登陆注册
15443800000026

第26章 THE HOUSE OF TEMOANA(2)

Vaekehu is very deaf;'MERCI'is her only word of French;and I do not know that she seemed clever.An exquisite,kind refinement,with a shade of quietism,gathered perhaps from the nuns,was what chiefly struck us.Or rather,upon that first occasion,we were conscious of a sense as of district-visiting on our part,and reduced evangelical gentility on the part of our hostess.The other impression followed after she was more at ease,and came with Stanislao and his little girl to dine on board the CASCO.She had dressed for the occasion:wore white,which very well became her strong brown face;and sat among us,eating or smoking her cigarette,quite cut off from all society,or only now and then included through the intermediary of her son.It was a position that might have been ridiculous,and she made it ornamental;making believe to hear and to be entertained;her face,whenever she met our eyes,lighting with the smile of good society;her contributions to the talk,when she made any,and that was seldom,always complimentary and pleasing.No attention was paid to the child,for instance,but what she remarked and thanked us for.Her parting with each,when she came to leave,was gracious and pretty,as had been every step of her behaviour.When Mrs.Stevenson held out her hand to say good-bye,Vaekehu took it,held it,and a moment smiled upon her;dropped it,and then,as upon a kindly after-thought,and with a sort of warmth of condescension,held out both hands and kissed my wife upon both cheeks.Given the same relation of years and of rank,the thing would have been so done on the boards of the COMEDIE FRANCAISE;just so might Madame Brohan have warmed and condescended to Madame Broisat in the MARQUIS DEVILLEMER.It was my part to accompany our guests ashore:when Ikissed the little girl good-bye at the pier steps,Vaekehu gave a cry of gratification,reached down her hand into the boat,took mine,and pressed it with that flattering softness which seems the coquetry of the old lady in every quarter of the earth.The next moment she had taken Stanislao's arm,and they moved off along the pier in the moonlight,leaving me bewildered.This was a queen of cannibals;she was tattooed from hand to foot,and perhaps the greatest masterpiece of that art now extant,so that a while ago,before she was grown prim,her leg was one of the sights of Tai-o-hae;she had been passed from chief to chief;she had been fought for and taken in war;perhaps,being so great a lady,she had sat on the high place,and throned it there,alone of her sex,while the drums were going twenty strong and the priests carried up the blood-stained baskets of long-pig.And now behold her,out of that past of violence and sickening feasts,step forth,in her age,a quiet,smooth,elaborate old lady,such as you might find at home (mittened also,but not often so well-mannered)in a score of country houses.Only Vaekehu's mittens were of dye,not of silk;and they had been paid for,not in money,but the cooked flesh of men.It came in my mind with a clap,what she could think of it herself,and whether at heart,perhaps,she might not regret and aspire after the barbarous and stirring past.But when I asked Stanislao -'Ah!'said he,'she is content;she is religious,she passes all her days with the sisters.'

Stanislao (Stanislaos,with the final consonant evaded after the Polynesian habit)was sent by Bishop Dordillon to South America,and there educated by the fathers.His French is fluent,his talk sensible and spirited,and in his capacity of ganger-in-chief,he is of excellent service to the French.With the prestige of his name and family,and with the stick when needful,he keeps the natives working and the roads passable.Without Stanislao and the convicts,I am in doubt what would become of the present regimen in Nuka-hiva;whether the highways might not be suffered to close up,the pier to wash away,and the Residency to fall piecemeal about the ears of impotent officials.And yet though the hereditary favourer,and one of the chief props of French authority,he has always an eye upon the past.He showed me where the old public place had stood,still to be traced by random piles of stone;told me how great and fine it was,and surrounded on all sides by populous houses,whence,at the beating of the drums,the folk crowded to make holiday.The drum-beat of the Polynesian has a strange and gloomy stimulation for the nerves of all.White persons feel it -at these precipitate sounds their hearts beat faster;and,according to old residents,its effect on the natives was extreme.Bishop Dordillon might entreat;Temoana himself command and threaten;at the note of the drum wild instincts triumphed.And now it might beat upon these ruins,and who should assemble?The houses are down,the people dead,their lineage extinct;and the sweepings and fugitives of distant bays and islands encamp upon their graves.The decline of the dance Stanislao especially laments.'CHAQUE PAYS A SES COUTUMES,'said he;but in the report of any gendarme,perhaps corruptly eager to increase the number of DELITS and the instruments of his own power,custom after custom is placed on the expurgatorial index.'TENEZ,UNE DANSE QUI N'EST PAS PERMISE,'said Stanislao:'JE NE SAIS PASPOURQUOI,ELLE EST TRES JOLIE,ELLE VA COMME CA,'and sticking his umbrella upright in the road,he sketched the steps and gestures.

同类推荐
热门推荐
  • 异能狂想

    异能狂想

    你想知道这个世界存着多少秘密吗?你想知道人类体内蕴藏的能力极限吗?你想知道封神时代那些神仙都是群什么东西吗?你想知道那些山海大神都来自何方吗?看本书吧你会看到各种各样的特异能力!你会看到千奇百怪的奇人异士!你会看到一个与众不同的封神!你会看到一个与众不同的山海!
  • 种田经商俏厨娘

    种田经商俏厨娘

    花月儿觉得很不可思议的的事居然发生在自己的身上?!只是去买个夜宵也能被车撞?撞就撞了,还赶了把新潮穿越,穿就穿了,说好的王府千金大小姐呢?好吧,一贫如洗她也认了。看着这个一贫如洗无爹无娘的家,年幼尚小的弟妹,花月儿下定决心,撑起这个家!入深山,下厨房,经一手田商,挣花开富饶!
  • 谁是谁的荆棘鸟

    谁是谁的荆棘鸟

    『喜欢你,只是为了牺牲你;对你好,只是为了更残忍。』传说中有一种鸟,它一生只唱一次,那歌声比世上所有生灵的歌声都更加优美动听。从离开巢穴的那一刻起它就在寻找荆棘,直到如愿以偿才歇下来,然后把自己的身体扎进最长最尖的荆棘上,便在那蛮芜的枝条间放开了歌喉。在奄奄一息的时候,它超脱了自身的痛苦,而那歌声竟使云雀和夜莺都黯然失色,这是一曲无比美好的歌,曲终而命竭,然而整个世界都在静静谛听着,上帝也在苍穹中微笑,因为最美好的东西只能用深痛巨创来换取……最美好的东西都是短暂的。
  • 超档案

    超档案

    天地万物,千奇百怪,其中存在着许许多多不为人知的生物、现象、地域,这些科学无法解释的种种事例层出不穷,于是衍生了“神话”!人与自然同样神秘,打雷、闪电、刮风、下雨……这些神奇的自然现象在历史的过去,被人神化,现在的科学给了我们答案,那么是不是所有的现象都能用科学解释呢?许多有待考证的事例,怎么解决呢?人的好奇心就像这些这些神秘的事件一样无法解释,难道我们真的能等几百上千年,让科学来给我们解释这些吗?
  • 末日来临之时

    末日来临之时

    当一只只手毁灭了你的梦想......当一个个亲人走向未知远方......当人性一点点泯灭在不归路......无助的你所能做的,只能拼命去挽回你想挽留的一切......
  • 盛宠劫财太子妃

    盛宠劫财太子妃

    她城中第一名媛。但视财如命!一朝狗血穿越,鼎鼎大名的苏静茹,光速打了世人眼中嗜血冷暴的琉璃太子的狗,还当着皇帝的面儿诅咒太子祖宗十八代!所谓不打不相识,某女为了积累原始资本,可谓用尽浑身解数!某男各种的宠,各种的惧内,各种毁三观。于是乎故事就开始了!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 秋雨中的思念

    秋雨中的思念

    爱了,伤了,痛了,都不过只是一点感情.....但,总是爱过,伤过,痛过......
  • 残阳之城

    残阳之城

    主要讲述一个背负无穷罪恶,却渴望得到救赎的少年的故事,以及他无数的征战:征服和毁灭,他主导下的秩序重建。少年的身上有着无数世界的血仇,他的灵魂是黑暗的,他最初根本没有意识到。最终,冷酷的面容下,也是一颗同样冷酷的心。他的每一滴血都充满罪恶,他是矛盾的集合。他非常冷静,他疯狂。他和天使为伴,同魔鬼嬉笑。他爱这世界,更恨这世界。他明白道理:如果你的改变也无法融入这个世界,说明这个世界不能让你改变,那么你就改变世界吧。
  • 我的老婆叫嫦娥

    我的老婆叫嫦娥

    嫦娥吞服仙丹奔月而去,给箭神后羿留下了无尽的遗憾!身死之后,他的灵魂却意外来到了一个修仙鼎盛的世界,成了一个穷家儿郎。这个世界的天空明月依旧,嫦娥则是那高高在上的月神。这让后羿决定走上修仙之路,他要飞升去那月亮之上,见嫦娥!神箭问情,魔枪证道,请看箭神后羿如何演绎精彩纷呈的修仙登月路!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)