登陆注册
15461400000004

第4章 CHAPTER II.(2)

I took a walk round the garden three or four times, feeling the need of fresh air. On returning Gowing noticed I was not smoking: offered me another cigar, which I politely declined. Gowing began his usual sniffing, so, anticipating him, I said: "You're not going to complain of the smell of paint again?" He said: "No, not this time; but I'll tell you what, I distinctly smell dry rot." I don't often make jokes, but I replied: "You're talking a lot of DRY ROT yourself." I could not help roaring at this, and Carrie said her sides quite ached with laughter. I never was so immensely tickled by anything I have ever said before. I actually woke up twice during the night, and laughed till the bed shook.

April 13. - An extraordinary coincidence: Carrie had called in a woman to make some chintz covers for our drawing-room chairs and sofa to prevent the sun fading the green rep of the furniture. I saw the woman, and recognised her as a woman who used to work years ago for my old aunt at Clapham. It only shows how small the world is.

April 14. - Spent the whole of the afternoon in the garden, having this morning picked up at a bookstall for fivepence a capital little book, in good condition, on GARDENING. I procured and sowed some half-hardy annuals in what I fancy will be a warm, sunny border. I thought of a joke, and called out Carrie. Carrie came out rather testy, I thought. I said: "I have just discovered we have got a lodging-house." She replied: "How do you mean?" I said: "Look at the BOARDERS." Carrie said: "Is that all you wanted me for?" I said: "Any other time you would have laughed at my little pleasantry." Carrie said: "Certainly - AT ANY OTHER TIME, but not when I am busy in the house." The stairs looked very nice. Gowing called, and said the stairs looked ALL RIGHT, but it made the banisters look ALL WRONG, and suggested a coat of paint on them also, which Carrie quite agreed with. I walked round to Putley, and fortunately he was out, so I had a good excuse to let the banisters slide. By-the-by, that is rather funny.

April 15, Sunday. - At three o'clock Cummings and Gowing called for a good long walk over Hampstead and Finchley, and brought with them a friend named Stillbrook. We walked and chatted together, except Stillbrook, who was always a few yards behind us staring at the ground and cutting at the grass with his stick.

As it was getting on for five, we four held a consultation, and Gowing suggested that we should make for "The Cow and Hedge" and get some tea. Stillbrook said: "A brandy-and-soda was good enough for him." I reminded them that all public-houses were closed till six o'clock. Stillbrook said, "That's all right - BONA-FIDE travellers."

We arrived; and as I was trying to pass, the man in charge of the gate said: "Where from?" I replied: "Holloway." He immediately put up his arm, and declined to let me pass. I turned back for a moment, when I saw Stillbrook, closely followed by Cummings and Gowing, make for the entrance. I watched them, and thought I would have a good laugh at their expense, I heard the porter say: "Where from?" When, to my surprise, in fact disgust, Stillbrook replied:

"Blackheath," and the three were immediately admitted.

Gowing called to me across the gate, and said: "We shan't be a minute." I waited for them the best part of an hour. When they appeared they were all in most excellent spirits, and the only one who made an effort to apologise was Mr. Stillbrook, who said to me:

"It was very rough on you to be kept waiting, but we had another spin for S. and B.'s." I walked home in silence; I couldn't speak to them. I felt very dull all the evening, but deemed it advisable NOT to say anything to Carrie about the matter.

April 16. - After business, set to work in the garden. When it got dark I wrote to Cummings and Gowing (who neither called, for a wonder; perhaps they were ashamed of themselves) about yesterday's adventure at "The Cow and Hedge." Afterwards made up my mind not to write YET.

April 17. - Thought I would write a kind little note to Gowing and Cummings about last Sunday, and warning them against Mr.

Stillbrook. Afterwards, thinking the matter over, tore up the letters and determined not to WRITE at all, but to SPEAK quietly to them. Dumfounded at receiving a sharp letter from Cummings, saying that both he and Gowing had been waiting for an explanation of MY (mind you, MY) extraordinary conduct coming home on Sunday. At last I wrote: "I thought I was the aggrieved party; but as I freely forgive you, you - feeling yourself aggrieved - should bestow forgiveness on me." I have copied this VERBATIM in the diary, because I think it is one of the most perfect and thoughtful sentences I have ever written. I posted the letter, but in my own heart I felt I was actually apologising for having been insulted.

April 18. - Am in for a cold. Spent the whole day at the office sneezing. In the evening, the cold being intolerable, sent Sarah out for a bottle of Kinahan. Fell asleep in the arm-chair, and woke with the shivers. Was startled by a loud knock at the front door. Carrie awfully flurried. Sarah still out, so went up, opened the door, and found it was only Cummings. Remembered the grocer's boy had again broken the side-bell. Cummings squeezed my hand, and said: "I've just seen Gowing. All right. Say no more about it." There is no doubt they are both under the impression I have apologised.

While playing dominoes with Cummings in the parlour, he said: "By- the-by, do you want any wine or spirits? My cousin Merton has just set up in the trade, and has a splendid whisky, four years in bottle, at thirty-eight shillings. It is worth your while laying down a few dozen of it." I told him my cellars, which were very small, were full up. To my horror, at that very moment, Sarah entered the room, and putting a bottle of whisky, wrapped in a dirty piece of newspaper, on the table in front of us, said:

"Please, sir, the grocer says he ain't got no more Kinahan, but you'll find this very good at two-and-six, with twopence returned on the bottle; and, please, did you want any more sherry? as he has some at one-and-three, as dry as a nut!"

同类推荐
  • The Oakdale Affair

    The Oakdale Affair

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百官箴

    百官箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 折疑论

    折疑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 麟台故事

    麟台故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寿昌无明和尚语录

    寿昌无明和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 佛说见正经

    佛说见正经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之科技女王

    重生之科技女王

    在一場飛機事故中死去的吳越在死後的一秒鐘後重生在一名千金小姐身上和腦海中多了一位會給吳越的科技的人物?重生後錢,人和科技都有,只是吳越傷心地說“為什麼不是高富師是白富美…為什麼…”“沒辦法了我要用科技把全球男生都踩踏到抬不起頭”讓我們看看這位白富美用科技把男生們都踩在腳下
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 谢谢你曾来过我的世界

    谢谢你曾来过我的世界

    这是作者仲尼至今的遇见,是他生命中那些留下足迹的身影。他们的故事微小却独特,悲欢离合间如暗夜的一束光照亮了你我的曾经。37个人的世界。20个来自心底的故事。108段令你怦然心动的爱情旅程。他们在偶然相逢,启幕温暖的记忆:他们都是追梦人,有执着不弃的炽热,有一心不变的坚定,有辗转反侧的痴心……他们又蓦然失去,留下哀伤的回想:他们都是失魂者,有爱恨难舍的痛心,有念而不得的悲切,有因爱生恨的绝望……随着仲尼真诚而有趣的笔触,故事一一展开,如同一面面镜子,真切地照见了各自不同而又如此相似的你我。"
  • 下雨有伞我有你

    下雨有伞我有你

    在一场大雨中,女孩在拼命的奔跑,因为他们约定的时间已经过去了!她不想失去这次机会,她想问清楚,她想知道自己到底怎么了。还是说一开始这就是游戏而已
  • 绝色悍妃,铁面王爷有点萌

    绝色悍妃,铁面王爷有点萌

    琳琅是21世纪的海归女,为了救人而穿越,再睁开眼竟成了的青楼头牌……丫鬟!她就不懂了,为什么别人都是穿到王妃皇后身上去,她就是丫鬟!还是青楼里的!就算穿到乞丐身上好歹是清白人家啊!但是既然穿了,那她在古代也要活得轰轰烈烈。她想的很好,却没想到在会惹上人人闻风丧胆的凌华国的三皇子君墨痕……君墨痕:“你昨晚发酒疯,不仅霸了我的床摸了我的身,还想占有我!我拼命反抗,可还是落得个被强吻的下场,你现在告诉我,你不记得了!嗯?”琳琅:“……”那一定不是她!【情节虚构,请勿模仿】
  • 邪尊至圣:魔姬颠覆天下

    邪尊至圣:魔姬颠覆天下

    上古魔姬——夙九殄,本是太古神明的女儿九天殿下,可见这位神明对她的重视,却在出生时自愿放弃血脉的继承,却依旧天赋异禀,出生便是仙灵的修为,六岁成为仙界上神,九岁时刚刚踏入神界,却对神界,仙界,嗤之以鼻:呵,神界,我注定不会是神界的人,我终究会超越人,仙,神三界,我要让三界的人从此仰望我的存在。从那以后没有了天才九天殿下只有魔姬,魔界的创立者。夙九殄原本以为这个世界上没有什么可以牵动自己,结果却爱上了雪崴帝君的儿子。最后却发张自己爱上的正式被自己遗忘了的一万年前无情的封印自己的人。“上一世我选择了天下人,这一世,你赢我陪你迎六界敬仰,你输我陪你东山再起。”龙孜煌
  • 超级 透视眼

    超级 透视眼

    李风,一个计算机系的大专生,因为救人而得罪官二代从而被学校开除了。可是正因为这件事情,李风得到了宇宙傻人有傻福活动的获奖者,得到了一宇宙智能系统果果,从此他的生活发生巨大的改变。从此他由一个默默无名且没有人关注的小人物开始了自己风光无限的生活。渐渐成为了众人围绕的焦点,开始自己幸福的生活。李风的名言:“你的东西就是我的东西。”
  • 南风吹过的地方

    南风吹过的地方

    一本唯美的青春小说,青春的故事在这里起源。一样的校园小说,不一样的感受。语言唯美,精致,每一句都是享受。
  • 她成功了他没有

    她成功了他没有

    这个故事原本想讲天生一对仿似童话可爱,他得到发妻的爱,他的女友偏却得到理想失去爱。_林夕《她成功了他没有》她还记得上学第一天的时候,老师让自己在联络簿中填上父母的工作,几乎所有同学都填的是务农。只有一个同学填的是公务员。她下意识的写了商人。她觉得她父母是在省城自己做家具卖家具的商人。可老师说那也是务农,农村背景她人生第一次意识到。学习不算好,中等水平,这样的水平,在作为学霸之地的县级城市里,确实不够看。她爱唱歌,爱跳舞,梦想着自己可以大红大紫,也向着目标努力再努力一点,这样是不是就能改变命运?是不是就能撑起父辈所希望的改变心愿?