登陆注册
15397600000017

第17章

The pawkie auld carle cam ower the lea, Wi' mony good-e'ens and good-morrows to me, Saying, Kind Sir, for your courtesy, Will ye lodge a silly puir man?

The Gaberlunzie Man.

Our two friends moved through a little orchard, where the aged apple-trees, well loaded with fruit, showed, as is usual in the neighbourhood of monastic buildings, that the days of the monks had not always been spent in indolence, but often dedicated to horticulture and gardening.Mr.Oldbuck failed not to make Lovel remark, that the planters of those days were possessed of the modern secret of preventing the roots of the fruit-trees from penetrating the till, and compelling them to spread in a lateral direction, by placing paving-stones beneath the trees when first planted, so as to interpose between their fibres and the subsoil.``This old fellow,'' he said, ``which was blown down last summer, and still, though half reclined on the ground, is covered with fruit, has been, as you may see, accommodated with such a barrier between his roots and the unkindly till.That other tree has a story:--the fruit is called the Abbot's Apple; the lady of a neighbouring baron was so fond of it, that she would often pay a visit to Monkbarns, to have the pleasure of gathering it from the tree.The husband, a jealous man, belike, suspected that a taste so nearly resembling that of Mother Eve prognosticated a similar fall.As the honour of a noble family is concerned, I will say no more on the subject, only that the lands of Lochard and Cringlecut still pay a fine of six bolls of barley annually, to atone the guilt of their audacious owner, who intruded himself and his worldly suspicions upon the seclusion of the Abbot and his penitent.--Admire the little belfry rising above the ivy-mantled porch--there was here a _hospitium, hospitals,_ or _hospitamentum_ (for it is written all these various ways in the old writings and evidents), in which the monks received pilgrims.I know our minister has said, in the Statistical Account, that the _hospitium_was situated either in the lands of Haltweary or upon those of Half-starvet; but he is incorrect, Mr.Lovel--that is the gate called still the Palmer's Port, and my gardener found many hewn stones, when he was trenching the ground for winter celery, several of which I have sent as specimens to my learned friends, and to the various antiquarian societies of which I am an unworthy member.But I will say no more at present; Ireserve something for another visit, and we have an object of real curiosity before us.''

While he was thus speaking, he led the way briskly through one or two rich pasture-meadows, to an open heath or common, and so to the top of a gentle eminence.``Here,'' he said, ``Mr.Lovel, is a truly remarkable spot.''

``It commands a fine view,'' said his companion, looking around him.

``True: but it is not for the prospect I brought you hither;do you see nothing else remarkable?--nothing on the surface of the ground?''

``Why, yes; I do see something like a ditch, indistinctly marked.''

``Indistinctly!--pardon me, sir, but the indistinctness must be in your powers of vision.Nothing can be more plainly traced--a proper _agger_ or _vallum,_ with its corresponding ditch or _fossa._ Indistinctly! why, Heaven help you, the lassie, my niece, as light-headed a goose as womankind affords, saw the traces of the ditch at once.Indistinct!--why, the great station at Ardoch, or that at Burnswark in Annandale, may be clearer, doubtless, because they are stative forts, whereas this was only an occasional encampment.Indistinct!--why, you must suppose that fools, boors, and idiots, have ploughed up the land, and, like beasts and ignorant savages, have thereby obliterated two sides of the square, and greatly injured the third; but you see, yourself, the fourth side is quite entire!''

Lovel endeavoured to apologize, and to explain away his ill-timed phrase, and pleaded his inexperience.But he was not at once quite successful.His first expression had come too frankly and naturally not to alarm the Antiquary, and he could not easily get over the shock it had given him.

``My dear sir,'' continued the senior, ``your eyes are not inexperienced: you know a ditch from level ground, I presume, when you see them? Indistinct! why, the very common people, the very least boy that can herd a cow, calls it the Kaim of Kinprunes; and if that does not imply an ancient camp, I am ignorant what does.''

Lovel having again acquiesced, and at length lulled to sleep the irritated and suspicious vanity of the Antiquary, he proceeded in his task of cicerone.``You must know,'' he said, ``our Scottish antiquaries have been greatly divided about the local situation of the final conflict between Agricola and the Caledonians;some contend for Ardoch in Strathallan, some for Innerpeffry, some for the Raedykes in the Mearns, and some are for carrying the scene of action as far north as Blair in Athole.Now, after all this discussion,'' continued the old gentleman, with one of his slyest and most complacent looks, ``what would you think, Mr.Lovel,--I say, what would you think,--if the memorable scene of conflict should happen to be on the very spot called the Kaim of Kinprunes, the property of the obscure and humble individual who now speaks to you?''

同类推荐
热门推荐
  • 几许星辰几许深

    几许星辰几许深

    【简介】顾亦辰之我是可遇而不可求的,从前我死皮赖脸的追着他跑,如今倒成了他没有我就不习惯。明明外表看起来是特别冷清的一个人,其实是禁欲系的。【我喜欢了你好多年,你就不能有一点喜欢我吗?——江浅夏&顾亦辰】【我的小姑娘啊,还没来及说我喜欢你,怎么就走了呢?——顾亦辰&江浅夏】【为了爱情我什么都可以做,没有什么不对的。我就是喜欢你,宁愿死也不会放弃喜欢你。——乔安&顾亦辰】【我以为让你回去你就会认识到你们是不可能在一起的,可是我忘了。还有旧情复燃这一回事。——宋锦&江浅夏】【在我看来,喜欢一个人就是让她快乐,我喜欢你,所以愿意为你做任何事情,哪怕放弃自己也可以。——江醉墨&乔安】
  • 巫庙练气

    巫庙练气

    中土有九鼎,力能扛鼎,是为鼎位强者南蛮有魔神大巫,中土有天神大巫,东夷有妖巫,西狄有原始神巫,天下纷纷攘攘,英雄皆出我辈,看一看褫虎一脉如何重新驰骋天下
  • 胜出者

    胜出者

    体内乾坤,神秘存在;少年废材,风云崛起!在这个武道争锋、群英纷呈的武之大陆上,谁才能成为这个时代的胜出者?!
  • 玄都异域

    玄都异域

    一个边陲小镇的流浪少年,偶得奇遇,开始了修仙之旅。
  • 虎啸天穹

    虎啸天穹

    玄古之地,苍茫千万里山脉纵横,万兽百族共存。北方青木穿透天穹,南方火鸟噬日争夺半边天。而腹地,一只背生三翅的石虎与天同高,口吞日月,头顶天穹,而其下,万虎奔腾,啸声震天。三翅挥舞间,穿云破雾。--一只回归族群的幼虎,血脉稀薄,三翅不全,稚心欲向万里高空,但困于血脉,无法飞行.........”。
  • 一生要看的50经典电影

    一生要看的50经典电影

    一本对经典电影评论的著作。我们仅拥有今世今世是不够的,我们还应拥有一个诗意的世界。有些事是我们无法忘记的,有些人是我们忘记不了的,正如那些值得回味一生的电影——当影院中灯光骤熄,帷幕拉开,仿佛就是梦的开始。那些令人荡气回肠的情节与故事,那些在光影中既模糊又清晰的容颜与身影,那些具有穿透心灵力量的对白与歌声,是你的,也是我的,越远了越近,越久了越真……
  • 这样吃养身防大病

    这样吃养身防大病

    正确的饮食对身体健康至关重要。食材看似简单,却效用非凡,为了健康,也为了食物,是时候该认真了解食物了。病能从口入,病亦从口除,世界食材万千种,所含的营养各不同,所起作用亦不同《这样吃养身防大病》让你全角食物营养奥妙,“私人营养师”精心配制。
  • 江湖多纷扰

    江湖多纷扰

    江湖多纷扰,万蝶谷谷主大人十分担忧自家的宝贝女儿柳玥误入江湖被人欺,捧在手里怕摔了,放在嘴里怕化了。在她及笄之前都将她看得牢牢的,不许她离了视线,可惜,这丫头片子比男子还要淘气遇上武林大会这么有意思的事,哪儿还能坐得住?于是!在一个月黑风高的晚上,她悄悄留书一封跑了!本想着一人一马快意恩仇岂不潇洒自在,哪知出门就给人调戏了!气的眼泪是哗哗的流本姑娘可不是好惹的!登徒子接招!江湖笑,人飘渺,世间多纷扰。
  • 魔王在地球

    魔王在地球

    一个落魄魔王,一个都市世界,且看落魄魔王如何纵横都市!
  • 明伦汇编官常典漕使部

    明伦汇编官常典漕使部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。