登陆注册
15397600000070

第70章

So saying, Mr.Oldbuck led the way down the bank, by a steep but secure path, which soon placed them on the verdant meadow where the ruins stood.``There they lived,'' continued the Antiquary, ``with nought to do but to spend their time in investigating points of remote antiquity, transcribing manuscripts, and composing new works for the information of posterity.''

``And,'' added the Baronet, ``in exercising the rites of devotion with a pomp and ceremonial worthy of the office of the priesthood.''

``And if Sir Arthur's excellence will permit,'' said the German, with a low bow, ``the monksh might also make de vary curious experiment in deir laboraties, both in chemistry and _magia naturalis._''

``I think,'' said the clergyman, ``they would have enough to do in collecting the teinds of the parsonage and vicarage of three good parishes.''

``And all,'' added Miss Wardour, nodding to the Antiquary, ``without interruption from womankind.''

``True, my fair foe,'' said Oldbuck; ``this was a paradise where no Eve was admitted, and we may wonder the rather by what chance the good fathers came to lose it.''

With such criticisms on the occupations of those by whom the ruins had been formerly possessed, they wandered for some time from one moss-grown shrine to another, under the guidance of Oldbuck, who explained, with much plausibility, the ground-plan of the edifice, and read and expounded to the company the various mouldering inscriptions which yet were to be traced upon the tombs of the dead, or under the vacant niches of the sainted images.

``What is the reason,'' at length Miss Wardour asked the Antiquary, ``why tradition has preserved to us such meagre accounts of the inmates of these stately edifices, raised with such expense of labour and taste, and whose owners were in their times personages of such awful power and importance? The meanest tower of a freebooting baron or squire who lived by his lance and broadsword, is consecrated by its appropriate legend, and the shepherd will tell you with accuracy the names and feats of its inhabitants;--but ask a countryman concerning these beautiful and extensive remains--these towers, these arches, and buttresses, and shafted windows, reared at such cost,--three words fill up his answer--`they were made up by the monks lang syne.' ''

The question was somewhat puzzling.Sir Arthur looked upward, as if hoping to be inspired with an answer--Oldbuck shoved back his wig--the clergyman was of opinion that his parishioners were too deeply impressed with the true presbyterian doctrine to preserve any records concerning the papistical cumberers of the land, offshoots as they were of the great overshadowing tree of iniquity, whose roots are in the bowels of the seven hills of abomination--Lovel thought the question was best resolved by considering what are the events which leave the deepest impression on the minds of the common people--``These,'' he contended, ``were not such as resemble the gradual progress of a fertilizing river, but the headlong and precipitous fury of some portentous flood.The eras by which the vulgar compute time, have always reference to some period of fear and tribulation, and they date by a tempest, an earthquake, or burst of civil commotion.When such are the facts most alive, in the memory of the common people, we cannot wonder,''

he concluded, ``that the ferocious warrior is remembered, and the peaceful abbots are abandoned to forgetfulness and oblivion.''

``If you pleashe, gentlemans and ladies, and ashking pardon of Sir Arthur and Miss Wardour, and this worthy clergymansh, and my goot friend Mr.Oldenbuck, who is my countrymansh, and of goot young Mr.Lofel also, I think it is all owing to de hand of glory.''

``The hand of what?'' exclaimed Oldbuck.

``De hand of glory, my goot Master Oldenbuck, which is a vary great and terrible secrets--which de monksh used to conceal their treasures when they were triven from their cloisters by what you call de Reform.''

``Ay, indeed! tell us about that,'' said Oldbuck, ``for these are secrets worth knowing.''

``Why, my goot Master Oldenbuck, you will only laugh at me--But de hand of glory is vary well known in de countries where your worthy progenitors did live--and it is hand cut off from a dead man, as has been hanged for murther, and dried very nice in de shmoke of juniper wood; and if you put a little of what you call yew wid your juniper, it will not be any better --that is, it will not be no worse--then you do take something of de fatsh of de bear, and of de badger, and of de great eber, as you call de grand boar, and of de little sucking child as has not been christened (for dat is very essentials), and you do make a candle, and put it into de hand of glory at de proper hour and minute, with de proper ceremonish, and he who seeksh for treasuresh shall never find none at all,''

``I dare take my corporal oath of that conclusion,'' said the Antiquary.``And was it the custom, Mr.Dousterswivel, in Westphalia, to make use of this elegant candelabrum?''

``Alwaysh, Mr.Oldenbuck, when you did not want nobody to talk of nothing you wash doing about--And the monksh alwaysh did this when they did hide their church-plates, and their great chalices, and de rings, wid very preshious shtones and jewels.''

``But, notwithstanding, you knights of the Rosy Cross have means, no doubt, of breaking the spell, and discovering what the poor monks have put themselves to so much trouble to conceal?''

``Ah! goot Mr.Oldenbuck,'' replied the adept, shaking his head mysteriously, ``you was very hard to believe; but if you had seen de great huge pieces of de plate so massive, Sir Arthur, --so fine fashion, Miss Wardour--and de silver cross dat we did find (dat was Schr<oe>pfer and my ownself) for de Herr Freygraf, as you call de Baron Von Blunderhaus, I do believe you would have believed then.''

``Seeing _is_ believing indeed.But what was your art--what was your mystery, Mr.Dousterswivel?''

同类推荐
  • 热河日记

    热河日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明孝宗宝训

    明孝宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 子平真诠评注

    子平真诠评注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道听途说

    道听途说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 舍利弗陀罗尼经

    舍利弗陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 春联对联大观(中国民间文化丛书)

    春联对联大观(中国民间文化丛书)

    本书主要介绍了以下九种对联类型:对联基础、春节对联、节日对联、婚嫁对联、贺寿对联、丧葬挽联、居家对联等。
  • The Age Of Reason

    The Age Of Reason

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫龙临世

    紫龙临世

    神武大陆:在这个大陆上他们实力的象征便是天赋兽。一个人的实力可以说就是用天赋兽衡量。同阶者通常都是天赋兽品次越高实力越强。‘凌文轩’神武大陆凌家家主‘凌战’独子,出生时天带异象龙凤齐鸣。震惊神武大陆.在其6岁测试天赋时,他的天赋兽竟是神武大陆排名第一的王龙的变异种‘紫炎王龙’。凌家顿时全家兴奋了,凌战:‘我凌家终于有问鼎巅峰家族王座的机会了’这件事被连续万年的巅峰王座家族上官家族知道了,上官家族感觉自己的家族王座危已,必须把‘凌文轩’扼杀在摇篮中。凌家似有所觉。但为了凌家的希望。把年龄仅才6岁的‘凌文轩’以要从小历练的理由,秘密将其送到了低等位面的‘洛亚大陆’。
  • 的士哥的捉妖人生

    的士哥的捉妖人生

    时隔四百年,隐秘世界再度陷入动乱。血妖、狼妖、圣之间的矛盾再次达到顶峰,战火硝烟即将引燃。此外,一股神秘势力逐步掀开面纱,欲打破三足鼎立之势,成隐秘世界另一巨头。“实际为尊,凭什么我们只能是守护者”“力量至上,我们本该是这世界的主宰”沉寂已久的野心家不再甘于寂寞,开始抬头。面对眼前这一切,一个本欲过普通安逸生活当着出租车司机的沈林又该何处何从,一段普通人的生活之旅令他明白,其实,这世界他们可有可无。
  • 狂妻太嚣张:邪帝宠妃无限度

    狂妻太嚣张:邪帝宠妃无限度

    她,现代王牌特工,一朝穿越变成帝国人人唾弃的废物弃妃小姐,却依旧清冷、毒舌与嚣张。他,帝国最尊贵睿智的临王殿下,身份显赫、天赋异人、俊美无双,却是十分冷漠、霸气和孤傲。本该不同世界的两人因为一次意外的相遇,将他们两人的命运紧紧牵引在一起……场景1:“迷儿迷儿么么哒,抱抱你,举高高……”“停……卧槽!尊贵睿智高冷的临王殿下,拜托您别像一个一个市井无赖一样赖着我!!”某女十分头疼的看着那个在她身后一脸委屈的某个男人,无奈的扶住额头……
  • 九雷

    九雷

    一个不一样的斗气世界。一部绝世的《九雷功法》。注定要让这名少年,遨游九天之上,俯瞰天下。
  • 呆萌萌妻:腹黑老公快滚蛋

    呆萌萌妻:腹黑老公快滚蛋

    本是快乐无忧的小公主,从一场车祸中父母昏迷而自己撞到了脑袋成了植物人。父母和自己被路人所救送往医院。几天后父母醒了而自己却醒不来了。父母嚎啕大哭心意已决的要把我治好。几天后,我不见了,不知去哪了。父母找来了警方调查却发现我正被一个歹徒绑架正要把我卖了。后来路过的夜家的老太太所救以为我是孤儿便收养我却发现我是植物人,觉得我太可怜了便在家里专门派了人来照顾我几年后醒来之后却发现身边有一个神秘的男孩说我今生今世都要做他的妻子,她会如何做选择呢?
  • 平生行

    平生行

    大象年间,有谪仙临尘,有魔行圣道,江湖庙堂纠葛不清。而陈平,想的是安安静静做场好梦。只是仿若汪洋的大周朝堂,拍出的一波洪流,无意间揭开了黑暗过往的一角,卷动了整个天下。
  • 邪枭

    邪枭

    落魄大少流浪海外,携百万狼群,征战天下;杀出一片血天,站在世界之巅。且看落魄大少号令自己的兄弟创建自己的商业大厦,打造自己的地下王朝,成就一代杀神,一世枭雄!天?只不过是我早已厌烦的玩物地?只不过是不屑一顾的蝼蚁何以与我相比?若世不容我,那我来灭世!我若死,天地将为之变色。刀山火海我不怕,为了梦想踏闯天下,为了希望,我要号召猛将、智囊,雄霸天下!天下是我的天下!天下间的一切尽在我手!
  • 强势追妻:绯闻女王太危险

    强势追妻:绯闻女王太危险

    她A市顶层富豪圈突然冒出来的一名绯闻女王,据说他交往过五名男神,都是富豪圈的钻石王老五,而且都对她念念不忘。他是A市四大家族中最有钱的欧氏二公子,圈内有名的花花公司,为了看嫩模选秀,放下公司不管,在公司的新品发布会上和嫩模上演激情戏。本只是要调戏她,谁知却一往情深。