登陆注册
15463200000086

第86章 PART II(20)

But why recall all this? There was insanity on both sides. For him, the prince, to love this woman with passion, was unthinkable. It would be cruel and inhuman. Yes. Rogojin is not fair to himself; he has a large heart; he has aptitude for sympathy. When he learns the truth, and finds what a pitiable being is this injured, broken, half-insane creature, he will forgive her all the torment she has caused him. He will become her slave, her brother, her friend. Compassion will teach even Rogojin, it will show him how to reason. Compassion is the chief law of human existence. Oh, how guilty he felt towards Rogojin!

And, for a few warm, hasty words spoken in Moscow, Parfen had called him "brother," while he--but no, this was delirium! It would all come right! That gloomy Parfen had implied that his faith was waning; he must suffer dreadfully. He said he liked to look at that picture; it was not that he liked it, but he felt the need of looking at it. Rogojin was not merely a passionate soul; he was a fighter. He was fighting for the restoration of his dying faith. He must have something to hold on to and believe, and someone to believe in. What a strange picture that of Holbein's is! Why, this is the street, and here's the house, No. 16.

The prince rang the bell, and asked for Nastasia Philipovna. The lady of the house came out, and stated that Nastasia had gone to stay with Daria Alexeyevna at Pavlofsk, and might be there some days.

Madame Filisoff was a little woman of forty, with a cunning face, and crafty, piercing eyes. When, with an air of mystery, she asked her visitor's name, he refused at first to answer, but in a moment he changed his mind, and left strict instructions that it should be given to Nastasia Philipovna. The urgency of his request seemed to impress Madame Filisoff, and she put on a knowing expression, as if to say, "You need not be afraid, Iquite understand." The prince's name evidently was a great surprise to her. He stood and looked absently at her for a moment, then turned, and took the road back to his hotel. But he went away not as he came. A great change had suddenly come over him. He went blindly forward; his knees shook under him; he was tormented by "ideas"; his lips were blue, and trembled with a feeble, meaningless smile. His demon was upon him once more.

What had happened to him? Why was his brow clammy with drops of moisture, his knees shaking beneath him, and his soul oppressed with a cold gloom? Was it because he had just seen these dreadful eyes again? Why, he had left the Summer Garden on purpose to see them; that had been his "idea." He had wished to assure himself that he would see them once more at that house. Then why was he so overwhelmed now, having seen them as he expected? just as though he had not expected to see them! Yes, they were the very same eyes; and no doubt about it. The same that he had seen in the crowd that morning at the station, the same that he had surprised in Rogojin's rooms some hours later, when the latter had replied to his inquiry with a sneering laugh, "Well, whose eyes were they?" Then for the third time they had appeared just as he was getting into the train on his way to see Aglaya. He had had a strong impulse to rush up to Rogojin, and repeat his words of the morning "Whose eyes are they?" Instead he had fled from the station, and knew nothing more, until he found himself gazing into the window of a cutler's shop, and wondering if a knife with a staghorn handle would cost more than sixty copecks. And as the prince sat dreaming in the Summer Garden under a lime-tree, a wicked demon had come and whispered in his car: "Rogojin has been spying upon you and watching you all the morning in a frenzy of desperation. When he finds you have not gone to Pavlofsk--a terrible discovery for him--he will surely go at once to that house in Petersburg Side, and watch for you there, although only this morning you gave your word of honour not to see HER, and swore that you had not come to Petersburg for that purpose." And thereupon the prince had hastened off to that house, and what was there in the fact that he had met Rogojin there? He had only seen a wretched, suffering creature, whose state of mind was gloomy and miserable, but most comprehensible. In the morning Rogojin had seemed to be trying to keep out of the way; but at the station this afternoon he had stood out, he had concealed himself, indeed, less than the prince himself; at the house, now, he had stood fifty yards off on the other side of the road, with folded hands, watching, plainly in view and apparently desirous of being seen. He had stood there like an accuser, like a judge, not like a--a what?

And why had not the prince approached him and spoken to him, instead of turning away and pretending he had seen nothing, although their eyes met? (Yes, their eyes had met, and they had looked at each other.) Why, he had himself wished to take Rogojin by the hand and go in together, he had himself determined to go to him on the morrow and tell him that he had seen her, he had repudiated the demon as he walked to the house, and his heart had been full of joy.

Was there something in the whole aspect of the man, today, sufficient to justify the prince's terror, and the awful suspicions of his demon? Something seen, but indescribable, which filled him with dreadful presentiments? Yes, he was convinced of it--convinced of what? (Oh, how mean and hideous of him to feel this conviction, this presentiment! How he blamed himself for it!) "Speak if you dare, and tell me, what is the presentiment?"he repeated to himself, over and over again. "Put it into words, speak out clearly and distinctly. Oh, miserable coward that Iam!" The prince flushed with shame for his own baseness. "How shall I ever look this man in the face again? My God, what a day!

And what a nightmare, what a nightmare!"

同类推荐
热门推荐
  • 查理九世之梦

    查理九世之梦

    雾散,梦醒,我终于看见真实,那是千帆过尽的沉寂。梦是会醒的,你也是会醒的,你可能会忘记我,但你不要忘记你的生命中出现过我
  • 剑与沙

    剑与沙

    没有主角或者说主角众多的严肃小说,非爽文。爱看看,不看滚。
  • 大明卷宗

    大明卷宗

    少年翠云遭遇屠村惨案,一心复仇的他在机缘巧合之下捡到了上古卷轴《大明卷宗》,踏上了修真之路。
  • 强娶绝宠:废妾有毒

    强娶绝宠:废妾有毒

    他纳她这个民女为妾,原不过是想要她的处子之血,给他心爱的王妃做药引……此后,她每七天奉上一碗自己的鲜血,为他柔弱美丽的王妃治病。只因她是至寒体质,世间少见。“我不会临幸你。王府会给你一切你想要的荣华富贵,只要你守好自己的本分。”可第二年,他却临幸了她一夜。原因只是……
  • 阴阳鬼劫

    阴阳鬼劫

    世界在腐朽,死亡在弥漫。行于阴阳两界,渡世间阴魂。秦铭阴阳世家传人,执掌阴阳,游走尘世间、驱鬼降妖,为所爱之人,可以依托的同伴,一次又一次的置身于危险中,与天斗、与鬼斗……
  • 祸国妖妃:恶魔王子,别过来!

    祸国妖妃:恶魔王子,别过来!

    三位性格各异的公主,拥有着完美的家世,魔鬼的的身材。她们是天使代言,天使的脸庞让所有人为之沉醉,花一般的岁月,会让她们遇到怎样的考验?当恶魔三王子出现在她们的人生,是擦肩而过、还是情定终生?
  • 校园重生之霸气女王

    校园重生之霸气女王

    她是金牌杀手,却重生到一个十六岁的少女体内。无奈因原主签下的“送命”合约,不得不去与人类世界平行的另一个名叫异次元世界的地方接受训练。重回校园,昔日的失忆少女秒变腹黑女王。她,名为夏倾,华夏倾城正是这个名字的源由。这一次,她会从一个无名小卒变成人人皆知校园霸气女王!
  • 中华人民共和国就业促进法

    中华人民共和国就业促进法

    为了促进就业,促进经济发展与扩大就业相协调,促进社会和谐稳定,制定本法。
  • 元灵之星

    元灵之星

    这是一个元素的世界。元素,乃天地之灵,它拥有无穷的能量,却一直在等待那个能够真正驾驭它的人。当神奇的元素,与浩瀚的星空相呼应,谁,能将十颗元素星融合,他,就是天地间最强的神。少年王晓奕,能否承担起他的使命,挽救星灵大陆的生灵?元灵之星,静等你的到来。
  • 相知无绝衰

    相知无绝衰

    爱是何味?情为何物?遇见是对是错?得到是真是假?人会幻想自己的爱情,而这里,总有一个和你吻合,区别于是情还是恨?~~~琉璃下的誓言生生世世,紫竹间的笛音悠扬悠扬!唯美的爱情,坎坷的命运,是天作之合?还是命中注定?