登陆注册
15462100000005

第5章 II(2)

I know I was. For do you understand my whole attentions, my whole endeavours were to keep poor dear Florence on to topics like the finds at Cnossos and the mental spirituality of Walter Pater. I had to keep her at it, you understand, or she might die. For I was solemnly informed that if she became excited over anything or if her emotions were really stirred her little heart might cease to beat. For twelve years I had to watch every word that any person uttered in any conversation and I had to head it off what the English call "things"--off love, poverty, crime, religion and the rest of it. Yes, the first doctor that we had when she was carried off the ship at Havre assured me that this must be done. Good God, are all these fellows monstrous idiots, or is there a freemasonry between all of them from end to end of the earth? . . . That is what makes me think of that fellow Peire Vidal.

Because, of course, his story is culture and I had to head her towards culture and at the same time it's so funny and she hadn't got to laugh, and it's so full of love and she wasn't to think of love.

Do you know the story? Las Tours of the Four Castles had for chatelaine Blanche Somebody-or-other who was called as a term of commendation, La Louve--the She-Wolf. And Peire Vidal the Troubadour paid his court to La Louve. And she wouldn't have anything to do with him. So, out of compliment to her--the things people do when they're in love!--he dressed himself up in wolfskins and went up into the Black Mountains. And the shepherds of the Montagne Noire and their dogs mistook him for a wolf and he was torn with the fangs and beaten with clubs. So they carried him back to Las Tours and La Louve wasn't at all impressed. They polished him up and her husband remonstrated seriously with her. Vidal was, you see, a great poet and it was not proper to treat a great poet with indifference.

So Peire Vidal declared himself Emperor of Jerusalem or somewhere and the husband had to kneel down and kiss his feet though La Louve wouldn't. And Peire set sail in a rowing boat with four companions to redeem the Holy Sepulchre. And they struck on a rock somewhere, and, at great expense, the husband had to fit out an expedition to fetch him back. And Peire Vidal fell all over the Lady's bed while the husband, who was a most ferocious warrior, remonstrated some more about the courtesy that is due to great poets. But I suppose La Louve was the more ferocious of the two. Anyhow, that is all that came of it. Isn't that a story?

You haven't an idea of the queer old-fashionedness of Florence's aunts--the Misses Hurlbird, nor yet of her uncle. An extraordinarily lovable man, that Uncle John. Thin, gentle, and with a "heart" that made his life very much what Florence's afterwards became. He didn't reside at Stamford; his home was in Waterbury where the watches come from. He had a factory there which, in our queer American way, would change its functions almost from year to year. For nine months or so it would manufacture buttons out of bone. Then it would suddenly produce brass buttons for coachmen's liveries. Then it would take a turn at embossed tin lids for candy boxes. The fact is that the poor old gentleman, with his weak and fluttering heart, didn't want his factory to manufacture anything at all. He wanted to retire. And he did retire when he was seventy. But he was so worried at having all the street boys in the town point after him and exclaim: "There goes the laziest man in Waterbury!" that he tried taking a tour round the world. And Florence and a young man called Jimmy went with him. It appears from what Florence told me that Jimmy's function with Mr Hurlbird was to avoid exciting topics for him. He had to keep him, for instance, out of political discussions.

For the poor old man was a violent Democrat in days when you might travel the world over without finding anything but a Republican. Anyhow, they went round the world.

同类推荐
  • Out of Time's Abyss

    Out of Time's Abyss

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨柳枝词

    杨柳枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 归元直指集

    归元直指集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说妙色王因缘经

    佛说妙色王因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹山词

    竹山词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 飞猿泥龙

    飞猿泥龙

    每一个孩子都憧憬着未来,憧憬着自己的理想和信念,都想自己勇敢坚强,成为一代大侠和伟人,哄哄烈烈的干出惊天动地的佳话,永传后人,跟我来吧,那不是你,也不是我,但能带你领略意想不到的奇迹,盘古开天地,女娲为何造人,自然生成的奥秘有因必有果............
  • 樱花之季:你还在吗

    樱花之季:你还在吗

    “哇,澈哥哥,好漂亮啊!”一个小女孩站在樱花树下,樱花的花瓣打在她的身上,异常美丽。这时男孩嘴角上扬,勾勒出最美好的弧度。多年之后这俩人再次相见却......
  • 帝潇天山

    帝潇天山

    上古封神一战落幕,仙神隐退,群魔无踪,一场新的修仙之旅自此拉开帷幕,踏歌而行,月落无声,光华浮现开十界,扶摇直上九重天,揭开上古辛秘,演绎爱恨情仇。
  • 魔王在地球

    魔王在地球

    一个落魄魔王,一个都市世界,且看落魄魔王如何纵横都市!
  • 20几岁,该挣的不只是薪水

    20几岁,该挣的不只是薪水

    本书内容包括:20几岁该挣的不只是薪水,是职业规划20几岁该挣的不只是薪水,是职场印象20几岁该挣的不只是薪水,是口碑指数20几岁该挣的不只是薪水,是良好人缘20几岁该挣的不只是薪水,是贵人资源等。
  • 前妻来袭

    前妻来袭

    七年前,他是她爱如性命的情人,却因意外消失不见,七年后,他强势归来,而她则成了被丈夫设计离婚的失婚弃妇。当鬼魅腹黑的极品男人对上心计城府深厚的强大御姐,拼的是段数还是真情疑惑是演技?总之,这是一个御姐女王和腹黑忠犬男的曲折爱情故事……
  • 仙姑的追夫路

    仙姑的追夫路

    她,一袭紫衣倾城,四海六道八荒的大小路仙神鬼怪都得尊称她一句“慕离仙姑”她,其实,是一个靠着“上古仙神”混吃混喝的生物,一双毒舌不知气死多少仙神妖魔,爱美女更爱帅哥,十足的颜控!节操无下限!节操是什么东东?能吃么?不能吃要它干啥子?!当她遇上他,无耻遇上腹黑,某女就开始了她“惊天地,泣鬼神”的追夫之路。"这位帅哥你长得好像我的夫君耶,跟我回家吧”群;361483909。欢迎妹纸进来闹闹闹!
  • 夺道证仙

    夺道证仙

    当天地之间没有仙道的时候该如何修仙?修众神之道者为术修,行诸魔之路者为武修,人类修炼者无数!然而无论武修或者术修,无论修为是宗师还是入门,其寿命皆短于普通人,这是为何?当一切问题的真相被夏泽得知之后,他不得不背负起人族亿万生灵的未来。凭一己之力强剥众神之道,怒夺诸魔之路,报上古先贤之耻,以此来证人族的修仙大道!
  • 我们毕业后

    我们毕业后

    毕业了,大家各奔东西,但好在我的闺蜜还和我在同一个城市,大家都有了自己的新生活,而我也遇到了自己爱的人……
  • 三洞神符記

    三洞神符記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。