登陆注册
15325600000002

第2章

"Qu'est-c'qui passe ici si tard, Compagnons de la Marjolaine,"-CHANSONS DE FRANCE

...I came down from the mountain and into the pleasing valley of the Adige in as pelting a heat as ever mortal suffered under.

The way underfoot was parched and white; I had newly come out of a wilderness of white limestone crags, and a sun of Italy blazed blindingly in an azure Italian sky.You are to suppose, my dear aunt, that I had had enough and something more of my craze for foot-marching.A fortnight ago I had gone to Belluno in a post-chaise, dismissed my fellow to carry my baggage by way of Verona, and with no more than a valise on my back plunged into the fastnesses of those mountains.I had a fancy to see the little sculptured hills which made backgrounds for Gianbellini, and there were rumours of great mountains built wholly of marble which shone like the battlements.

...1 This extract from the unpublished papers of the Manorwater family has seemed to the Editor worth printing for its historical interest.The famous Lady Molly Carteron became Countess of Manorwater by her second marriage.She was a wit and a friend of wits, and her nephew, the Honourable Charles Hervey-Townshend (afterwards our Ambassador at The Hague), addressed to her a series of amusing letters while making, after the fashion of his contemporaries, the Grand Tour of Europe.Three letters, written at various places in the Eastern Alps and despatched from Venice, contain the following short narrative....

of the Celestial City.So at any rate reported young Mr.

Wyndham, who had travelled with me from Milan to Venice.I lay the first night at Pieve, where Titian had the fortune to be born, and the landlord at the inn displayed a set of villainous daubs which he swore were the early works of that master.Thence up a toilsome valley I journeyed to the Ampezzan country, valley where indeed I saw my white mountains, but, alas! no longer Celestial.For it rained like Westmorland for five endless days, while I kicked my heels in an inn and turned a canto of Aristo into halting English couplets.By-and-by it cleared, and Iheaded westward towards Bozen, among the tangle of rocks where the Dwarf King had once his rose-garden.The first night I had no inn but slept in the vile cabin of a forester, who spoke a tongue half Latin, half Dutch, which I failed to master.The next day was a blaze of heat, the mountain-paths lay thick with dust, and I had no wine from sunrise to sunset.Can you wonder that, when the following noon I saw Santa Chiara sleeping in its green circlet of meadows, my thought was only of a deep draught and a cool chamber? I protest that I am a great lover of natural beauty, of rock and cascade, and all the properties of the poet:

but the enthusiasm of Rousseau himself would sink from the stars to earth if he had marched since breakfast in a cloud of dust with a throat like the nether millstone.

Yet I had not entered the place before Romance revived.The little town--a mere wayside halting-place on the great mountain-road to the North--had the air of mystery which foretells adventure.Why is it that a dwelling or a countenance catches the fancy with the promise of some strange destiny? Ihave houses in my mind which I know will some day and somehow be intertwined oddly with my life; and I have faces in memory of which I know nothing--save that I shall undoubtedly cast eyes again upon them.My first glimpses of Santa Chiara gave me this earnest of romance.It was walled and fortified, the streets were narrow pits of shade, old tenements with bent fronts swayed to meet each other.Melons lay drying on flat roofs, and yet now and then would come a high-pitched northern gable.Latin and Teuton met and mingled in the place, and, as Mr.Gibbon has taught us, the offspring of this admixture is something fantastic and unpredictable.I forgot my grievous thirst and my tired feet in admiration and a certain vague expectation of wonders.Here, ran my thought, it is fated, maybe, that romance and I shall at last compass a meeting.Perchance some princess is in need of my arm, or some affair of high policy is afoot in this jumble of old masonry.You will laugh at my folly, but I had an excuse for it.A fortnight in strange mountains disposes a man to look for something at his next encounter with his kind, and the sight of Santa Chiara would have fired the imagination of a judge in Chancery.

I strode happily into the courtyard of the Tre Croci, and presently had my expectation confirmed for I found my fellow,--a faithful rogue I got in Rome on a Cardinal's recommendation,--hot in dispute with a lady's maid.The woman was old, harsh-featured--no Italian clearly, though she spoke fluently in the tongue.She rated my man like a pickpocket, and the dispute was over a room.

"The signor will bear me out," said Gianbattista."Was not Isent to Verona with his baggage, and thence to this place of ill manners? Was I not bidden engage for him a suite of apartments?

Did I not duly choose these fronting on the gallery, and dispose therein the signor's baggage? And lo! an hour ago Ifound it all turned into the yard and this woman installed in its place.It is monstrous, unbearable! Is this an inn for travellers, or haply the private mansion of these Magnificences?""My servant speaks truly," I said firmly yet with courtesy, having no mind to spoil adventure by urging rights."He had orders to take these rooms for me, and I know not what higher power can countermand me."The woman had been staring at me scornfully, for no doubt in my dusty habit I was a figure of small count; but at the sound of my voice she started, and cried out, "You are English, signor?"I bowed an admission."Then my mistress shall speak with you,"she said, and dived into the inn like an elderly rabbit.

同类推荐
热门推荐
  • 佛说频婆裟罗王经

    佛说频婆裟罗王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 《孙子兵法》三十六计

    《孙子兵法》三十六计

    做为中国人应该看的.希望能让大家明白孙子兵法,能容到生活中去。这本书真的很不错很实际~!本书已经写全谢谢读者们的喜爱~!(^-^)
  • 你是我心头抹不去的忧伤

    你是我心头抹不去的忧伤

    有的人仅仅是擦肩,却怎么也忘不了她的哭泣和笑脸。有的爱短暂的只有一个夏天,但留下的痕迹一生都没办法打磨干净。这个年纪的伤痛只出现在夏天,那些纯净的欢乐和悲伤都挂着青春专属的标签。她与他相遇了,他们的关系激烈但不纠结,他们的感情浓烈却无法沉淀。青春用甜蜜当序曲,却用忧伤做了尾章。
  • 绝世无良妃:王爷不爱就请滚吧

    绝世无良妃:王爷不爱就请滚吧

    丞相府的柴房里,一双嗜血的眼睛环绕着四周。她、二十一世纪的第一佣兵团教官,代号——银、穿越了。两天以来,脑子里一直都是这个身体以前主人的记忆。终于承接了所有记忆:瞑炎国、丞相府的小女儿,慕烟疏、排行老六。堂堂嫡女,却被庶女诬陷盗窃,证据确凿;她的亲生父亲,罚她十大板、关进柴房五天静思己过;可怜慕烟疏当晚感染风寒,撑了三天,重伤不治死去……好,很好,天下竟有这样的亲人手足。安息吧慕烟疏,既然占了你的身体,你的事情就是我的事情,我不会让她们好过的……
  • 踏天之上

    踏天之上

    稚子心坚一路修法寻仙,到头来是真是假;一场惊天绝世的大阴谋,是设计还是被设计;轮回不断岁月有情,爱人是消失还是尚在……这天太黑,如此看不清。便让我站在天之巅,踏天而行!让天,亮一次!
  • Peter Pan

    Peter Pan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 多界

    多界

    宇内多界,一界含无数大陆,这些大陆有的适人居住,有的却险恶万分,看少年如何成长,站立!
  • 梦杀

    梦杀

    闵林妃,古代太子,但却总用种自己不属于自己所处的时代的感觉,忽然有一天他的梦成为真的了,他来到了现代,伴随她的又会是怎样的生活呢?
  • 六极

    六极

    茫茫星河,日月相辉。五行之外,道有六极。江湖风雨,善恶轮回。万道之宗,谁可与敌?且看一个承载着上古神奇血统的少年,如何成为浩瀚之主,如何光照万里河山。
  • 网游之大神你看错人了

    网游之大神你看错人了

    身为家境棒棒哒,颜值棒棒哒,头脑棒棒哒,柔道棒棒哒的富家千全。暗算自家哥哥后,终于获得独立权。没想到竟被一游戏给难得想把电脑摔了,看这别人的装备,时装,送人鲜花什么的,被人叫大神什么的,她也只能默默的到墙角去种蘑菇…