登陆注册
15475800000125

第125章 Chapter 37(3)

The beautiful palace nestles among the grand old groves of the park, the park sits in the lap of the picturesque crags and hills, and both look out upon the breezy ocean. In the park are rustic seats, here and there, in secluded nooks that are dark with shade; there are rivulets of crystal water; there are lakelets, with inviting, grassy banks;there are glimpses of sparkling cascades through openings in the wilderness of foliage; there are streams of clear water gushing from mimic knots on the trunks of forest trees; there are miniature marble temples perched upon gray old crags;there are airy lookouts whence one may gaze upon a broad expanse of landscape and ocean. The palace is modeled after the choicest forms of Grecian architecture, and its wide colonnades surround a central court that is banked with rare flowers that fill the place with their fragrance, and in their midst springs a fountain that cools the summer air, and may possibly breed mosquitoes, but I do not think it does.

The Grand Duke and his Duchess came out, and the presentation ceremonies were as simple as they had been at the Emperor's. In a few minutes, conversation was under way, as before. The Empress appeared in the verandah, and the little Grand Duchess came out into the crowd. They had beaten us there.

In a few minutes, the Emperor came himself on horseback. It was very pleasant.

You can appreciate it if you have ever visited royalty and felt occasionally that possibly you might be wearing out your welcome--though as a general thing, I believe, royalty is not scrupulous about discharging you when it is done with you.

The Grand Duke is the third brother of the Emperor, is about thirty­seven years old, perhaps, and is the princeliest figure in Russia. He is even taller than the Czar, as straight as an Indian, and bears himself like one of those gorgeous knights we read about in romances of the Crusades.

He looks like a great­hearted fellow who would pitch an enemy into the river in a moment, and then jump in and risk his life fishing him out again. The stories they tell of him show him to be of a brave and generous nature. He must have been desirous of proving that Americans were welcome guests in the imperial palaces of Russia, because he rode all the way to Yalta and escorted our procession to the Emperor¹s himself, and kept his aids scurrying about, clearing the road and offering assistance wherever it could be needed. We were rather familiar with him then, because we did not know who he was. We recognized him now, and appreciated the friendly spirit that prompted him to do us a favor that any other Grand Duke in the world would have doubtless declined to do. He had plenty of servitors whom he could have sent, but he chose to attend to the matter himself.

The Grand Duke was dressed in the handsome and showy uniform of a Cossack officer. The Grand Duchess had on a white alpaca robe, with the seams and gores trimmed with black barb lace, and a little gray hat with a feather of the same color. She is young, rather pretty modest and unpretending, and full of winning politeness.

Our party walked all through the house, and then the nobility escorted them all over the grounds, and finally brought them back to the palace about half­past two o'clock to breakfast. They called it breakfast, but we would have called it luncheon. It consisted of two kinds of wine;tea, bread, cheese, and cold meats, and was served on the centre­tables in the reception room and the verandahs--anywhere that was convenient;there was no ceremony. It was a sort of picnic. I had heard before that we were to breakfast there, but Blucher said he believed Baker's boy had suggested it to his Imperial Highness. I think not--though it would be like him. Baker's boy is the famine­breeder of the ship. He is always hungry. They say he goes about the state­rooms when the passengers are out, and eats up all the soap. And they say he eats oakum. They say he will eat any thing he can get between meals, but he prefers oakum. He does not like oakum for dinner, but he likes it for a lunch, at odd hours, or any thing that way. It makes him very disagreeable, because it makes his breath bad, and keeps his teeth all stuck up with tar. Baker's boy may have suggested the breakfast, but I hope he did not. It went off well, anyhow. The illustrious host moved about from place to place, and helped to destroy the provisions and keep the conversation lively, and the Grand Duchess talked with the verandah parties and such as had satisfied their appetites and straggled out from the reception room.

The Grand Duke's tea was delicious. They give one a lemon to squeeze into it, or iced milk, if he prefers it. The former is best. This tea is brought overland from China. It injures the article to transport it by sea.

When it was time to go, we bade our distinguished hosts good­bye, and they retired happy and contented to their apartments to count their spoons.

We had spent the best part of half a day in the home of royalty, and had been as cheerful and comfortable all the time as we could have been in the ship. I would as soon have thought of being cheerful in Abraham's bosom as in the palace of an Emperor. I supposed that Emperors were terrible people. I thought they never did any thing but wear magnificent crowns and red velvet dressing­gowns with dabs of wool sewed on them in spots, and sit on thrones and scowl at the flunkies and the people in the parquette, and order Dukes and Duchesses off to execution. I find, however, that when one is so fortunate as to get behind the scenes and see them at home and in the privacy of their firesides, they are strangely like common mortals.

同类推荐
热门推荐
  • 古代文明知多少

    古代文明知多少

    科学探索是认识的神旨,我们只有通过科学探索,才能创造崭新的天地!才能不断推进人类文明向前发展。《打开科学的大门》针对广大读者的好奇心理和探索心理,全面展现了宇宙世界各种奥秘未解现象和最新科学探索发展等,具有很强系统性、知识性和神秘性,能够启迪思考、增加知识和开阔视野,能够激发读者关心世界和热爱科学,能够培养探索和创新精神。
  • 加油欧耶

    加油欧耶

    精彩永远在下章,也在这一章。谁的清楚不迷茫。错过要如何,不一样的结局要如何,只要我们够勇敢,这一切,都是我们自己创造的。
  • 极品掮客

    极品掮客

    米迦勒:他是我们的人。路西法:他是我们的人。玉帝:放肆,他是我们的人。十阎王:老大顶你,楼上+1。陈林立:给我个面子,大家不要吵好不好?再怎么说我也是个掮客,不是谁的人。……你好,我是布肯尼肯涗国际人力资源有限责任公司区域经理陈林立,人称伶俐陈。我是个掮客,也就是俗称的中间人。上到天庭,下到地府,外到天堂地狱,应有尽有,总有一款适合你。因为我是极品掮客。
  • 万界武魂

    万界武魂

    天地之间,武魂独尊。拥有武魂的人类,在武者修炼道路上占据先天优势。傲风,因为替人引导凝练武魂,不但没有得到感恩,反遭对方图谋杀害,最终,他凝练出三大武魂,一雪前耻,走上一条称霸万界的道路!
  • 百世轮回冥王

    百世轮回冥王

    冥界冥王由于功力很难再进一步,于是冥王决定轮回于人世间,冥王的前九十九世轮回都只是平凡的不能在平凡的人,但,冥王的第一百世轮回却似乎不一样了.....
  • 全能血骑士

    全能血骑士

    因为一个蹩脚的理由杨凯穿越了。醒来之后他惊讶的发现,自己竟然是风行者三姐妹失散多年的弟弟!在成为一名光荣的血骑士之后,他彪悍的人生也赫然开启。拳打伊利丹,脚踢阿尔萨斯。顺带复兴一下奎尔萨拉斯,没事调戏一下血精灵妹子。这便是杨凯的幸福生活!
  • 嫡妃妖娆:魔帝宠上瘾

    嫡妃妖娆:魔帝宠上瘾

    玄天大陆,五部分裂。东有人皇观玄天掌天下,北有妖魔割地征伐不断,西有万族争机缘,南有凶兽猎万妖千魔。而最神秘的中部,历来是万族向往,可改天换命的圣地!亘古不变的五部,从东开始剧变!她为东部之人,掌一方势力,插手万族纷争,夺天下造化,铸就万古巅峰!他本为心之惑,冷眼观生死,几经生死逆轮回,是疯是魔谁与辨!“这里是玄天,这一世,我的故乡。”
  • 健康成长的力量(启迪学生思考人生的故事全集)

    健康成长的力量(启迪学生思考人生的故事全集)

    人生仿佛是四季的轮回,生命的状态便是这四季的写照。每个人都有属于自己的春、夏、秋、冬,不必为沐浴春风而得意,也不必为置身冬季而叹息,人生中的每一个季节都是我们必经的过程,生命中的每一个时刻都是值得我们珍藏的记忆。
  • 求学问策:教育政策法规解读

    求学问策:教育政策法规解读

    全书围绕大家所关心的问题,分招生政策、收费政策、救助制度、质量保障、安全教育、就业制度、民办教育与出国留学七个部分,以一问一答的形式,用通俗易懂的文字,有重点地加以介绍,以便大家对有关教育政策法规有更好的了解。
  • 炎黄之地

    炎黄之地

    这是一个新的充满无限可能性的世界。所有的地区、国家、大陆,所在的部分强大的人转生在同一时代,为各自的信仰为战。世界所有人都处于快速发展,一直相安无事,直到人口暴涨至八十亿,消失已久的神明降下足以毁天灭地的武功。人们得到强大的力量,野心开始膨胀,四处扩张,建立庞大的王国,三百年后,一直持续的战争迫使人们发明了各种战争机器和各种生活工具,同时人口下降至五十亿。而在曾经辉煌而庞大的夏之国有一人从天而降,他身负三千世界的气运!