登陆注册
15466500000010

第10章 ACT II(3)

Bernick: And suppose that were so? I have told you what it means for me--either bringing the Press down on my back, or making them well-disposed to me at a moment when I am working for an objective which will mean the advancement of the general welfare. Well, then, can I do otherwise than as I am doing? The question, let me tell you, turns upon this--whether your home is to be supported, as you put it, or whether hundreds of new homes are to be prevented from existing--hundreds of homes that will never be built, never have a fire lighted on their hearth, unless I succeed in carrying through the scheme I am working for now. That is the reason why I have given you your choice.

Aune: Well, if that is the way things stand, I have nothing more to say.

Bernick: Hm--my dear Aune, I am extremely grieved to think that we are to part.

Aune: We are not going to part, Mr. Bernick.

Bernick: How is that?

Aune: Even a common man like myself has something he is bound to maintain.

Bernick: Quite so, quite so--then I presume you think you may promise--?

Aune: The "Indian Girl" shall be ready to sail the day after tomorrow. (Bows and goes out to the right.)

Bernick: Ah, I have got the better of that obstinate fellow! I take it as a good omen. (HILMAR comes in through the garden door, smoking a cigar.)

Hilmar (as he comes up the steps to the verandah): Good morning, Betty! Good morning, Karsten!

Mrs. Bernick: Good morning.

Hilmar: Ah, I see you have been crying, so I suppose you know all about it too?

Mrs. Bernick: Know all about what?

Hilmar: That the scandal is in full swing. Ugh!

Bernick: What do you mean?

Hilmar (coming into the room): Why, that our two friends from America are displaying themselves about the streets in the company of Dina Dorf.

Mrs. Bernick (coming in after him): Hilmar, is it possible?

Hilmar: Yes, unfortunately, it is quite true. Lona was even so wanting in tact as to call after me, but of course I appeared not to have heard her.

Bernick: And no doubt all this has not been unnoticed.

Hilmar: You may well say that. People stood still and looked at them. It spread like wildfire through the town--just like a prairie fire out West. In every house people were at the windows waiting for the procession to pass, cheek by jowl behind the curtains--ugh! Oh, you must excuse me, Betty, for saying "ugh"-- this has got on my nerves. If it is going on, I shall be forced to think about getting right away from here.

Mrs. Bernick: But you should have spoken to him and represented to him that--Hilmar: In the open street? No, excuse me, I could not do that.

To think that the fellow should dare to show himself in the town at all! Well, we shall see if the Press doesn't put a stopper on him; yes--forgive me, Betty, but--Bernick: The Press, do you say? Have you heard a hint of anything of the sort?

Hilmar: There are such things flying about. When I left here yesterday evening I looked in at the club, because I did not feel well. I saw at once, from the sudden silence that fell when I went in, that our American couple had been the subject of conversation. Then that impudent newspaper fellow, Hammer, came in and congratulated me at the top of his voice on the return of my rich cousin.

Bernick: Rich?

Hilmar: Those were his words. Naturally I looked him up and down in the manner he deserved, and gave him to understand that I knew nothing about Johan Tonnesen's being rich. "Really," he said, "that is very remarkable. People usually get on in America when they have something to start with, and I believe your cousin did not go over there quite empty-handed."

Bernick: Hm--now will you oblige me by--Mrs. Bernick (distressed): There, you see, Karsten!

Hilmar: Anyhow, I have spent a sleepless night because of them.

And here he is, walking about the streets as if nothing were the matter. Why couldn't he disappear for good and all? It really is insufferable how hard some people are to kill.

Mrs. Bernick: My dear Hilmar, what are you saying P Hilmar: Oh, nothing. But here this fellow escapes with a whole skin from railway accidents and fights with California grizzlies and Blackfoot Indians--has not even been scalped--. Ugh, here they come!

Bernick (looking down the street): Olaf is with them too!

Hilmar: Of course! They want to remind everybody that they belong to the best family in the town. Look there!--look at the crowd of loafers that have come out of the chemist's to stare at them and make remarks. My nerves really won't stand it; how a man is to be expected to keep the banner of the Ideal flying under such circumstances, I--Bernick: They are coming here. Listen, Betty; it is my particular wish that you should receive them in the friendliest possible way.

Mrs. Bernick: Oh, may I, Karsten.

Bernick: Certainly, certainly--and you too, Hilmar. It is to be hoped they will not stay here very long; and when we are quite by ourselves--no allusions to the past; we must not hurt their feelings in any way.

Mrs. Bernick: How magnanimous you are, Karsten!

Bernick: Oh, don't speak of that.

Mrs. Bernick: But you must let me thank you; and you must forgive me for being so hasty. I am sure you had every reason to--Bernick: Don't talk about it, please.

Hilmar: Ugh!

(JOHAN TONNESEN and DINA come up through the garden, followed by LONA and OLAF.)

Lona: Good morning, dear people!

Johan: We have been out having a look round the old place, Karsten.

Bernick: So I hear. Greatly altered, is it not?

Lona: Mr. Bernick's great and good works everywhere. We have been up into the Recreation Ground you have presented to the town.

Bernick: Have you been there?

Lona: "The gift of Karsten Bernick," as it says over the gateway.

You seem to be responsible for the whole place here.

Johan: Splendid ships you have got, too. I met my old schoolfellow, the captain of the "Palm Tree."

Lona: And you have built a new school-house too; and I hear that the town has to thank you for both the gas supply and the water supply.

Bernick: Well, one ought to work for the good of the community one lives in.

同类推荐
  • The Foreigner

    The Foreigner

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿疟门

    小儿疟门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 徽钦北徙录

    徽钦北徙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书鲍忠壮公轶事

    书鲍忠壮公轶事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Barrack-Room Ballads

    Barrack-Room Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 任独行

    任独行

    夜色是殺手的天堂,也是武林陰暗的地方。有人的地方就有爭鬥,有爭鬥的地方就有江湖。人在江湖身不由己。慘遭滅家之禍的任獨行輾轉間踏入江湖。是笑傲江湖,威震武林,還是抑鬱而終?這看似平靜的江湖又隱藏著多少不為人知的秘密?這一切是巧合,還是陰謀?微風拂動劍飛舞,一劍封喉鬼神哭。千尘飛卷獨一劍,冰火齊出誰可阻?
  • 卿若知晚,好梦将圆

    卿若知晚,好梦将圆

    她此生最无力的事便是她努力的想在他心里谋得一席之地,却到最后才发现他要的只是他的皇位而已。又哪里有她一介青楼女子的归宿处?容华谢后,你早已忘却身后的女子。一世长安的誓言不过是庄周梦蝶,梦话一桩!________晚歌所幸的是我看清了你的薄情,而恰好身旁有个人在默默等,等着秋雨停,等着我忘记那年雪夜的相逢。与君陌路,本就是早该写好的剧本。________苏璃
  • 我当丧尸那些年

    我当丧尸那些年

    ps:如果你觉得这是基佬文,呵呵,你就错了~公元2099年,人类科学家为研发一种根治癌症的Z血清而进行地下实验,结果……实验失败了。公元2100年,Z-virus席卷了整个地球,被感染者会变成丧尸,被丧尸咬到挠到者也会变成丧尸,而我不幸也变成了丧尸。公元2101年,地球上未被感染而仅存的人类为了抗击丧尸就形成了三大人类组织,他们试图通过杀绝丧尸净化整个地球,可是Z-virus发生了变异!于公元2102年,身为丧尸的我很奇妙地拥有了人类的意识!我叫夏宁,19岁时我心血来潮,开始翻开日记,写下我当丧尸那些年的故事!然而事到最后,Z-virus的研制却另有图谋!
  • 追风筝的少年们

    追风筝的少年们

    顾梦拿着物理卷追宋仁晰,说:“你走太快了,我差点追不上。”顾梦又说,行了,你腿长了不起!宋仁晰立刻开怀大笑,但又冷着脸说:“我一直是活泼开朗的。”傍晚回家,宋仁晰问你追不上我?顾梦点头。“要不,我追你?”宋仁晰问。顾梦想都没想,回答道,你需要追吗,三两步就走到我身边了。宋仁晰坚定的说,那好,我追你。【此乃本座第一次写小清新的甜蜜文,唉,是我老了】【我追你就像追风筝,但还好我还年轻。】
  • 傻狍子,你往哪里逃

    傻狍子,你往哪里逃

    吴亦非应该是幸运的吧,哥哥是超人气偶像,自己在娱乐圈混的也是风生水起,各路男生女神,全部俘获,最后我们的傻狍子也屈服于吴大女神的“淫威”之下,
  • 开挂的男主角

    开挂的男主角

    什么?你说天神神圣不可侵犯?蛤?人类要灭亡了?还只有三个月的时间......不行,地球灭亡了,我装B给谁看?于是一个少年为了拯救世界,开始了对抗天神的故事......再然后,故事发展得让人有点迷糊了,总之不管他走到哪里,都能成就一段传奇。喜欢本书的欢迎收藏,有任何建议也请评论,笔者必定虚心接受!
  • 陵氏

    陵氏

    大郇元安三年,先皇后禤陵氏殁,谥贤淑纯禧皇后。当陵若澄在三年前悠悠转醒时,午夜梦回,三更泪尽,一盏清茶灭去了承载着“焚香之处,必有禤郎”的梨蕊香,从此不过是彰显他尊贵身份的一样奢侈品罢了。不该有的念头就随香灭去吧,从今再没有痴心慕你的禤陵氏...香烟袅袅散去,月色沉沉里她清冷朦胧的眼眸浮起算计......
  • 驱魔鬼道

    驱魔鬼道

    .什么?你说我是鬼差的转世。呵呵,这么说我还是半个鬼咯。这不带那么坑的吧,看到老道的点头。我心里是崩溃的,我好端端的竟然成了鬼差的转世。。得知这个消息之后,什么麻烦也随机而来。那一个夜黑风高的晚上,我竟然真的撞鬼了。。呜呜呜。鬼呀!忽然,一阵阴笑传来。只见其说道:就这胆量也陪做这驱魔道人。。。。。。。
  • 写给天空的情书

    写给天空的情书

    《写给天空的情书》:她是一位年届八旬的老人,退休后,一直生活在乡下的篱笆院里。她似乎并不缺少钱花,只是在闲暇的时候,侍弄些花草和果蔬…… 由朱丹崖编著的《写给天空的情书》共6篇,主要内容为花开是最好的借口,有月光,我们就不慌,不要等到机遇的柿子成熟,整只整只的忧伤,微喇的时光,有一种爱像海绵。
  • 盗墓笔记同人之乔初

    盗墓笔记同人之乔初

    乔初本来是一个乖巧的大学生,每天除了上学就是放学回家,其实背地里是个黑社会大小姐,而且还是一个专门盗墓的黑社会大小姐。某次跟着下斗的时候跟同伴走散,乔初再醒来感觉很多事情都不一样了,这还是原来的时间吗。