离风,火中之风。所过处,熔化一切。却,熔不了她的心。灵武三年,出云界灵武大帝稳固政权没过多久。幽冥域主便因大战所受创伤魂消魄散。其子时年十五岁。
  • 盛我以泪纳我以歌

    盛我以泪纳我以歌

    回忆是首无解的诗,青春是篇无结局的文。欢聚与离散,背叛与永伴,不过是些词典中的反义词,只有我们切身经历过之后才知这些词所带来的爱和恨原来都是那么真,那么深。当我们想起那些流淌着泪与笑的青春,还有那些历经过的欢乐与悲痛,才知岁月如是,唯有爱,才是一切的开始与归宿。
  • 唯一真武

    唯一真武

    天地无垠,厮杀山川云海,当世无敌,伴随血雨腥风。浩瀚无垠大千界,轮回千转一世身。这是一名少年与魔交易获得盖世天骄身的故事。........................
  • 凤舞长天之仙魔传说

    凤舞长天之仙魔传说

    仙界蓬莱仙都的“凌天学府”她与他皆是仙界难得的奇才,他与她相互看不顺眼;她对他说的第一句话:“喂,你这只臭鼠,你很讨厌耶。”他扬起嘴角似笑非笑的回道:“真巧,我们讨厌彼此的程度还真是相同啊,臭虫。”她是“凌天学院”的学霸资质不凡勤奋好学,而他资质平庸却总能成为她最有力的竞争者;她泪流满面撕心裂肺的喊着:“臭老鼠,明明那么讨厌我,为什么还要逞英雄不顾生命危险的来救我?”他站在闭上眼睛都不会迷路的地点吐着鲜血淡淡说道:“不要想太多,臭虫,我只是路痴逃跑的时候跑错方向又不小心脚拌了一下才扑上来的。”他:“臭虫,轻点,啊···”他叫得多大声她心里就有多疼:“臭老鼠,不绑紧伤口会裂开的。”······
  • 众宝生灵记

    众宝生灵记

    行走世间是一场修行。在古老的东方传说中,有灵性的宝物,会化作人形混迹人间。曲通天地的古琴、幻化由心的墨马、爱财彪悍的金鸡、行医济世的宝瓶、符能通神的毛笔、一舞风云动的玉玲珑。且看他们找一个尘世流连。此文甜食,无毒无害。合理地神奇。
  • 银河的彼岸

    银河的彼岸

    《银河的彼岸》这是奶奶在我儿时的时候给我讲的故事,人们死后会变成繁星来守护着最爱的人,一个个的灵魂组成了美丽银河,璀璨辉煌,绚丽纯粹。奶奶也说过不久得将来,她会在银河的彼岸一直守护着我。这个战乱的时代,无数的人们化为繁星遍布整个天空,这时我才意识到这个故事的残酷和恐怖。我并不是想成为英雄而上战场,而是单纯的想阻止战争,与四位志同道合的朋友一起编绘这反抗命运的剧本。即便化为繁星我也要守护着我的信念!
  • 闺媛林居

    闺媛林居

    重生到新生仿若只用了一夕的功夫村姑到宅门的生活似乎也并不遥远本姑娘的目标就是:把自己的小日子过好,让别人羡慕去吧顺便顺只忠犬回家过日子喂,你们说,可好?
  • 前方高能请注意:千秋莫负

    前方高能请注意:千秋莫负

    繁华落尽,如梦方醒,她那双眸子可还如初见时映不上这世间的半分颜色?倾世容颜的她是未央宫少宫主,性情温和却心狠手辣,人人遇之恐避三尺,殊不知此宫主非彼宫主。“这天大地大,好女子何其之多,你又何苦缠着我不放?”她苦笑。“只愿许你一世繁华。”他淡笑。“谁稀罕你的繁华,你到底是何居心?”她质问。他不言。“只望千秋莫负。”他喃喃。