登陆注册
15457200000016

第16章 Chapter Six The Magic Boat(1)

Prince Inga was up with the sun and, accompanied by Bilbil, began walking along the shore in search of the boat which the White Pearl had promised him. Never for an instant did he doubt that he would find it and before he had walked any great distance a dark object at the water's edge caught his eye.

"It is the boat, Bilbil!" he cried joyfully, and running down to it he found it was, indeed, a large and roomy boat. Although stranded upon the beach, it was in perfect order and had suffered in no way from the storm.

Inga stood for some moments gazing upon the handsome craft and wondering where it could have come from.

Certainly it was unlike any boat he had ever seen. On the outside it was painted a lustrous black, without any other color to relieve it; but all the inside of the boat was lined with pure silver, polished so highly that the surface resembled a mirror and glinted brilliantly in the rays of the sun. The seats had white velvet cushions upon them and the cushions were splendidly embroidered with threads of gold. At one end, beneath the broad seat, was a small barrel with silver hoops, which the boy found was filled with fresh, sweet water. A great chest of sandalwood, bound and ornamented with silver, stood in the other end of the boat. Inga raised the lid and discovered the chest filled with sea-biscuits, cakes, tinned meats and ripe, juicy melons; enough good and wholesome food to last the party a long time.

Lying upon the bottom of the boat were two shining oars, and overhead, but rolled back now, was a canopy of silver cloth to ward off the heat of the sun.

It is no wonder the boy was delighted with the appearance of this beautiful boat; but on reflection he feared it was too large for him to row any great distance. Unless, indeed, the Blue Pearl gave him unusual strength.

While he was considering this matter, King Rinkitink came waddling up to him and said:

"Well, well, well, my Prince, your words have come true! Here is the boat, for a certainty, yet how it came here -- and how you knew it would come to us -- are puzzles that mystify me. I do not question our good fortune, however, and my heart is bubbling with joy, for in this boat I will return at once to my City of Gilgad, from which I have remained absent altogether too long a time."

"I do not wish to go to Gilgad," said Inga.

"That is too bad, my friend, for you would be very welcome. But you may remain upon this island, if you wish," continued Rinkitink, "and when I get home I will send some of my people to rescue you."

"It is my boat, Your Majesty," said Inga quietly.

"May be, may be," was the careless answer, "but I am King of a great country, while you are a boy Prince without any kingdom to speak of. Therefore, being of greater importance than you, it is just and right that I take, your boat and return to my own country in it."

"I am sorry to differ from Your Majesty's views," said Inga, "but instead of going to Gilgad I consider it of greater importance that we go to the islands of Regos and Coregos."

"Hey? What!" cried the astounded King. "To Regos and Coregos! To become slaves of the barbarians, like the King, your father? No, no, my boy! Your Uncle Rinki may have an empty noddle, as Bilbil claims, but he is far too wise to put his head in the lion's mouth. It's no fun to be a slave."

"The people of Regos and Coregos will not enslave us," declared Inga. "On the contrary, it is my intention to set free my dear parents, as well as all my people, and to bring them back again to Pingaree."

"Cheek-eek-eek-eek-eek! How funny!" chuckled Rinkitink, winking at the goat, which scowled in return. "Your audacity takes my breath away, Inga, but the adventure has its charm, I must, confess. Were I not so fat, I'd agree to your plan at once, and could probably conquer that horde of fierce warriors without any assistance at all -- any at all -- eh, Bilbil? But I grieve to say that I am fat, and not in good fighting trim. As for your determination to do what I admit I can't do, Inga, I fear you forget that you are only a boy, and rather small at that."

"No, I do not forget that," was Inga's reply.

"Then please consider that you and I and Bilbil are not strong enough, as an army, to conquer a powerful nation of skilled warriors. We could attempt it, of course, but you are too young to die, while I am too old. Come with me to my City of Gilgad, where you will be greatly honored. I'll have my professors teach you how to be good. Eh? What do you say?"

Inga was a little embarrassed how to reply to these arguments, which he knew King Rinkitink considered were wise; so, after a period of thought, he said:

"I will make a bargain with Your Majesty, for I do not wish to fail in respect to so worthy a man and so great a King as yourself. This boat is mine, as I have said, and in my father's absence you have become my guest; therefore I claim that I am entitled to some consideration, as well as you."

"No doubt of it," agreed Rinkitink. "What is the bargain you propose, Inga?"

"Let us both get into the boat, and you shall first try to row us to Gilgad. If you succeed, I will accompany you right willingly; but should you fail, I will then row the boat to Regos, and you must come with me without further protest."

"A fair and just bargain!" cried the King, highly pleased. "Yet, although I am a man of mighty deeds, I do not relish the prospect of rowing so big a boat all the way to Gilgad. But I will do my best and abide by the result."

The matter being thus peaceably settled, they prepared to embark. A further supply of fruits was placed in the boat and Inga also raked up a quantity of the delicious oysters that abounded on the coast of Pingaree but which he had before been unable to reach for lack of a boat. This was done at the suggestion of the ever-hungry Rinkitink, and when the oysters had been stowed in their shells behind the water barrel and a plentiful supply of grass brought aboard for Bilbil, they decided they were ready to start on their voyage.

同类推荐
  • 决定藏论

    决定藏论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易阐真

    周易阐真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 持诵准提真言法要

    持诵准提真言法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药师三昧行法

    药师三昧行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴逆始末记

    吴逆始末记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的极品校花

    我的极品校花

    至尊邪少,七年失踪后华丽归来,生死人肉白骨的神医传承,翻手云覆手雨的绝顶武技,在重回都市的那一刻,成为他走向辉煌王者之路的王牌,莫邪说:风流枉我,从此我将绝世风流,什么千金小姐白富美,先推倒再说,什么校花警花姐妹花,先采了再说。
  • EXO之我是土豪

    EXO之我是土豪

    要肾六是吗?买买买。等等,你说什么?你要我?你能给我幸福吗?男主EXO。纯原创,请勿抄袭。文笔不好别介意。勾搭我请加QQ号:2831019864.艾玛头绪太乱了。还有嘞,看书的亲故们欢迎加群:浪味仙全球粉丝后援会,谢谢啦,欢迎吐槽
  • 爆宠萌妃:腹黑邪王滚一边

    爆宠萌妃:腹黑邪王滚一边

    21世纪金牌神偷,却遭到同伴背叛,穿越异世,能否涅槃重生?某女:“禽兽!你的手在哪里?!”某王邪魅一笑:“娘子,我是在帮你按摩啊!”某女:“滚蛋啊!!!”某王:“不如今晚本王服侍你吧?”某女:“今晚你滚去房外睡!”某王:“娘子,别介啊!!!!”
  • 世界上扣人心弦的神秘巧合

    世界上扣人心弦的神秘巧合

    木乃伊的魔咒、诺查丹玛斯的预言、亚历山大英年早逝、复活节岛上的巧合、地球禁区百慕大……一次次巧合,一次次令人毛骨悚然,惊叹不已。正因为它们的存在,引发我们的好奇,激发我们的大脑风暴,提升我们的文明进程。我们常常会提出这样的问题,什么是生活?每一个人都会给出不同的答案。从某种意义上说,生活就是一个百慕大,充满了许多未知的巧合,这些巧合让人无法得出合理的解释,因为它们完全超出我们的想象和认知范围,可是它们却又真实的存在着。伽利略有这样一句名言:“世界上没有不可认识的事物,只要尚未被认识的事物,生命的全部意义就在于探索那些未被认识的事物。”
  • 重生医妃闯天下

    重生医妃闯天下

    何青莲,前世中医世家传人,意外死亡,魂穿到一个叫日月轮回的异世大陆的穷乡僻壤的小村庄里,一年后,意外救下了男主李天佑,异世孤寂的她对丰神俊朗的他暗许芳心,且看她一双巧手如何创业发家致富,进宫勾心斗角,钓男神,让男神愿者上钩的……
  • 师友谈记

    师友谈记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 你懂我多么不舍得

    你懂我多么不舍得

    畅销书作家水阡墨用干净清澈的文笔打造一场奋不顾身的勇气之恋。一场关于大漫画家和小实习编辑的心动故事。谁都不爱的大漫画家遇上爱谁都可以的小实习编辑,经历重重伤痕的两人想爱却始终不敢爱。当大漫画家回国,发现小编辑即将结婚,一切的爱恋浮现在眼前。决定勇敢爱一次的两人能否获得幸福?
  • 南北朝怪谈

    南北朝怪谈

    好色好酒的锦汶道士捉了广陵一狐妖炼丹,引来多方纠缠争夺,先是同门博源真人以法器收下狐妖,后有冥府来客多次来袭,且看汶舟子如何见招拆招,化腐朽为神奇。
  • TFBOYS之天使之吻

    TFBOYS之天使之吻

    冰山女神的她以冷漠著称,不苟言笑,朋友寥寥无几,却有着富豪千金的身份,可是,谁知道,这绚丽的外表下的背后,是什么。他们,如同天上最耀眼的星星,璀璨夺目,拥有众多粉丝的他们遇见了她,谁又可以温暖她的心?
  • 初涉社会的那几年

    初涉社会的那几年

    曾几何时,我们不再年少。曾几何时,再没有人对你说,在屋里打伞长不高,手指月亮会被割耳朵,说你是从垃圾堆里拉回来的,让你把压岁钱给他们藏着,说怕你弄丢了......曾几何时,我们还在羡慕那些打扮得花里花俏、不用上学的青年男女。曾几何时,我们还在幻想成为科学家,成为哲学家,将来好改造这个世界。曾几何时,当你回首当年还感觉无比崇高的梦想时,却突然发现,那是多么幼稚,多么可笑。曾几何时,你才发现,自己已然被这个世界给改造了......