登陆注册
15469100000005

第5章 II(3)

"Excuse me, Ivan Ivanitch," I said. "Twenty sacks of rye were stolen from me, and it was I who telegraphed to the Governor. I telegraphed to Petersburg, too. But it was by no means out of love for litigation, as you are pleased to express it, and not because I bore them a grudge. I look at every subject from the point of view of principle. From the point of view of the law, theft is the same whether a man is hungry or not."

"Yes, yes. . ." muttered Ivan Ivanitch in confusion. "Of course.

. . To be sure, yes."

Natalya Gavrilovna blushed.

"There are people. . ." she said and stopped; she made an effort to seem indifferent, but she could not keep it up, and looked into my eyes with the hatred that I know so well. "There are people," she said, "for whom famine and human suffering exist simply that they may vent their hateful and despicable temperaments upon them."

I was confused and shrugged my shoulders.

"I meant to say generally," she went on, "that there are people who are quite indifferent and completely devoid of all feeling of sympathy, yet who do not pass human suffering by, but insist on meddling for fear people should be able to do without them.

Nothing is sacred for their vanity."

"There are people," I said softly, "who have an angelic character, but who express their glorious ideas in such a form that it is difficult to distinguish the angel from an Odessa market-woman."

I must confess it was not happily expressed.

My wife looked at me as though it cost her a great effort to hold her tongue. Her sudden outburst, and then her inappropriate eloquence on the subject of my desire to help the famine-stricken peasants, were, to say the least, out of place; when I had invited her to come upstairs I had expected quite a different attitude to me and my intentions. I cannot say definitely what I had expected, but I had been agreeably agitated by the expectation. Now I saw that to go on speaking about the famine would be difficult and perhaps stupid.

"Yes . . ." Ivan Ivanitch muttered inappropriately. "Burov, the merchant, must have four hundred thousand at least. I said to him: 'Hand over one or two thousand to the famine. You can't take it with you when you die, anyway.' He was offended. But we all have to die, you know. Death is not a potato."

A silence followed again.

"So there's nothing left for me but to reconcile myself to loneliness," I sighed. "One cannot fight single-handed. Well, I will try single-handed. Let us hope that my campaign against the famine will be more successful than my campaign against indifference."

"I am expected downstairs," said Natalya Gavrilovna.

She got up from the table and turned to Ivan Ivanitch.

"So you will look in upon me downstairs for a minute? I won't say good-bye to you."

And she went away.

Ivan Ivanitch was now drinking his seventh glass of tea, choking, smacking his lips, and sucking sometimes his moustache, sometimes the lemon. He was muttering something drowsily and listlessly, and I did not listen but waited for him to go. At last, with an expression that suggested that he had only come to me to take a cup of tea, he got up and began to take leave. As I saw him out I said:

"And so you have given me no advice."

"Eh? I am a feeble, stupid old man," he answered. "What use would my advice be? You shouldn't worry yourself. . . . I really don't know why you worry yourself. Don't disturb yourself, my dear fellow! Upon my word, there's no need," he whispered genuinely and affectionately, soothing me as though I were a child. "Upon my word, there's no need."

"No need? Why, the peasants are pulling the thatch off their huts, and they say there is typhus somewhere already."

"Well, what of it? If there are good crops next year, they'll thatch them again, and if we die of typhus others will live after us. Anyway, we have to die -- if not now, later. Don't worry yourself, my dear."

"I can't help worrying myself," I said irritably.

We were standing in the dimly lighted vestibule. Ivan Ivanitch suddenly took me by the elbow, and, preparing to say something evidently very important, looked at me in silence for a couple of minutes.

"Pavel Andreitch!" he said softly, and suddenly in his puffy, set face and dark eyes there was a gleam of the expression for which he had once been famous and which was truly charming. "Pavel Andreitch, I speak to you as a friend: try to be different! One is ill at ease with you, my dear fellow, one really is!"

He looked intently into my face; the charming expression faded away, his eyes grew dim again, and he sniffed and muttered feebly:

"Yes, yes. . . . Excuse an old man. . . . It's all nonsense . . . yes."

As he slowly descended the staircase, spreading out his hands to balance himself and showing me his huge, bulky back and red neck, he gave me the unpleasant impression of a sort of crab.

"You ought to go away, your Excellency," he muttered. "To Petersburg or abroad. . . . Why should you live here and waste your golden days? You are young, wealthy, and healthy. . . . Yes.

. . . Ah, if I were younger I would whisk away like a hare, and snap my fingers at everything."

同类推荐
热门推荐
  • 冷酷君王的小萌后

    冷酷君王的小萌后

    她最近的两次转世阴差阳错都因打翻了孟婆汤,而带着记忆转世,她前前世是个天生带有水异能的现代女性,前世穿越到废柴身上,然后逆袭为全系灵根的天才,而这一世,谁来给她解释解释,为毛她是只白狐狸!他是苍玄王朝的王,人人都知道他不近女色,后宫里的女人的日子活像守寡,而且他手段残忍,但是谁又能解释解释这只在她面前献殷勤的不明生物是什么!“皇上,白狐把丞相大人打了。”“恩,干得好。”“皇上,白狐把您的膳食倒......茅房了。”“没事,朕现在不饿。”“皇上,皇后把白狐扔湖里了。”“将皇后满门抄斩!”
  • 完美家乡

    完美家乡

    从小学习祖传医术,然而懂事之后却喜欢计算机,电脑在那不能玩,还不如回家种种地,养养动物,孝敬父母。不一样的种田文,带你走进一个世外桃源。
  • 暖心甜文:欢喜冤家一对一

    暖心甜文:欢喜冤家一对一

    有一天,某女被压在沙发上。”丫头。“某男。”干嘛。“某女不耐烦。”我想要......“”滚!“”好嘞,我们一起“某男。”混蛋!“某女。
  • 冷酷总裁狠狠爱

    冷酷总裁狠狠爱

    三个人的纠缠,终究有一个要做人肉背景墙。纠缠的爱,宠溺的爱,缠绵的爱……只有经历过,才算完美。那年的仲夏许下无限的承诺,年少时候的约定,长大以后是否继续。小时候你守护我,那么长大以后,便换成我守护你了。霸道却不“霸道”,我的爱只对你唯一。柳倾夏,看你往哪里逃。掺杂着杂质的感情,遇见阳光就会碎裂,曾今的懵懂,而且的泾渭分明,方式是彼此最好的解脱,如果趁早要离开,还不如最初不相遇。柳倾夏,对你最深的爱,是看见你幸福,然后自己努力幸福。
  • 石英精短小说选

    石英精短小说选

    本书是作家石英近年来创作的短篇小说的精选本,书中共集结了作者的三十八篇短篇小说佳作,作者在构思、谋篇、切入角度等方面均有精思,语言尽求精炼,因而谓之“精短”。文章虽短小却精悍,将人生百态、人性与命运展现得淋漓尽致,让读者在畅快阅读的同时,引发对人生的无尽思考。
  • 尘缘断仙

    尘缘断仙

    悠悠世间,是否有仙?一段奇妙的寻仙之旅。然而最终,叶晨才发现,所谓的仙,背后隐藏的,又是何等的残酷……
  • 校花的狂拽保镖

    校花的狂拽保镖

    “顺我者昌,逆我者亡。”他来自华夏国的顶尖杀手,在国外的战场上他的手充满了鲜血。他又是校花的贴身保镖,或者是说……保姆。“小姐,你的内衣能不能自己洗?”“小姐,请您把衣服穿上在说话行吗?”“不要这样小姐,我只是一个保镖而已。”
  • 剑试红尘

    剑试红尘

    杨非以为自己从21世纪穿到未来然后玩了一个全息网游,却总觉得那些个“NPC”们有哪里不对。最终,他恢复了记忆,明白了一切的缘由,知道了他曾景仰的传奇就是他自己。……曾经杨非自创了一部剑诀,总纲赫然写着:“此剑唯我,此生唯我,天欲灭我,我便诛之!”失忆后的杨非捡起了这部剑诀:虽然感觉很厉害,但是谁这么中二啊!恢复记忆后,杨非表示:我在自己膝盖上插了无数支箭。——是是是而非非非。
  • 穿越架空不好玩

    穿越架空不好玩

    绝境是强者的进身之阶,弱者的无底之渊。什么事情,都是成也在人,败也在人。成功者不一定处处比弱者强。可是在绝境中,成功者比失败者多坚持了一分钟多走了一步路,多思考了一个问题。她不是上天的宠儿,却一次次险象环生。这其中的付出,又有几人明白。
  • 天使泪恶魔笑

    天使泪恶魔笑

    孪生的姐妹,坚强的姐姐,自卑的妹妹,命运就此注定了么?战争的来临,无情的分离,让两姐妹相依为命。上天的注定,神明的选择,命运的轮轴开始改变。宽大的翅膀,飞舞的羽毛,美丽善良的天使飞向天堂。错误的选择,心中的恶魔,受伤无奈的孩子终为堕落......