登陆注册
15465500000021

第21章 XI. THE HUNTING OF THE MAN.(2)

I felt now that my life was practically lost, and that persuasion made me capable of daring anything. I had even a certain wish to encounter Moreau face to face; and as I had waded into the water, I remembered that if I were too hard pressed at least one path of escape from torment still lay open to me,--they could not very well prevent my drowning myself. I had half a mind to drown myself then; but an odd wish to see the whole adventure out, a queer, impersonal, spectacular interest in myself, restrained me.

I stretched my limbs, sore and painful from the pricks of the spiny plants, and stared around me at the trees; and, so suddenly that it seemed to jump out of the green tracery about it, my eyes lit upon a black face watching me. I saw that it was the simian creature who had met the launch upon the beach. He was clinging to the oblique stem of a palm-tree. I gripped my stick, and stood up facing him.

He began chattering. "You, you, you," was all I could distinguish at first. Suddenly he dropped from the tree, and in another moment was holding the fronds apart and staring curiously at me.

I did not feel the same repugnance towards this creature which Ihad experienced in my encounters with the other Beast Men.

"You, he said, "in the boat." He was a man, then,--at least as much of a man as Montgomery's attendant,--for he could talk.

"Yes," I said, "I came in the boat. From the ship.""Oh!" he said, and his bright, restless eyes travelled over me, to my hands, to the stick I carried, to my feet, to the tattered places in my coat, and the cuts and scratches I had received from the thorns.

He seemed puzzled at something. His eyes came back to my hands.

He held his own hand out and counted his digits slowly, "One, two, three, four, five--eigh?"I did not grasp his meaning then; afterwards I was to find that a great proportion of these Beast People had malformed hands, lacking sometimes even three digits. But guessing this was in some way a greeting, I did the same thing by way of reply.

He grinned with immense satisfaction. Then his swift roving glance went round again; he made a swift movement--and vanished.

The fern fronds he had stood between came swishing together, I pushed out of the brake after him, and was astonished to find him swinging cheerfully by one lank arm from a rope of creeper that looped down from the foliage overhead. His back was to me.

"Hullo!" said I.

He came down with a twisting jump, and stood facing me.

"I say," said I, "where can I get something to eat?""Eat!" he said. "Eat Man's food, now." And his eye went back to the swing of ropes. "At the huts.""But where are the huts?"

"Oh!"

"I'm new, you know."

At that he swung round, and set off at a quick walk.

All his motions were curiously rapid. "Come along," said he.

I went with him to see the adventure out. I guessed the huts were some rough shelter where he and some more of these Beast People lived.

I might perhaps find them friendly, find some handle in their minds to take hold of. I did not know how far they had forgotten their human heritage.

My ape-like companion trotted along by my side, with his hands hanging down and his jaw thrust forward. I wondered what memory he might have in him. "How long have you been on this island?"said I.

"How long?" he asked; and after having the question repeated, he held up three fingers.

The creature was little better than an idiot. I tried to make out what he meant by that, and it seems I bored him.

After another question or two he suddenly left my side and went leaping at some fruit that hung from a tree. He pulled down a handful of prickly husks and went on eating the contents.

I noted this with satisfaction, for here at least was a hint for feeding.

I tried him with some other questions, but his chattering, prompt responses were as often as not quite at cross purposes with my question.

Some few were appropriate, others quite parrot-like.

I was so intent upon these peculiarities that I scarcely noticed the path we followed. Presently we came to trees, all charred and brown, and so to a bare place covered with a yellow-white incrustation, across which a drifting smoke, pungent in whiffs to nose and eyes, went drifting. On our right, over a shoulder of bare rock, I saw the level blue of the sea. The path coiled down abruptly into a narrow ravine between two tumbled and knotty masses of blackish scoria.

Into this we plunged.

It was extremely dark, this passage, after the blinding sunlight reflected from the sulphurous ground. Its walls grew steep, and approached each other. Blotches of green and crimson drifted across my eyes.

My conductor stopped suddenly. "Home!" said he, and I stood in a floor of a chasm that was at first absolutely dark to me.

I heard some strange noises, and thrust the knuckles of my left hand into my eyes. I became aware of a disagreeable odor, like that of a monkey's cage ill-cleaned. Beyond, the rock opened again upon a gradual slope of sunlit greenery, and on either hand the light smote down through narrow ways into the central gloom.

同类推荐
  • 黄帝九鼎神丹经诀

    黄帝九鼎神丹经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大鹤山人词话

    大鹤山人词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 筠谷诗

    筠谷诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Railway Children

    The Railway Children

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 智者大师别传注

    智者大师别传注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱:早安

    爱:早安

    八年前,他说出了喜欢,她却哈哈大笑“这是你的错觉,而且我有了喜欢的人。”八年后,再相遇,他小有所成,她却贱卖着自己的青春,周转在各色男人身边。曾经患难与共,以为会不离不弃。待离开,转身看到自己影子才知道,你才是我的阳光。
  • 仙魔王

    仙魔王

    孤魂易明独自在人间界游荡数十年,终于是被牛头马面发现带到地狱,让其能够再次转世投生。由于一段记忆被封印,魂体内隐藏着惊天之谜,地狱十大阎罗殿主也无从下手。于是,易明被送回人间界。这是一个修仙的世界,这里有强大的修仙者,他们呼风唤雨,无所不能,行走于虚空之处,来如风去无影。这里的修仙者们叫它‘西灵界’!
  • 璀璨恒星

    璀璨恒星

    从来不懂爱情是什么的我,在遇到他的时候,我明白了,可是他却一直喜欢着另外一个她,看到他为她黯然伤神,我的心真的很痛。———————白沫染从小被他宠着,以为他也只是把我当做妹妹,没想到…………可是我已经喜欢上了别人,对不起鹿哥哥,你适合去找一个更合适你的人。————————楚依……………………
  • 逆天四人组:狂女闯天下

    逆天四人组:狂女闯天下

    当冷漠的他遇上呆萌的她:吖?吃饭木带钱?怎么办?瞅上目标向上扑,钱坑到手了该咋办?废话!当然是马上逃啦。当邪魅的他遇上腹黑的她:青楼——某个女孩对着某个老鸨:”50片金叶子,不然免谈”说罢,瞥了眼一旁不能动弹的某男……最后…某女拿着钱乐呵呵的跑出青楼,留下被卖的某男气个半天死。当稳重的他遇上大咧的她:某女正一脚踩在凳子上,和底下的人讲如何泡妹纸,讲累了,端起桌子上的粥喝,突然某男从背后轻轻拍了她一下:”公子,请问…””噗”还未等某男问完…某女成功呛住了”你丫…咳咳…”。当性格不定的他遇上随心情的她:一切都为未知数。
  • 重生之最强拍档

    重生之最强拍档

    无限好书尽在阅文。
  • 你是我生命中的最不可能

    你是我生命中的最不可能

    她尚年少他却已阅尽沧桑他们之间的距离不仅仅是年龄
  • 权倾逆天妃

    权倾逆天妃

    “父皇、母后,筱泪回来了,筱泪想你们。”一个人,竟然活了三次。她本是高界公主,三岁的一次贪玩,竟让她失足掉下悬崖,让她穿越到二十七世纪。见识到它的宏大。活下去,活下去。信念跟自己说话。想了许多办法,回不去。生活所迫,四岁的她成为了一名特工,执行任务从没有失败,这让她成为了A级特工。可就在她十一岁执行一起任务时,她竟穿回去了。可没有让她回到高界,而是另一个大陆的低界。看她如何回家。回到高界后,原本高兴的心情,被告知了一个消息,顿时晴天霹雳。
  • 邪心刀皇

    邪心刀皇

    在这个世界,实力就是话语权,没有实力连蝼蚁都不如。南宫云,一个乞丐少年,受尽欺负。十三岁生日那天觉醒传承记忆,一步步强大起来,灭诸神,凌诸天,炼制无上本命武器。面对大敌,一往无前,战之,杀之我若不无敌,谁敢无敌;我若不在诸天之上,谁敢在诸天之上看南宫云如何一步步凌驾与诸天之上
  • 殿主小心:前方绝世嫡女

    殿主小心:前方绝世嫡女

    卿兮泺是古武世家卿家的第九代传人,一朝不慎被仇家炸下山崖,再度睁眼,波光流转,暗影浮生。魂穿卿家最落魄的嫡出废材七小姐,恶整绿茶婊白莲花,人前柔弱小绵羊,人后狠辣大灰狼。一朝崛起,举国震惊,面对百人围剿,她勾唇一笑,眉眼间尽是傲气,“人不犯我,我不犯人。人若犯我,我必诛之!”“嗡嗡嗡……”勤劳的小黄蜂化为坚硬铠甲衷心护主,变异灵兽霸气变身,双生彼岸花阵出,森森白骨现,顷刻间,煞气四溢。“妖女!”众人又惊又怒。“谁敢动本座的女人?嗯?”淡漠至极的嗓音透着一丝漫不经心,他自远方踏空而来,挥手间,万物灰飞烟灭。——【本文纯属虚构,男强女强,一对一爽文!欢迎跳坑!】
  • 异世孤魂:傻女涅槃

    异世孤魂:傻女涅槃

    穿越来到异世,接受魂之一族的传承,并得到炼魂秘法一部潜心修炼一个月,成功的炼成一个傻子……摔,还让不让人好好修炼——————————感谢阅文书评团提供书评支持