登陆注册
15461000000028

第28章 IV(5)

"This life of days devoted to God and to His religion, a life adorned with noble actions silently performed, and with modest and hidden virtues, was crushed by a sorrow which we might call undeserved if we could forget, here at the verge of this grave, that our afflictions are sent by God. The numerous friends of this saintly woman, knowing the innocence and nobility of her soul, foresaw that she would issue safely from her trials in spite of the accusations which blasted her life. It may be that Providence has called her to the bosom of God to withdraw her from those trials. Happy they who can rest here below in the peace of their own hearts as Sophie now is resting in her robe of innocence among the blest."

"When he had ended his pompous discourse," said Monsieur de Bourbonne, after relating the incidents of the internment to Madame de Listomere when whist was over, the doors shut, and they were alone with the baron, "this Louis XI. in a cassock--imagine him if you can!--gave a last flourish to the sprinkler and aspersed the coffin with holy water." Monsieur de Bourbonne picked up the tongs and imitated the priest's gesture so satirically that the baron and his aunt could not help laughing. "Not until then," continued the old gentleman, "did he contradict himself. Up to that time his behavior had been perfect; but it was no doubt impossible for him to put the old maid, whom he despised so heartily and hated almost as much as he hated Chapeloud, out of sight forever without allowing his joy to appear in that last gesture."

The next day Mademoiselle Salomon came to breakfast with Madame de Listomere, chiefly to say, with deep emotion: "Our poor Abbe Birotteau has just received a frightful blow, which shows the most determined hatred. He is appointed curate of Saint-Symphorien."

Saint-Symphorien is a suburb of Tours lying beyond the bridge. That bridge, one of the finest monuments of French architecture, is nineteen hundred feet long, and the two open squares which surround each end are precisely alike.

"Don't you see the misery of it?" she said, after a pause, amazed at the coldness with which Madame de Listomere received the news. "It is just as if the abbe were a hundred miles from Tours, from his friends, from everything! It is a frightful exile, and all the more cruel because he is kept within sight of the town where he can hardly ever come. Since his troubles he walks very feebly, yet he will have to walk three miles to see his old friends. He has taken to his bed, just now, with fever. The parsonage at Saint-Symphorien is very cold and damp, and the parish is too poor to repair it. The poor old man will be buried in a living tomb. Oh, it is an infamous plot!"

To end this history it will suffice to relate a few events in a simple way, and to give one last picture of its chief personages.

Five months later the vicar-general was made Bishop of Troyes; and Madame de Listomere was dead, leaving an annuity of fifteen hundred francs to the Abbe Birotteau. The day on which the dispositions in her will were made known Monseigneur Hyacinthe, Bishop of Troyes, was on the point of leaving Tours to reside in his diocese, but he delayed his departure on receiving the news. Furious at being foiled by a woman to whom he had lately given his countenance while she had been secretly holding the hand of a man whom he regarded as his enemy, Troubert again threatened the baron's future career, and put in jeopardy the peerage of his uncle. He made in the salon of the archbishop, and before an assembled party, one of those priestly speeches which are big with vengeance and soft with honied mildness.

The Baron de Listomere went the next day to see this implacable enemy, who must have imposed sundry hard conditions on him, for the baron's subsequent conduct showed the most entire submission to the will of the terrible Jesuit.

同类推荐
热门推荐
  • 五杉风云

    五杉风云

    一个看起来平凡实际并不平凡的中学生陌离,性格软弱的他为了心爱的女生莫琦,化身为魔,激发了体内的所蕴含的封印血脉,穿越至了异世界“五杉世界”,那是一个剑与魔法同存的世界。触发了命运之轮,从此走上一条不一样的强者之路。力量,一直是为了保护心爱在乎的人而存在。而我,为了保护最心爱的她,不惜与天地为敌,最后破杉而去,成为一代传说。作者有话语:我是一个扑街,写小说只是兴趣,之前想在纵横写写的,最近纵横多了很多广告,就转阵型到创世来了,本书会重新开扑,很多地方都会进行推倒重建,希望能给各位支持陌橙离的读者一个全新的世界,谢谢。欢迎关注微博:陌橙离书友群:离而橙陌①169112721
  • 吉古

    吉古

    骄傲勇猛的草原之子,过着游牧生活的兽灵们,饱受内乱和战争之苦,究竟是要像其他种族一样定居一处,还是继续坚持四处飘荡的游牧生活?
  • 至你离去方懂珍惜

    至你离去方懂珍惜

    只是一个女孩的成长的爱与痛与家人的摩擦纠葛结果嘛自己看呗反正第一本书全书免费
  • 网游之天唐

    网游之天唐

    方正,人如其名,方方正正,传统而死板,眼里容不得半粒沙子。身为职业网游玩家的他,入驻第一大网游天唐后,因缘巧合间成了天唐第一大公会会长。却因为利益牵扯与仇人的陷害而惨遭毒手。如果生命可以重来一次,你会做出什么样的选择?重生后的方正,变得八面玲珑,一切,只因为他想守护好身边想要守护的东西,并且拿到原本属于他的一切!
  • 医女宠妃

    医女宠妃

    本文讲述了一位医术高超的女子机缘巧合之下卷入了一场宫斗,江山社稷争夺中,交织着阴谋诡计,每个人都有着不可言喻的秘密,围绕着王位权势展开了明争暗斗,有人成王有人为寇,有人表面风平浪静,暗中运筹帷幄,有人纨绔不堪,蔑视权贵,鹿死谁手?命中注定嫁入帝王之家的她,遇到了不同身份地位的人,一对儿紫玉镯子,牵扯出两代人的恩怨情仇,也注定了她的起落与不平凡,何去何从?不到最后不会知道谁是一切阴谋的操纵者,而谁能笑到最后,独揽江山,坐拥美人?
  • 汉血拒五胡

    汉血拒五胡

    白骨露于野,千里无鸡鸣。出门无所见,白骨蔽平原。白骨成丘山,苍生竟何罪。何罪泣九州,汉血拒五胡。五胡乱华,北地汉人血泪将流尽,谁人为其出头庇护?只能能乞求虚无缥缈的上苍吗?同时再被当被当奴隶兼口粮的“两脚羊”吗?哦不,我不甘心如此,既然我不甘当“两脚羊”,那就让我们血拒五胡。过去我是谁不重要,重要的是从今开始,我取名为汉血,姓刘,就是为汉血拒五胡而生。
  • 七夜封仙

    七夜封仙

    一串神秘的项链,一场意外的宿命,一段刻骨铭心的爱情,荒是一切的开始,亦是一切的结束。傲视七夜,笑踏仙路,一身风骨睥睨天下。阑珊故梦,醉卧红颜,一生逍遥为谁折腰。修炼一途,乃凝气入微,开尘化形,分神化虚,超凡入圣。
  • 中国古代才子佳人故事(中国古代名人传奇丛书)

    中国古代才子佳人故事(中国古代名人传奇丛书)

    才子与佳人缠绵悱恻的爱情故事,多见诸中国古代小说,寄托着从古至今中国人的爱情乌托邦。两千年前的《诗经》,在开篇就为我们描述了男女相恋。中国古代最为人称道的爱情故事,莫过于那些才子佳人的相知与相守的感人轶事!其中:司马相如与卓文君的坚守,陆游与唐婉的凄美,无不深深感动着一代代的人!古人读书的最好境遇或许是“红袖添香夜读书”了,而茫茫凡尘能有一位红颜知己可谓人生之幸事!
  • Dona Perecta

    Dona Perecta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 篋中集

    篋中集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。