登陆注册
15420600000032

第32章 THE TEMPTATION(2)

Around him the landscape swept like an emerald sea, over which the small shadows rippled in passing waves, beginning at the rail fence skirting the red clay road and breaking at last upon the darker green of the far-off pines.Here and there a tall pink blossom rose like a fantastic sail from the deep and rocked slowly to and fro in the summer wind.When at last the sun dropped behind the distant wood and a red flame licked at the western clouds, he still lingered on, dreaming idly, while his hands followed their accustomed task.Big green moths hovered presently around him, seeking the deep rosy tubes of the clustered flowers, and alighting finally to leave their danger-breeding eggs under the drooping leaves.The sound of laughter floated suddenly from the small Negro children, who were pursuing the tobacco flies between the furrows.He had ceased from his work, and come out into the little path that trailed along the edge of the field, when he saw a woman's figure, in a gown coloured like April flowers, pass from the new road over the loosened fence-rails.For a breathless instant he wavered in the path; then turning squarely, he met her questioning look with indifferent eyes.The new romance had shriveled at the first touch of the old hatred.Maria, holding her skirt above her ruffled petticoat, stood midway of the little trail, a single tobacco blossom waving over her leghorn hat.She was no longer the pale girl who had received Carraway with so composed a bearing, for her face and her gown were now coloured delicately with an April bloom."I followed the new road," she explained, smiling, "and all at once it ended at the fence.Where can I take it up again?" He regarded her gravely."The only way you can take it up again is to go back to it," he answered."It doesn't cross my land, you know, and--I beg your pardon--but I don't care to have you do so.Besides staining your dress, you will very likely bruise my tobacco." He had never in his life stood close to a woman who wore perfumed garments, and he felt, all at once, that her fragrance was going to his brain.Delicate as it was, he found it heady, like strong drink."But I could walk very close to the fence," said the girl, surprised."Aren't you afraid of the poisonous oak?" "Desperately.I caught it once as a child.It hurt so." He shook his head impatiently."Apart from that, there is no reason why you should come on my land.All the prettiest walks are on the other side--and over here the hounds are taught to warn off trespassers." "Am I a trespasser?" "You are worse,"he replied boorishly; "you're a Fletcher." "Well, you're a savage," she retorted, angered in her turn."Is it simply because I happen to be a Fletcher that you become a bear?" "Because you happen to be a Fletcher," he repeated, and then looked calmly and coolly at her dainty elegance.

"And if I were anybody else, I suppose, you would let me walk along that fence, and even be polite enough to keep the dogs from eating me up?" "If you were anybody else and didn't injure my tobacco--yes.""But as it is I must keep away?"

"All I ask of you is to stay on the other side." "And if Idon't?" she questioned, her spirit flaring up to match with his, "and if I don't?" All the natural womanhood within her responded to the appeal of his superb manhood; all the fastidious refinement with which she was overlaid was alive to the rustic details which marred the finished whole--to the streak of earth across his forehead, to the coarseness of his ill-fitting clothes, to the tobacco juice staining his finger nails bright green.On his side, the lady of his dreams had shrunken to a witch; and he shook his head again in an effort to dispel the sweetness that so strangely moved him."In that case you will meet the hounds one day and get your dress badly torn, I fear.""And bitten, probably." "Probably." "Well, I don't think it would be worth it," said the girl, in a quiver of indignation."If Ican help it, I shall never set my foot on your land again." "The wisest thing you can do is to keep off," he retorted.Turning, with an angry movement, she walked rapidly to the fence, heedless of the poisonous oak along the way; and Christopher, passing her with a single step, lowered the topmost rails that she might cross over the more easily."Thank you," she said stiffly, as she reached the other side."It was a pleasure," he responded, in the tone his father might have used when in full Grecian dress at the fancy ball."You mean it is a pleasure to assist in getting rid of me?""What I mean doesn't matter," he answered irritably, and added, "Iwish to God you were anybody else!" At this she turned and faced him squarely as he held the rails."But how can I help being myself?" she demanded."You can't, and there's an end of it." "Of what?" "Oh, of everything--and most of all of the evening at the cross-roads." "You saw me then?" she asked."You know I did," he answered, retreating into his rude simplicity."And you liked me then?""Then," he laughed, "why, I was fool enough to dream of you for a month afterward." "How dare you!" she cried."Well, I shan't do it again," he assured her insolently."You can't possibly dislike me any more than I do you," she remarked, drawing back step by step."You're a savage, and a mean one at that--but all the same, I should like to know why you began to hate me." He laid the topmost rail along the fence and turned away."Ask your grandfather!" he called back, as he passed into the tobacco field, with her fragrance still in his nostrils.

同类推荐
热门推荐
  • 黑暗判官

    黑暗判官

    一个不受家族重视的宅男,却是一个地下的王者,看宅男如何在光明和黑暗中游走,在美女和野兽之间挣扎徘徊
  • 噬魂笔记

    噬魂笔记

    闻上古神兽饕鬄,性贪食,《山海经·北山经》有云:“钩吾之山其上多玉,其下多铜。有兽焉,其状如羊身人面,其目在腋下,虎齿人爪,其音如婴儿,名曰狍鸮,是食人。”而今饕鬄其兽已成神话传说,世人当不知其详。二十一世纪的今天,京城内国家隐秘机构名SIG(特殊事件调查小组),得闻雾灵山神秘山洞封印被破,遂赶往查看,惊!上古神兽饕鬄逃脱,世人又将陷入恐慌。
  • 死歌驾到

    死歌驾到

    他是一名绝世高手,只因一场阴谋坠落悬崖,功力尽失,在悲痛与仇恨的支持下,他完全沉迷于死亡中,在死亡的美丽与清晰中,将自己献身于亡灵,只为回归复仇。他是一名富家公子,整天无所事事,游手好闲,整日沉迷于网络游戏中,在一场意外中,重伤住院,陷入昏迷。当绝世高手与富家公子的灵魂发生碰撞时,会摩擦出怎样的火花。激情,热血,复仇,爱恨情仇,一切尽在死歌驾到。
  • 人脉圈大全集

    人脉圈大全集

    本书是迄今为止故事最精彩、文字最优美、内容最全面、道理最实用、分类最系统的关于人脉圈的经典之作,详细介绍了人脉就是命脉、人脉就是财脉、人脉圈的组成、人脉圈的维护与潜规则、如何警惕人脉圈中的陷阱、如何向大师学习搭建人脉圈等内容,生动讲述和展示了发觉人脉、盘活人脉、利用人脉铺就成功之路的方法和技巧,堪称最全面、最丰富、最经典的版本。通过本书,你可以了解人脉圈的经营策略以及操作细节,让你在瞬间打通人脉经络,快速拓展人脉圈,从而在人生舞台上游刃有余、坐拥成功!
  • 噬剑天地

    噬剑天地

    封神大战,通天教主与太上老君、元始天尊大战,通天因法力耗尽,被两人重伤。通天不甘心,他使出了天道的禁忌之法“噬魂入器”,使他暂时得青萍剑的最大威力,重伤太上、元始二人,而他也因为反噬重伤沉睡。而青萍剑也因器灵消散而不知所踪。千年后,青萍剑重现,被南宫飞羽所得,因青萍剑得通天灵魂和成道功德,成为极品先天功德灵宝。南宫飞羽不会运用,无意之中搅乱了自己身边的时空,重生到了异界,在这异界之中,讲究弱肉强食,他凭手中之剑,守护亲人朋友与红颜知已,杀向天下,站到武道巅峰……
  • 小家明月

    小家明月

    笑话,我堂堂戚家明月前世今生这30多年来是白活的不成?被你个小丫头片子背后插刀,最看不惯的就是你们这种貌似纯良的虚假做派,来人啊,给我把王家小姐吊到树上去!
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 小字录

    小字录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 守护甜心之梦缨的翅膀

    守护甜心之梦缨的翅膀

    亚梦:眼泪哗哗流下,以前的生活去哪里了?
  • 仙闻道语

    仙闻道语

    成仙?成魔?可能长生?如若不可,这一切世间种种,是否自有天命?问天,问道,问仙,问世间。