登陆注册
15325600000002

第2章

"Qu'est-c'qui passe ici si tard, Compagnons de la Marjolaine,"-CHANSONS DE FRANCE

...I came down from the mountain and into the pleasing valley of the Adige in as pelting a heat as ever mortal suffered under.

The way underfoot was parched and white; I had newly come out of a wilderness of white limestone crags, and a sun of Italy blazed blindingly in an azure Italian sky.You are to suppose, my dear aunt, that I had had enough and something more of my craze for foot-marching.A fortnight ago I had gone to Belluno in a post-chaise, dismissed my fellow to carry my baggage by way of Verona, and with no more than a valise on my back plunged into the fastnesses of those mountains.I had a fancy to see the little sculptured hills which made backgrounds for Gianbellini, and there were rumours of great mountains built wholly of marble which shone like the battlements.

...1 This extract from the unpublished papers of the Manorwater family has seemed to the Editor worth printing for its historical interest.The famous Lady Molly Carteron became Countess of Manorwater by her second marriage.She was a wit and a friend of wits, and her nephew, the Honourable Charles Hervey-Townshend (afterwards our Ambassador at The Hague), addressed to her a series of amusing letters while making, after the fashion of his contemporaries, the Grand Tour of Europe.Three letters, written at various places in the Eastern Alps and despatched from Venice, contain the following short narrative....

of the Celestial City.So at any rate reported young Mr.

Wyndham, who had travelled with me from Milan to Venice.I lay the first night at Pieve, where Titian had the fortune to be born, and the landlord at the inn displayed a set of villainous daubs which he swore were the early works of that master.Thence up a toilsome valley I journeyed to the Ampezzan country, valley where indeed I saw my white mountains, but, alas! no longer Celestial.For it rained like Westmorland for five endless days, while I kicked my heels in an inn and turned a canto of Aristo into halting English couplets.By-and-by it cleared, and Iheaded westward towards Bozen, among the tangle of rocks where the Dwarf King had once his rose-garden.The first night I had no inn but slept in the vile cabin of a forester, who spoke a tongue half Latin, half Dutch, which I failed to master.The next day was a blaze of heat, the mountain-paths lay thick with dust, and I had no wine from sunrise to sunset.Can you wonder that, when the following noon I saw Santa Chiara sleeping in its green circlet of meadows, my thought was only of a deep draught and a cool chamber? I protest that I am a great lover of natural beauty, of rock and cascade, and all the properties of the poet:

but the enthusiasm of Rousseau himself would sink from the stars to earth if he had marched since breakfast in a cloud of dust with a throat like the nether millstone.

Yet I had not entered the place before Romance revived.The little town--a mere wayside halting-place on the great mountain-road to the North--had the air of mystery which foretells adventure.Why is it that a dwelling or a countenance catches the fancy with the promise of some strange destiny? Ihave houses in my mind which I know will some day and somehow be intertwined oddly with my life; and I have faces in memory of which I know nothing--save that I shall undoubtedly cast eyes again upon them.My first glimpses of Santa Chiara gave me this earnest of romance.It was walled and fortified, the streets were narrow pits of shade, old tenements with bent fronts swayed to meet each other.Melons lay drying on flat roofs, and yet now and then would come a high-pitched northern gable.Latin and Teuton met and mingled in the place, and, as Mr.Gibbon has taught us, the offspring of this admixture is something fantastic and unpredictable.I forgot my grievous thirst and my tired feet in admiration and a certain vague expectation of wonders.Here, ran my thought, it is fated, maybe, that romance and I shall at last compass a meeting.Perchance some princess is in need of my arm, or some affair of high policy is afoot in this jumble of old masonry.You will laugh at my folly, but I had an excuse for it.A fortnight in strange mountains disposes a man to look for something at his next encounter with his kind, and the sight of Santa Chiara would have fired the imagination of a judge in Chancery.

I strode happily into the courtyard of the Tre Croci, and presently had my expectation confirmed for I found my fellow,--a faithful rogue I got in Rome on a Cardinal's recommendation,--hot in dispute with a lady's maid.The woman was old, harsh-featured--no Italian clearly, though she spoke fluently in the tongue.She rated my man like a pickpocket, and the dispute was over a room.

"The signor will bear me out," said Gianbattista."Was not Isent to Verona with his baggage, and thence to this place of ill manners? Was I not bidden engage for him a suite of apartments?

Did I not duly choose these fronting on the gallery, and dispose therein the signor's baggage? And lo! an hour ago Ifound it all turned into the yard and this woman installed in its place.It is monstrous, unbearable! Is this an inn for travellers, or haply the private mansion of these Magnificences?""My servant speaks truly," I said firmly yet with courtesy, having no mind to spoil adventure by urging rights."He had orders to take these rooms for me, and I know not what higher power can countermand me."The woman had been staring at me scornfully, for no doubt in my dusty habit I was a figure of small count; but at the sound of my voice she started, and cried out, "You are English, signor?"I bowed an admission."Then my mistress shall speak with you,"she said, and dived into the inn like an elderly rabbit.

同类推荐
  • 太上老君外日用妙经

    太上老君外日用妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石点头

    石点头

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黑龙江舆图说

    黑龙江舆图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戊壬录

    戊壬录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广嗣纪要

    广嗣纪要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 云中飞逸的邪恶羽毛

    云中飞逸的邪恶羽毛

    他,本来有自己的生活轨道,却在命运的安排下遇见了她;他开始变得近人情,开始变得不冷静,开始变得不理智,开始变得不从容,因为他已Fallinlove!她,本来已经变得犹如冰山,却在他的面前变得犹豫不决;她开始渐渐地融化,开始变得优柔寡断,开始变得坐立不安,开始变得有了笑容,因为她已Fallinlovewithhim!
  • 重生之至尊文豪

    重生之至尊文豪

    都市的生活灯红酒绿,花天酒地!都市的生活尔虞我诈,纸醉金迷!都市的生活青春为歌,热血为河!都市的生活飞扬激昂,理想锵锵!谁为文豪巨匠?谁又为娱乐巨鳄?谁为世界改变了传说,谁又把世界的未来变成了传说?重生于一个与地球相似的平行空间的世界,一次的离奇际遇……,改变了易明的一生,更使整个世界为此改变。不要信哥………,哥只是个传说~~!
  • 惊艳!冷傲男神么么哒

    惊艳!冷傲男神么么哒

    【重新构思发文】“听说了没?樱兰男子高校来了个新生,太他妈拽了,把樱兰五大妖孽都给整惨了,听说第一天就把韩少摔了,蛋糕打在颜少爷的脸上,弄脏了男子公会副会长的昂贵地毯,谁不知道那副会长毛病多,更难以接受的就是他的洁癖,后来,竟然把玖兰殿下的限量跑车砸了。最最不可思议的就是,就这样还能进入花美男社。”某同学忍不住乍舌。“是很牛逼,我也听说他跟玖兰殿下搞基呢?还有,听说他不是人呢!~”“嘘……这话可不敢乱说。”【女汉纸挺进樱兰花美男社,爆笑爽文乐翻天。】【“我有胸,不信你摸摸。”甜小心挺着小胸脯,嘴角却勾起一丝邪魅的笑。】
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 第七感少女

    第七感少女

    我是新手作者夜冥雪,希望大家可以支持我~这篇短篇小说可能会有点无厘头请多多指教~女主角最后会和男主在一起~结局是美好的~青春校园当然要以唯美浪漫风格high啦~
  • 尸天下

    尸天下

    魔头降世,天下皆惊。心存执念,化魔为恶。天资秉异的少年天生魔性,叛逆偏执;故不入天道,自毁丹田,沉迷尸体,举世皆敌。一口青棺炼玄尸,无尽冤魂战天下,十方神尸慑古今,破劫成仙斩善念。
  • 来自村里的天才保镖

    来自村里的天才保镖

    来自村里的天才少年,在老头的忽悠下,接到了一项S级任务。本以为这项任务是十死无生,怎料却是保护美女校花。只要世界还在,我赵六六永远不败,哦也!
  • 盖世龙主

    盖世龙主

    本为庶出,母亲早逝,父亲不疼,家人不爱……寄人篱下的枫儿,如何在乞讨流浪中机缘巧合,得上古隐神九洲传承,晋升万古大神至尊。大闹人界、魔界、幽冥界、仙界、妖界、神界……一醉为红颜,一笑颤九州!
  • 鲁迅精品选

    鲁迅精品选

    鲁迅,中国文学家、思想家、革命家和教育家。鲁迅的文学创作,早已成为中华民族最可珍视的思想文化经典。继承并认真学习,研究这份宝贵的精神遗产,对于不断培育、提高中华民族整体的人文素质,必然是大有裨益的。《中国书籍文学馆·大师经典:鲁迅精品选》收录了鲁迅最具代表性的作品:小说《狂人日记》《祝福》《孔乙己》、散文集《藤野先生》以及散文诗和部分诗歌、杂文等。希望通过阅读《中国书籍文学馆·大师经典:鲁迅精品选》能帮助你更透彻地了解鲁迅,开拓阅读视野,获得智慧启迪,提高人文素养。
  • 汉语文化语用学

    汉语文化语用学

    为背景的语用学同中有异。主要内容有:语境干涉、附着于人的符号束的参与、智力干涉、语用原则与策略、语用的体现关系、宽式语用学以及语用学也可以称为“人文网络言语学”。