登陆注册
15428200000077

第77章 Volume 3(5)

The letters concluded by intimating that he would avail himself of my father and mother's repeated invitation to spend some time at Ashtown,particularly as the physician who had been consulted as to my sister's health had strongly advised a removal to her native air.

There were added repeated assurances that nothing serious was apprehended,as it was supposed that a deranged state of the liver was the only source of the symptoms which at first had seemed to intimate consumption.

In accordance with this announcement,my sister and Mr.Carew arrived in Dublin,where one of my father's carriages awaited them,in readiness to start upon whatever day or hour they might choose for their departure It was arranged that Mr.Carew was,as soon as the day upon which they were to leave Dublin was definitely fixed,to write to my father,who intended that the two last stages should be performed by his own horses,upon whose speed and safety far more reliance might be placed than upon those of the ordinary post-horses,which were at that time,almost without exception,of the very worst order.The journey,one of about ninety miles,was to be divided;the larger portion being reserved for the second day.

On Sunday a letter reached us,stating that the party would leave Dublin on Monday,and,in due course,reach Ashtown upon Tuesday evening.

Tuesday came the evening closed in,and yet no carriage;darkness came on,and still no sign of our expected visitors.

Hour after hour passed away,and it was now past twelve;the night was remarkably calm,scarce a breath stirring,so that any sound,such as that produced by the rapid movement of a vehicle,would have been audible at a considerable distance.For some such sound I was feverishly listening.

It was,however,my father's rule to close the house at nightfall,and the window-shutters being fastened,I was unable to reconnoitre the avenue as I would have wished.It was nearly one o'clock,and we began almost to despair of seeing them upon that night,when I thought I distinguished the sound of wheels,but so remote and faint as to make me at first very uncertain.The noise approached;it became louder and clearer;it stopped for a moment.

I now heard the shrill screaming of the rusty iron,as the avenue-gate revolved on its hinges;again came the sound of wheels in rapid motion.

'It is they,'said I,starting up;'the carriage is in the avenue.'

We all stood for a few moments breathlessly listening.On thundered the vehicle with the speed of a whirlwind;crack went the whip,and clatter went the wheels,as it rattled over the uneven pavement of the court.A general and furious barking from all the dogs about the house,hailed its arrival.

We hurried to the hall in time to hear the steps let down with the sharp clanging noise peculiar to the operation,and the hum of voices exerted in the bustle of arrival.

The hall-door was now thrown open,and we all stepped forth to greet our visitors.

The court was perfectly empty;the moon was shining broadly and brightly upon all around;nothing was to be seen but the tall trees with their long spectral shadows,now wet with the dews of midnight.

We stood gazing from right to left,as if suddenly awakened from a dream;the dogs walked suspiciously,growling and snuffing about the court,and by totally and suddenly ceasing their former loud barking,expressing the predominance of fear.

We stared one upon another in perplexity and dismay,and I think I never beheld more pale faces assembled.By my father's direction,we looked about to find anything which might indicate or account for the noise which we had heard;but no such thing was to be seen--even the mire which lay upon the avenue was undisturbed.

We returned to the house,more panic-struck than I can describe.

On the next day,we learned by a messenger,who had ridden hard the greater part of the night,that my sister was dead.

On Sunday evening,she had retired to bed rather unwell,and,on Monday,her indisposition declared itself unequivocally to be malignant fever.She became hourly worse and,on Tuesday night,a little after midnight,she expired.

The residuary legatee of the late Frances Purcell,who has the honour of selecting such of his lamented old friend's manus as may appear fit for publication,in order that the lore which they contain may reach the world before scepticism and utility have robbed our species of the precious gift of credulity,and scornfully kicked before them,or trampled into annihilation those harmless fragments of picturesque superstition which it is our object to preserve,has been subjected to the charge of dealing too largely in the marvellous;and it has been half insinuated that such is his love for diablerie,that he is content to wander a mile out of his way,in order to meet a fiend or a goblin,and thus to sacrifice all regard for truth and accuracy to the idle hope of affrighting the imagination,and thus pandering to the bad taste of his reader.He begs leave,then,to take this opportunity of asserting his perfect innocence of all the crimes laid to his charge,and to assure his reader that he never PANDERED TO HISBAD TASTE,nor went one inch out of his way to introduce witch,fairy,devil,ghost,or any other of the grim fraternity of the redoubted Raw-head-and-bloody-bones.His province,touching these tales,has been attended with no difficulty and little responsibility;indeed,he is accountable for nothing more than an alteration in the names of persons mentioned therein,when such a step seemed necessary,and for an occasional note,whenever he conceived it possible,innocently,to edge in a word.

同类推荐
  • 云幻宸禅师语录

    云幻宸禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通书述解

    通书述解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 量处轻重仪

    量处轻重仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 芥隐笔记

    芥隐笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重阳真人金关玉锁诀

    重阳真人金关玉锁诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 剑起溯源

    剑起溯源

    一切的一切从这里开始,一切的一切,从这把剑开始,一切的一切从这滴血........................
  • 我想在下雨的冬季遇见你

    我想在下雨的冬季遇见你

    相遇相识相忘于江湖陪伴守候或难或易只有经历过才懂得
  • 我们永远不分离

    我们永远不分离

    在这场爱情的游戏里,谁爱上了谁,谁便输了谁。纵观人生短短数十载,谁不曾疯狂,谁不曾迷茫,谁不曾彷徨。你们以为我是写玛丽苏的吗?不不不,不到最后一刻千万不能妄下定论!(可能开始有点那啥,但后面就不一样了。)
  • Roads of Destiny

    Roads of Destiny

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逆战星球

    逆战星球

    即便是行尸走肉,内心也存在善良。只需一丝光,便可照耀整个世界。
  • 公主与天空的约定(完结)

    公主与天空的约定(完结)

    她,原本温柔可爱,现在却冰冷无比,因为那一刻她和天空约好不再哭泣。他,明明喜欢她,却装做豪不在乎样子,命运作弄使他们长大后在次相遇。长大后的他们还会认识对方么?她还会爱他么?爱的最初还会回到起点么?……
  • 暖心爱霸道恋

    暖心爱霸道恋

    青春期,是一个美好花季,在这个花季了又看似频繁的生活,可实际上是轰轰烈烈而不熄灭的烟火,在这个花季里相识真爱的人,或许是你一生值得托付的人。
  • 总裁的弃妻

    总裁的弃妻

    她只不过是个很普通的女人,只是希望能有一份简单的幸福,可往往事与愿违。曾经一直坚持的爱,原来只不过是自己的一厢情愿;遍体鳞伤后,她决定离开.心碎了,究竟还能不能再爱?痛彻心扉后,那人才悔不当初,可她,还会原谅么?一个,是她曾用全力去爱过的他;一个,是一直守护在她身边的他,谁才是她的缘定今生!她最后的选择会是他,还是他?亦或者,都不是.如果时间能够倒退,她不会选择嫁给一个不爱她的人选
  • 校内异能修仙

    校内异能修仙

    叶辰麟获得神秘修仙功法,但奈何是一颗千年来最为重要的棋子,他不希望自己是棋子,便努力修炼。但是随着实力的提升,被神秘人杀死但是又因祸得福当监察使。终,迎来浩劫。他带着一帮兄弟保护了。全部人类。自次,获得千年之谜。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)