登陆注册
15419800000014

第14章

Running soon brought us up to the broad back of the pompous old baronet, whose white whiskers shone silver in the fitful lamplight.

My brain was utterly bewildered.I grasped nothing.

"Charlie," said Basil hoarsely, "can you believe in my common sense for four minutes?""Of course," I said, panting.

"Then help me to catch that man in front and hold him down.Do it at once when I say `Now'.Now!"We sprang on Sir Walter Cholmondeliegh, and rolled that portly old gentleman on his back.He fought with a commendable valour, but we got him tight.I had not the remotest notion why.He had a splendid and full-blooded vigour; when he could not box he kicked, and we bound him; when he could not kick he shouted, and we gagged him.

Then, by Basil's arrangement, we dragged him into a small court by the street side and waited.As I say, I had no notion why.

"I am sorry to incommode you," said Basil calmly out of the darkness; "but I have made an appointment here.""An appointment!" I said blankly.

"Yes," he said, glancing calmly at the apoplectic old aristocrat gagged on the ground, whose eyes were starting impotently from his head.

"I have made an appointment here with a thoroughly nice young fellow.

An old friend.Jasper Drummond his name is--you may have met him this afternoon at the Beaumonts.He can scarcely come though till the Beaumonts' dinner is over."For I do not know how many hours we stood there calmly in the darkness.

By the time those hours were over I had thoroughly made up my mind that the same thing had happened which had happened long ago on the bench of a British Court of Justice.Basil Grant had gone mad.I could imagine no other explanation of the facts, with the portly, purple-faced old country gentleman flung there strangled on the floor like a bundle of wood.

After about four hours a lean figure in evening dress rushed into the court.A glimpse of gaslight showed the red moustache and white face of Jasper Drummond.

"Mr Grant," he said blankly, "the thing is incredible.You were right; but what did you mean? All through this dinner-party, where dukes and duchesses and editors of Quarterlies had come especially to hear him, that extraordinary Wimpole kept perfectly silent.He didn't say a funny thing.He didn't say anything at all.What does it mean?"Grant pointed to the portly old gentleman on the ground.

"That is what it means," he said.

Drummond, on observing a fat gentleman lying so calmly about the place, jumped back, as from a mouse.

"What?" he said weakly, "...what?"

Basil bent suddenly down and tore a paper out of Sir Walter's breastpocket, a paper which the baronet, even in his hampered state, seemed to make some effort to retain.

It was a large loose piece of white wrapping paper, which Mr Jasper Drummond read with a vacant eye and undisguised astonishment.As far as he could make out, it consisted of a series of questions and answers, or at least of remarks and replies, arranged in the manner of a catechism.The greater part of the document had been torn and obliterated in the struggle, but the termination remained.It ran as follows:

C.Says...Keep countenance.

W.Keep...British Museum.

C.Know whom talk...absurdities.

W.Never talk absurdities without "What is it?" cried Drummond, flinging the paper down in a sort of final fury.

"What is it?" replied Grant, his voice rising into a kind of splendid chant."What is it? It is a great new profession.A great new trade.A trifle immoral, I admit, but still great, like piracy.""A new profession!" said the young man with the red moustache vaguely; "a new trade!""A new trade," repeated Grant, with a strange exultation, "a new profession! What a pity it is immoral.""But what the deuce is it?" cried Drummond and I in a breath of blasphemy.

"It is," said Grant calmly, "the great new trade of the Organizer of Repartee.This fat old gentleman lying on the ground strikes you, as I have no doubt, as very stupid and very rich.Let me clear his character.He is, like ourselves, very clever and very poor.He is also not really at all fat; all that is stuffing.He is not particularly old, and his name is not Cholmondeliegh.He is a swindler, and a swindler of a perfectly delightful and novel kind.

He hires himself out at dinner-parties to lead up to other people's repartees.According to a preconcerted scheme (which you may find on that piece of paper), he says the stupid things he has arranged for himself, and his client says the clever things arranged for him.In short, he allows himself to be scored off for a guinea a night.""And this fellow Wimpole--" began Drummond with indignation.

"This fellow Wimpole," said Basil Grant, smiling, "will not be an intellectual rival in the future.He had some fine things, elegance and silvered hair, and so on.But the intellect is with our friend on the floor.""That fellow," cried Drummond furiously, "that fellow ought to be in gaol.""Not at all," said Basil indulgently; "he ought to be in the Club of Queer Trades."

同类推荐
  • 亢仓子

    亢仓子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天仙道程宝则

    天仙道程宝则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老学究语

    老学究语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 介庵进禅师语录

    介庵进禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曹仁伯医案论

    曹仁伯医案论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 落叶璟上

    落叶璟上

    因为一些特殊情况,本书暂停更新。后续故事敬请期待。
  • 末世之种族进化

    末世之种族进化

    在这个世界里,所有的生物都在逐渐进化,进化成功的将会获得新的力量,而失败的则会变成所谓的丧尸。系统的帮助是真是假,由人类来判断。
  • 太极令

    太极令

    太极令这是一片武者的圣地、这是一个强者的天堂。在这片大陆、只要你有实力、你就能得到你想要的一切、而当一个青年11头子来到这个世界,会发生什么样的故事呢?是虎落平阳?还是浴火重生?前言:日光兮兮那是前戏,微风阵阵那是调情,神色各异那是进入,刀光剑影那是冲刺,重磅落地那才是高潮。平凡的名字平凡的人,平凡的人写平凡的书,大家好,我是平凡者,天赐,你的一个点击,一个收藏,将是我最大的动力,希望大家支持我走下去,谢谢!作者:鬼手天赐
  • 我真不是丧尸控

    我真不是丧尸控

    为何美女丧尸频频消失?一觉醒来为何总是躺在隔壁单身美女丧尸家?我到底怎么了?听我说,我真不是丧尸控!
  • 鼬仙传

    鼬仙传

    当鼬体内的能量变成修仙界中的上等能量之后,忍术和瞳术的威力又将增强到何等程度?当鼬经历了修仙中的洗精伐髓后,又将是何等模样?鼬又如何摆脱忍界中的羁绊,从别的世界中寻找到生存下来的意义。
  • 七奈川上

    七奈川上

    一位家园破灭的绝路少年,遇到了一位海难生还的东瀛女孩。一位痴情的狐族少年,穿越凡世追寻自己转世的王妃。一位西域戎马的少女,不远万里找寻儿时的那个黑眸孩子。一位美丽的倾国倾城的公子,用卑鄙的人生诠释真爱的不平凡。从天山的风雪到凡世的车辙,从东瀛的岸边到钱塘的璇离,你要相信一定会有一个值得你去寻找的人。她可能漂洋过海,可能离落凡尘,可能会冰封千古,但请相信,只要你不放下脚步,那就是你的王妃。在这个白山黑水的空荡人世,在这个庞大空洞的浮躁世界,只要你找到她,你只需要找到她,握住她的手,然后,请相惜,你便是君临天下的王。
  • 谁翻乐府新凉曲

    谁翻乐府新凉曲

    谁翻乐府凄凉曲,风也萧萧,雨也萧萧。瘦尽灯花又一宵。不知何事萦怀抱,醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥。
  • 帝归天下

    帝归天下

    风起云扬东帝去雨随花逝几归徕何时再见垂天际一笑相逢月下徊
  • 别把你的好员工推开

    别把你的好员工推开

    本书不仅话题重要,内容也生动有趣,以一则发生在某银行电话客服中心的虚构故事为线索,奇数章节为持续发展的虚拟故事,偶数章节为该段故事背后的理论,由此深入浅出地厘清职场挫败感问题的实质,帮助企业管理者系统梳理组织支持度上的漏洞,从而将员工敬业度最大程度地转化为高水平绩效。
  • 瀋陽日記

    瀋陽日記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。