登陆注册
15470600000040

第40章

"'Leave them their village councils, and let them furnish their own soldiers," he said. "You, I am sure, would hold the reins very lightly."

"Even then, no," I said. "At least not now. They have been too oppressed by us to trust anything with a Roman name for years and years."

'I heard old Allo behind me mutter: "Good child!"

"'Then what do you recommend," said Maximus, "to keep the North quiet till I win Gaul?"

"'Leave the Picts alone," I said. "Stop the heather-burning at once, and - they are improvident little animals - send them a shipload or two of corn now and then."

"'Their own men must distribute it - not some cheating Greek accountant," said Pertinax.

"'Yes, and allow them to come to our hospitals when they are sick," I said.

"'Surely they would die first," said Maximus.

"'Not if Parnesius brought them in," said Allo. "I could show you twenty wolf-bitten, bear-clawed Picts within twenty miles of here. But Parnesius must stay with them in hospital, else they would go mad with fear. "

"'I see," said Maximus. "Like everything else in the world, it is one man's work. You, I think, are that one man."

"'Pertinax and I are one," I said.

"'As you please, so long as you work. Now, Allo, you know that I mean your people no harm. Leave us to talk together," said Maximus.

"'No need!" said Allo. "I am the corn between the upper and lower millstones. I must know what the lower millstone means to do. These boys have spoken the truth as far as they know it. I, a Prince, will tell you the rest. I am troubled about the Men of the North." He squatted like a hare in the heather, and looked over his shoulder.

"'I also," said Maximus, "or I should not be here."

"'Listen," said Allo. "Long and long ago the Winged Hats" - he meant the Northmen - "came to our beaches and said, 'Rome falls! Push her down!' We fought you.

You sent men. We were beaten. After that we said to the Winged Hats, 'You are liars! Make our men alive that Rome killed, and we will believe you.' They went away ashamed. Now they come back bold, and they tell the old tale, which we begin to believe - that Rome falls!"

"'Give me three years' peace on the Wall," cried Maximus, "and I will show you and all the ravens how they lie!"

"'Ah, I wish it too! I wish to save what is left of the corn from the millstones. But you shoot us Picts when we come to borrow a little iron from the Iron Ditch; you burn our heather, which is all our crop; you trouble us with your great catapults. Then you hide behind the Wall, and scorch us with Greek fire. How can I keep my young men from listening to the Winged Hats - in winter especially, when we are hungry? My young men will say, 'Rome can neither fight nor rule. She is taking her men out of Britain. The Winged Hats will help us to push down the Wall. Let us show them the secret roads across the bogs.'

Do I want that? No!" He spat like an adder. "I would keep the secrets of my people though I were burned alive. My two children here have spoken truth. Leave us Picts alone. Comfort us, and cherish us, and feed us from far off - with the hand behind the back. Parnesius understands us. Let him have rule on the Wall, and I will hold my young men quiet for" - he ticked it off on his fingers -

"one year easily: the next year not so easily: the third year, perhaps! See, I give you three years. If then you do not show us that Rome is strong in men and terrible in arms, the Winged Hats, I tell you, will sweep down the Wall from either sea till they meet in the middle, and you will go. I shall not grieve over that, but well I know tribe never helps tribe except for one price. We Picts will go too. The Winged Hats will grind us to this!" He tossed a handful of dust in the air.

"'Oh, Roma Dea!" said Maximus, half aloud. "It is always one man's work- always and everywhere!"

"And one man's life," said Allo. "You are Emperor, but not a God. You may die."

"'I have thought of that too," said he. "Very good. If this wind holds, I shall be at the East end of the Wall by morning. Tomorrow, then, I shall see you two when I inspect, and I will make you Captains of the Wall for this work."

"'One instant, Caesar," said Pertinax. "All men have their price. I am not bought yet."

"'Do you also begin to bargain so early?" said Maximus. "Well?"

"'Give me justice against my uncle Icenus, the Duumvir of Divio in Gaul," he said.

"'Only a life? I thought it would be money or an office.

Certainly you shall have him. Write his name on these tablets - on the red side; the other is for the living!" and Maximus held out his tablets.

"'He is of no use to me dead," said Pertinax. "My mother is a widow. I am far off. I am not sure he pays her all her dowry."

"'No matter. My arm is reasonably long. We will look through your uncle's accounts in due time. Now, farewell till tomorrow, O Captains of the Wall!"

'We saw him grow small across the heather as he walked to the galley. There were Picts, scores, each side of him, hidden behind stones. He never looked left or right. He sailed away southerly, full spread before the evening breeze, and when we had watched him out to sea, we were silent. We understood that Earth bred few men like to this man.

'Presently Allo brought the ponies and held them for us to mount - a thing he had never done before.

"'Wait awhile," said Pertinax, and he made a little altar of cut turf, and strewed heather-bloom atop, and laid upon it a letter from a girl in Gaul.

"'What do you do, O my friend?" I said.

"'I sacrifice to my dead youth," he answered, and, when the flames had consumed the letter, he ground them out with his heel. Then we rode back to that Wall of which we were to be Captains.'

Parnesius stopped. The children sat still, not even asking if that were all the tale. Puck beckoned, and pointed the way out of the wood. 'Sorry,' he whispered, 'but you must go now.'

'We haven't made him angry, have we?' said Una. 'He looks so far off, and - and - thinky.'

'Bless your heart, no. Wait till tomorrow. It won't be long. Remember, you've been playing Lays of Ancient Rome.'

And as soon as they had scrambled through their gap where Oak, Ash and Thorn grew, that was all they remembered.

同类推荐
  • 钦定胜朝殉节诸臣录

    钦定胜朝殉节诸臣录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿育王譬喻经

    阿育王譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Voice of the City

    The Voice of the City

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 舌鉴辨正

    舌鉴辨正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毅斋诗文集

    毅斋诗文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔光

    魔光

    今天,与世隔绝的东乡村中迎来了它有史以来的第一位访客。好奇的村民将他团团围在中间,正听他讲着故事:……在很久很久以前,有一个神秘的国度,生活着一支被称作东乡的种族,东乡很特殊,因为整个一族其实只有一个人……“喂,我说瞎子你别扯淡了,哪有一个人的种族!”“对啊,再说最开始不是应该做个简介么!”周围的人们立刻开始起哄,七嘴八舌议论起来。“好吧。”瞎子慢条斯理地整理了一下脸上的黑金眼罩,笑道:“其实呢,这是一个关于一棵七彩大银杉,一道残光,半瓶肥皂泡泡和一顶超大号黑色礼帽的故事……
  • Wolfville Days

    Wolfville Days

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十年后的谢罪

    六十年后的谢罪

    从不同生活角度描绘了都市生活的画卷。全书分为五个部分,分别为微型故事、都市故事、乡村故事、校园故事、中篇故事。对各种发生在寻常百姓间的生活故事进行了极其新意的艺术加工。整部作品集更接近于精品的故事会的形式。令人读来不忍释卷。
  • 暹罗秘事

    暹罗秘事

    我叫李浪,去泰国找偶像播求学泰拳,却遇上了抓鬼的播求,从此走上了变强之路。本书每天晚7点更新一章。
  • 极限者

    极限者

    古老华夏,危机四伏,各路传说极限者高手汇聚。王朝一个半步跨入极限者的最强者,短短三天遭受国际势力追杀,华夏特工局的阻拦,还有传说势力,一路向前只为当年灭门惨案讨个公道。
  • 泼辣鬼王妃

    泼辣鬼王妃

    她是21世纪杀手排行前10的欧阳慕雪,一朝穿越变废柴三小姐,他是人人闻风丧胆的鬼王,当两人在一起会擦出怎样的火花呐,,,当让是处处宠她,宠上天,,可是。。。。
  • 长大以后的我们

    长大以后的我们

    这是一个注定孤独的故事,在这里有我的青春。有我不想却必须忘记的回忆!
  • 晶石世界

    晶石世界

    如愿以偿的穿越,必不可少的金手指,一个宅男在晶石世界里生活。为了更好的生活,不得不改变落后的服务业,以此为目标,一步一步走向世界的巅峰!
  • 听他轻说

    听他轻说

    我不大会说情话,只知道我的心会为你跳动,直到——地老天荒。因为我的心是你给予的。EnviedevivredanstoncoeurVousaccompagneràlafindestemps.【咳,承诺:永不弃坑,无论写多久。本书永久免费,就是这样。】
  • 宠妻无度,爱你一万年

    宠妻无度,爱你一万年

    月上柳树梢,伊人醉玲珑,但愿今生长久时,只羡鸳鸯不羡仙。初相见,他八岁,她还是个襁褓婴儿,她见他欢喜,他要带她回家,非她不娶!再见面,他身侧已有佳人相伴,她默默独守在他身边!负天负地负如来绝不负佳人!这句话是他在她十三岁的时候说的,她一直守望至今,从不敢忘记。可是在他口中,她对于他来说只是一个责任,她的存在只不过是府里多双筷子而已。少爷,你何时才会记得你曾经说过的这句话?没有失忆,没有穿越,没有虐心,有的只是万般的宠爱与陪伴。陌上花开,俊雅无双。京沧首富之子与落难公主的爱恨情仇!。他是京沧首富之子,地位显耀。她是他身边忠心的丫环,只是不知何时这份心变了质,并且深深的埋在他的心里。从今夕到何夕她一直爱慕着他,从不奢求有一日能和他在一起。他一直在寻找着她,却从来没有发现自己想要的那个人就在自己身边。情不知所起,一往而深。命运的齿轮随之流转。她说:少爷,他们都说我配不上你,我们不能在一起。我也从未有过奢求。可是今天,我能不能用我这条命求你给我一个留在你身边的机会。他说:你的人是我的,命是我的,没有我的允许谁敢让你走。负天负地亦不负佳人。他们处心积虑的反对,不惜要挟。可是该来的总会来,是你的怎么也溜不走。一场误会,两人共结连理,她以为他娶自己是因为责任,可是殊不知,早在往日的共处中,他不知不觉情根深重。她以为能够陪伴在他身侧已是今生之幸,却不知,世界上最大的幸福不是陪伴,而是与喜欢的人能够死生契阔与子成说,执子之手与子偕老!并且儿孙满堂