登陆注册
15475800000060

第60章 Chapter 20(1)

We left Milan by rail. The cathedral six or seven miles behind us; vast, dreamy, bluish, snow-clad mountains twenty miles in front of us--these were the accented points in the scenery. The more immediate scenery consisted of fields and farmhouses outside the car and a monster-headed dwarf and a moustached woman inside it. These latter were not show people. Alas, deformity and female beards are too common in Italy to attract attention.

We passed through a range of wild, picturesque hills, steep, wooded, cone-shaped, with rugged crags projecting here and there, and with dwellings and ruinous castles perched away up toward the drifting clouds. We lunched at the curious old town of Como, at the foot of the lake, and then took the small steamer and had an afternoon's pleasure excursion to this place--Bellaggio.

When we walked ashore, a party of policemen (people whose cocked hats and showy uniforms would shame the finest uniform in the military service of the United States) put us into a little stone cell and locked us in.

We had the whole passenger list for company, but their room would have been preferable, for there was no light, there were no windows, no ventilation.

It was close and hot. We were much crowded. It was the Black Hole of Calcutta on a small scale. Presently a smoke rose about our feet--a smoke that smelled of all the dead things of earth, of all the putrefaction and corruption imaginable.

We were there five minutes, and when we got out it was hard to tell which of us carried the vilest fragrance.

These miserable outcasts called that "fumigating" us, and the term was a tame one indeed. They fumigated us to guard themselves against the cholera, though we hailed from no infected port. We had left the cholera far behind us all the time. However, they must keep epidemics away somehow or other, and fumigation is cheaper than soap. They must either wash themselves or fumigate other people. Some of the lower classes had rather die than wash, but the fumigation of strangers causes them no pangs. They need no fumigation themselves. Their habits make it unnecessary. They carry their preventive with them; they sweat and fumigate all the day long. I trust I am a humble and a consistent Christian. I try to do what is right. I know it is my duty to "pray for them that despitefully use me"; and therefore, hard as it is, I shall still try to pray for these fumigating, maccaroni-stuffing organ-grinders.

Our hotel sits at the water's edge--at least its front garden does--and we walk among the shrubbery and smoke at twilight; we look afar off at Switzerland and the Alps and feel an indolent willingness to look no closer;we go down the steps and swim in the lake; we take a shapely little boat and sail abroad among the reflections of the stars, lie on the thwarts and listen to the distant laughter, the singing, the soft melody of flutes and guitars that comes floating across the water from pleasuring gondolas;we close the evening with exasperating billiards on one of those same old execrable tables. A midnight luncheon in our ample bedchamber; a final smoke in its contracted veranda facing the water, the gardens, and the mountains; a summing up of the day's events. Then to bed, with drowsy brains harassed with a mad panorama that mixes up pictures of France, of Italy, of the ship, of the ocean, of home, in grotesque and bewildering disorder.

Then a melting away of familiar faces, of cities, and of tossing waves, into a great calm of forgetfulness and peace.

After which, the nightmare.

Breakfast in the morning, and then the lake.

I did not like it yesterday. I thought Lake Tahoe was much finer.

I have to confess now, however, that my judgment erred somewhat, though not extravagantly. I always had an idea that Como was a vast basin of water, like Tahoe, shut in by great mountains. Well, the border of huge mountains is here, but the lake itself is not a basin. It is as crooked as any brook, and only from one-quarter to two-thirds as wide as the Mississippi. There is not a yard of low ground on either side of it--nothing but endless chains of mountains that spring abruptly from the water's edge and tower to altitudes varying from a thousand to two thousand feet. Their craggy sides are clothed with vegetation, and white specks of houses peep out from the luxuriant foliage everywhere; they are even perched upon jutting and picturesque pinnacles a thousand feet above your head.

Again, for miles along the shores, handsome country seats, surrounded by gardens and groves, sit fairly in the water, sometimes in nooks carved by Nature out of the vine-hung precipices, and with no ingress or egress save by boats. Some have great broad stone staircases leading down to the water, with heavy stone balustrades ornamented with statuary and fancifully adorned with creeping vines and bright-colored flowers--for all the world like a drop curtain in a theater--and lacking nothing but long-waisted, high-heeled women and plumed gallants in silken tights coming down to go serenading in the splendid gondola in waiting.

A great feature of Como's attractiveness is the multitude of pretty houses and gardens that cluster upon its shores and on its mountainsides.

They look so snug and so homelike, and at eventide, when everything seems to slumber and the music of the vesper bells comes stealing over the water, one almost believes that nowhere else than on the lake of Como can there be found such a paradise of tranquil repose.

同类推荐
  • 花间集

    花间集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中州人物考

    中州人物考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 情志门

    情志门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Twelfth Night

    Twelfth Night

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宁坤秘笈

    宁坤秘笈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 导魔师传

    导魔师传

    故事讲述由天纵之获得的上古卷轴后使六道轮回为首的神道复灭,而六道从此失衡,阿修罗道,鬼道,地狱道,畜生道四道之间开始了漫长而激烈的篡权纷争之中,人类在四族的斗争中只能担当旁观者,在无法承受的压迫中,终于爆发了抗争……寄语:希盼作品有漫画的存在方式,希盼着……
  • 一生必读的智慧故事

    一生必读的智慧故事

    本书选编了三百多则古今中外的智慧故事,内容包括:“胆识:成就事业的基石”,“推理:由蛛丝马迹找到真相”,“发明:抓住一瞬间的灵感”,“反击:以其道治其身”等。
  • 听说你曾爱我

    听说你曾爱我

    在你的青春中是否也有这样一个人,他是那么的优秀自己却那么微不足道。林泽澈你知道吗,为了配的上喜欢你,我所努力的一切都是为你。我们纯纯的情如同纯纯的茉莉花一般,你在我黎若秋的青春留下芳香但我却忘了枯萎也只需一瞬间。当清楚自己感情的时候剩下的却只有一句“我曾爱你”。
  • 地下异校

    地下异校

    此处,是一校园而甚怪异,被人窃谓为异校校长之志,欲将此校园勉为狼牙区飞虎路私断罪小学之惜异校是一所中学,此中者?,皆有不为常也……事即从此起!
  • 迷燕

    迷燕

    世上有无数个顾如珍,却没有一个叶深
  • 绝命笺

    绝命笺

    传承千年的帝国霸业,终究不会波澜不惊千古不变地罔替下去,一个异族少女;一个桀骜不驯的少年;一群热血沸腾的修士;一个高高在上不可一世的帝国王者,为了一个‘不能说的秘密’血洗天下……
  • 录尘卷

    录尘卷

    上古蒙昧,天地混沌,怪力乱神横行,妖邪肆虐,万物凋敝。有大能造字廿八而定天地,赋真名而安鬼神,又集众生念力,化己身为城而阻妖邪。万载后,一道白虹横裂天穹,破城而入中州……
  • 剑之妖邪

    剑之妖邪

    阴谋陷害,家破人亡,江氏遗孤。何为仙?何为道?仙道就可以随便制裁良人?何为权?何为力?权力就可以让人人面兽心?当孱弱之婴长大成人,当江姓之子学得杀人之技——手提利剑一柄,杀尽该杀之人!
  • 武尽仙河

    武尽仙河

    在这片波澜壮阔,浩瀚飘渺的国度,人人以武为尊,唯武称上。这里是精彩绝伦,武动风云的无尽世界。是一个武启黄泉临九天的大时代!少年叶小河,无惊世之才,妖孽之资,却要凭借不屈不败,坚忍不拔,踏出一片属于自己的天荒武道。
  • 原谅我的三生不能途经你的有幸

    原谅我的三生不能途经你的有幸

    我希望故事很短,能短到让人心痛,但是这样的事情似乎不能发生在这个故事身上。