登陆注册
15422600000018

第18章 THE SUICIDE CLUB(18)

The whole of the next day Silas was filled with a sense of great importance; he was now sure she was a countess; and when evening came he minutely obeyed her orders and was at the corner of the Luxembourg Gardens by the hour appointed. No one was there. He waited nearly half-an-hour, looking in the face of every one who passed or loitered near the spot; he even visited the neighbouring corners of the Boulevard and made a complete circuit of the garden railings; but there was no beautiful countess to throw herself into his arms. At last, and most reluctantly, he began to retrace his steps towards his hotel. On the way he remembered the words he had heard pass between Madame Zephyrine and the blond young man, and they gave him an indefinite uneasiness.

"It appears," he reflected, "that every one has to tell lies to our porter."He rang the bell, the door opened before him, and the porter in his bed-clothes came to offer him a light.

"Has he gone?" inquired the porter.

"He? Whom do you mean?" asked Silas, somewhat sharply, for he was irritated by his disappointment.

"I did not notice him go out," continued the porter, "but I trust you paid him. We do not care, in this house, to have lodgers who cannot meet their liabilities.""What the devil do you mean?" demanded Silas rudely. "I cannot understand a word of this farrago.""The short blond young man who came for his debt," returned the other. "Him it is I mean. Who else should it be, when I had your orders to admit no one else?""Why, good God, of course he never came," retorted Silas.

"I believe what I believe," returned the porter, putting his tongue into his cheek with a most roguish air.

"You are an insolent scoundrel," cried Silas, and, feeling that he had made a ridiculous exhibition of asperity, and at the same time bewildered by a dozen alarms, he turned and began to run upstairs.

"Do you not want a light then?" cried the porter.

But Silas only hurried the faster, and did not pause until he had reached the seventh landing and stood in front of his own door.

There he waited a moment to recover his breath, assailed by the worst forebodings and almost dreading to enter the room.

When at last he did so he was relieved to find it dark, and to all appearance, untenanted. He drew a long breath. Here he was, home again in safety, and this should be his last folly as certainly as it had been his first. The matches stood on a little table by the bed, and he began to grope his way in that direction. As he moved, his apprehensions grew upon him once more, and he was pleased, when his foot encountered an obstacle, to find it nothing more alarming than a chair. At last he touched curtains. From the position of the window, which was faintly visible, he knew he must be at the foot of the bed, and had only to feel his way along it in order to reach the table in question.

He lowered his hand, but what it touched was not simply a counterpane - it was a counterpane with something underneath it like the outline of a human leg. Silas withdrew his arm and stood a moment petrified.

"What, what," he thought, "can this betoken?"He listened intently, but there was no sound of breathing. Once more, with a great effort, he reached out the end of his finger to the spot he had already touched; but this time he leaped back half a yard, and stood shivering and fixed with terror. There was something in his bed. What it was he knew not, but there was something there.

It was some seconds before he could move. Then, guided by an instinct, he fell straight upon the matches, and keeping his back towards the bed lighted a candle. As soon as the flame had kindled, he turned slowly round and looked for what he feared to see. Sure enough, there was the worst of his imaginations realised. The coverlid was drawn carefully up over the pillow, but it moulded the outline of a human body lying motionless; and when he dashed forward and flung aside the sheets, he beheld the blond young man whom he had seen in the Bullier Ball the night before, his eyes open and without speculation, his face swollen and blackened, and a thin stream of blood trickling from his nostrils.

Silas uttered a long, tremulous wail, dropped the candle, and fell on his knees beside the bed.

Silas was awakened from the stupor into which his terrible discovery had plunged him by a prolonged but discreet tapping at the door. It took him some seconds to remember his position; and when he hastened to prevent anyone from entering it was already too late. Dr. Noel, in a tall night-cap, carrying a lamp which lighted up his long white countenance, sidling in his gait, and peering and cocking his head like some sort of bird, pushed the door slowly open, and advanced into the middle of the room.

"I thought I heard a cry," began the Doctor, "and fearing you might be unwell I did not hesitate to offer this intrusion."Silas, with a flushed face and a fearful beating heart, kept between the Doctor and the bed; but he found no voice to answer.

"You are in the dark," pursued the Doctor; "and yet you have not even begun to prepare for rest. You will not easily persuade me against my own eyesight; and your face declares most eloquently that you require either a friend or a physician - which is it to be? Let me feel your pulse, for that is often a just reporter of the heart."He advanced to Silas, who still retreated before him backwards, and sought to take him by the wrist; but the strain on the young American's nerves had become too great for endurance. He avoided the Doctor with a febrile movement, and, throwing himself upon the floor, burst into a flood of weeping.

As soon as Dr. Noel perceived the dead man in the bed his face darkened; and hurrying back to the door which he had left ajar, he hastily closed and double-locked it.

同类推荐
热门推荐
  • 来自六的骑士

    来自六的骑士

    来到一个陌生的城市,而他只拥有仅仅这三年的记忆,之前的一概不知。为了找到自己的身世,弄清三年前究竟发生了什么。迎星一定要弄清这一切,而自从结实了他们,这一切仿佛又是一个新的开始。而这一切就是轮回间一个约定而已。
  • 零季之誓约

    零季之誓约

    零末季年之约定
  • 盛世钱龙

    盛世钱龙

    盛世之际,魁拔星现。钱龙。不谙世事就已经历天灾为何修真?为了生存何为修真?逆天改命修真修心,快意恩仇。世事无常,我自逍遥。唯有盛世钱龙!---------------------------前文笔误的地方已经修正,多谢!
  • 致教我国文的王先生

    致教我国文的王先生

    那年,梨花飘飘,树枝摇曳,青葱年少,爱得肤浅。自北平战乱,少年便无了踪迹。八年抗战都没能割舍,却因一湾海峡永隔两岸。再回大陆,梨花朵朵,风吹飘散,那些年月,思念不浅。只要你一句话,我们去北极看极光,去江南看流水,或留在这儿,看梨花,看风,看月,看我……这世间最痛苦的事,就是在经过一番斯守后,你不知魂归何处,而我必须苟且偷生。八年了,你在哪儿?我终于懂得了如何去爱,只是你已不在……余生好长,你好难忘。
  • 网游之遇到妖孽

    网游之遇到妖孽

    游戏里,她是那个单纯可爱的小染,一次相救,二次求婚,对象都是那个腹黑而又猜不透的寻隐不遇。他为她杀人,陪她见证奇迹,这样霸气而又腹黑的男人,嫁不嫁?现实中,她是那个傻乎乎的萌妹子唐小染,他是那个长相妖孽性格诡异的苏浔遇。她是他的员工,一次次不期而遇,她的憨傻能否打动他的心?唐小染,虽然你不喜欢腹黑男,可还是命中注定的缘分,逃得掉吗?这是一只小白羊和小黑狼因为网络游戏的催化而相恋的故事。
  • 谁与蔷薇与玫瑰

    谁与蔷薇与玫瑰

    我们的以后,却终究是被时光带走了。有些人,只适合相遇。
  • 天下第一宠:高冷王妃不好惹

    天下第一宠:高冷王妃不好惹

    弱小丑女四小姐,惨死在河中?再睁眼,早已是物是人非,不懂玄力?很好,她自带天生灵力。那个庶出的渣渣竟敢在我面前蹦跶?一脚踢飞你。渣男来挑衅?还没出手呢?咋就飞了?某王凑过来,“这种碍眼的男人,爱妃不必亲自动手。”“谁是你爱妃啊?”某腹黑男往床上一躺“没事,本王不在意生米煮成熟饭的。”在把某女吃摸干净后,某女朝天大吼一声,谁来告诉她,那个传闻高冷不近女色的人去那了?
  • 阴阳双间

    阴阳双间

    他是一个奇怪的人,拥有特殊能力,他既然是人,也是鬼,有人说他是阴阳人,他的故事,由我来说。。。
  • EXO星空下的我和你

    EXO星空下的我和你

    有人说,爱笑的女生运气都不会太差,难道是因为我笑的不够咩?所以运气说好也好,说不好也不好!愁死宝宝了……(揉脸)欢迎加入沐梵的书友群,群号码:479698427
  • 遥远的风铃

    遥远的风铃

    上个世纪70年代,命运的机缘让一批省城教授、电影导演以及县中教学骨干,兼做了江心洲中学的各科老师。他们凄切而壮美的生命之花,开放在这片浩荡而贫瘠的土地上,激荡着少女小芽的懵懂岁月。