登陆注册
15452900000016

第16章 THE FATE OF FAUSTINA(3)

"It was the most exquisite face I ever saw or shall see in this life. Absolutely perfect features; a skin that reminded you of old gold, so delicate was its bronze; magnificent hair, not black but nearly; and such eyes and teeth as would have made the fortune of a face without another point. I tell you, Bunny, London would go mad about a girl like that. But I don't believe there's such another in the world. And there she was wasting her sweetness upon that lovely but desolate little corner of it!

Well, she did not waste it upon me. I would have married her, and lived happily ever after in such a hovel as her people's --with her. Only to look at her--only to look at her for the rest of my days--I could have lain low and remained dead even to you! And that's all I'm going to tell you about that, Bunny; cursed be he who tells more! Yet don't run away with the idea that this poor Faustina was the only woman I ever cared about.

I don't believe in all that 'only' rot; nevertheless I tell you that she was the one being who ever entirely satisfied my sense of beauty; and I honestly believe I could have chucked the world and been true to Faustina for that alone.

"We met sometimes in the little temple I told you about, sometimes among the vines; now by honest accident, now by flagrant design; and found a ready-made rendezvous, romantic as one could wish, in the cave down all those subterranean steps.

Then the sea would call us--my blue champagne--my sparkling cobalt--and there was the dingy ready to our hand. Oh, those nights! I never knew which I liked best, the moonlit ones when you sculled through silver and could see for miles, or the dark nights when the fishermen's torches stood for the sea, and a red zig-zag in the sky for old Vesuvius. We were happy. I don't mind owning it. We seemed not to have a care between us. My mates took no interest in my affairs, and Faustina's family did not appear to bother about her. The Count was in Naples five nights of the seven; the other two we sighed apart.

"At first it was the oldest story in literature--Eden plus Eve.

The place had been a heaven on earth before, but now it was heaven itself. So for a little; then one night, a Monday night, Faustina burst out crying in the boat; and sobbed her story as we drifted without mishap by the mercy of the Lord. And that was almost as old a story as the other.

"She was engaged--what! Had I never heard of it? Did I mean to upset the boat? What was her engagement beside our love?

'Niente, niente,' crooned Faustina, sighing yet smiling through her tears. No, but what did matter was that the man had threatened to stab her to the heart--and would do it as soon as look at her--that I knew.

"I knew it merely from my knowledge of the Neapolitans, for I had no idea who the man might be. I knew it, and yet I took this detail better than the fact of the engagement, though now I began to laugh at both. As if I was going to let her marry anybody else! As if a hair of her lovely head should be touched while I lived to protect her! I had a great mind to row away to blazes with her that very night, and never go near the vineyard again, or let her either. But we had not a lira between us at the time, and only the rags in which we sat barefoot in the boat. Besides, I had to know the name of the animal who had threatened a woman, and such a woman as this.

"For a long time she refused to tell me, with splendid obduracy; but I was as determined as she; so at last she made conditions.

I was not to go and get put in prison for sticking a knife into him--he wasn't worth it--and I did promise not to stab him in the back. Faustina seemed quite satisfied, though a little puzzled by my manner, having herself the racial tolerance for cold steel; and next moment she had taken away my breath. 'It is Stefano,' she whispered, and hung her head.

"And well she might, poor thing! Stefano, of all creatures on God's earth--for her!

"Bunny, he was a miserable little undersized wretch--ill-favored --servile--surly--and second only to his master in bestial cunning and hypocrisy. His face was enough for me; that was what I read in it, and I don't often make mistakes. He was Corbucci's own confidential body-servant, and that alone was enough to damn him in decent eyes: always came out first on the Saturday with the spese, to have all ready for his master and current mistress, and stayed behind on the Monday to clear and lock up. Stefano! That worm! I could well understand his threatening a woman with a knife; what beat me was how any woman could ever have listened to him; above all, that Faustina should be the one! It passed my comprehension. But I questioned her as gently as I could; and her explanation was largely the thread-bare one you would expect. Her parents were so poor.

They were so many in family. Some of them begged--would I promise never to tell? Then some of them stole--sometimes--and all knew the pains of actual want. She looked after the cows, but there were only two of them, and brought the milk to the vineyard and elsewhere; but that was not employment for more than one; and there were countless sisters waiting to take her place. Then he was so rich, Stefano.

"'Rich!' I echoed. 'Stefano?'

"'Si, Arturo mio.'

"Yes, I played the game on that vineyard, Bunny, even to going my own first name.

"'And how comes he to be rich?' I asked, suspiciously.

"She did not know; but he had given her such beautiful jewels; the family had lived on them for months, she pretending an avocat had taken charge of them for her against her marriage.

But I cared nothing about all that.

"'Jewels! Stefano!' I could only mutter.

"'Perhaps the Count has paid for some of them. He is very kind.'

"'To you, is he?'

"'Oh, yes, very kind.'

"'And you would live in his house afterwards?'

"'Not now, mia cara--not now!'

"'No, by God you don't!' said I in English. 'But you would have done so, eh?'

"'Of course. That was arranged. The Count is really very kind.'

"'Do you see anything of him when he comes here?'

同类推荐
  • 佛说尊胜大明王经

    佛说尊胜大明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续灯正统

    续灯正统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 在家律要广集

    在家律要广集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Miss Civilization

    Miss Civilization

    "Miss Civilization" is founded on a story by the late James Harvey Smith. All professional rights in this play belong to Richard Harding Davis.
  • 鸿雁之什

    鸿雁之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 都市最强雇佣兵

    都市最强雇佣兵

    三年前,他是令人闻风丧胆的佣兵之王死神镰刀,三年后,他回归都市,依然霸气凌天。这个世界太危险,既然选择要做强者,他必须要保持自己的狼性。而事实上,无论走到哪里,他始终是一匹吃肉的狼,他无所不能,所向披靡。
  • 旧时光里盛开在眉间的烟花

    旧时光里盛开在眉间的烟花

    有一段时光叫,回忆。五月桐花纷飞如雪,曾经丰满了四月眼睛的纯白在枝头悄然落下。整个五月在阳光中倾斜了角度,亦如你以妩媚的风情依傍着纤雨湿花的雅致心事。我时常想那些雕花的窗棂,轻调水的和弦是怎样让千番情思一一倾城,很多年过去了,这些在我的心里依然清晰无比。在没有风吹拂我悸动的心,所有的湖心涟漪都尘封在水的记忆中,在铜锈斑驳的月光下,我在一段旧事里慢慢老去。
  • 王的倾世宠妃

    王的倾世宠妃

    玉萧,长笛,古琴,诗韵,一笔一画寄山水,一情一意定江山
  • 五十二赫兹

    五十二赫兹

    “谢谢你对我的爱,只是我已经不能再爱你了”从前的老死不相往来变成了现在最美的情话有些时候,我们虽然彼此爱着对方,但有时的身不由己也会深陷其中
  • 落魄千金:偶遇傲娇帝少

    落魄千金:偶遇傲娇帝少

    初次见面,她不小心冒犯了他。之后,恶魔便不停地问她“讨债”。终于有一天,她忍受不了了:“够了,你到底要干嘛!”他一挑眉:“嗯~”“快说!”她炸毛了,他将俊脸凑到她眼前:“你猜啊。”她低头沉思,一会儿,便回答:“你,你该不会……想拿我挡桃花吧!”“什么?!”他一惊。她嘟嘟嘴小声吐槽:“谁叫你桃花这么旺,喜欢你的人都可以组建多少个足球队了……”话没说完,他低头吻上:“这下,你该明白了吧……”
  • 天衍异世风云

    天衍异世风云

    千万年前,一人一剑,缔造了修炼界最惊悚的灭世传说!时空轮转,风云交替,不变的,是世人亘古永恒的末日阴霾……当来自异世的他重获那恶魔般的天才体质,从此被推向了修炼界不死不休的对立面,茫茫天衍,举世皆敌,风声鹤唳,草木成兵!恐惧?绝望?当一个个伙伴毅然决然的站到身旁,横眉笑谈生死,这一刻,所有的软弱化成了无穷的力量。为什么而活着?为了爱我的人!为什么而杀戮?为了我爱的人!为了所有爱我及我爱的人,纵然举世皆敌,我亦一往无前,让杀戮,纵情肆虐吧!!一个个性格鲜明的人物,一段段可歌可泣的热血故事,命运的羁绊,让性格各异的伙伴踏上了同一征程!不败热血,永恒经典,一切精彩,尽在《天衍异世风云》
  • 执笔,为你描眉

    执笔,为你描眉

    童言无忌许下的诺言,竟当了真,若此世没有你,我要这大好江山又有何用?
  • 中国历代政治演进(大中国上下五千年)

    中国历代政治演进(大中国上下五千年)

    本书内容包括:王朝更替、政治运动、宫廷政变、改变变法、重要制度、外交风云、宗教事件。
  • 废材也逆天:逆天废材五小姐

    废材也逆天:逆天废材五小姐

    奇葩杀手变废材?说姐废材?几分分钟秒了你!丹药稀缺?姐当个炼丹师丹药满地洒!圣兽稀少?姐姐我分分钟拉出几只吓死你!不过,你一个神跟着姐做啥子?且看废材逆天奇葩之路!
  • 骄傲的王者

    骄傲的王者

    刘风,一个狂妄自大骄傲的高中生,智商和体力都高到逆天,在一次偶然的机会接触到了风行全球的超战略游戏—三国王者,刚玩游戏的他只有一个英雄就可以把对方的王城给灭了。