登陆注册
15478500000117

第117章 MEISTERSCHAFT(4)

W. (Reflectively.) Well, I don't know--the problem is so sudden--but Ithink you may be right: some kinds of death. It is more than likely that a slow, lingering--well, now, there in Canada in the early times a couple of centuries ago, the Indians would take a missionary and skin him, and get some hot ashes and boiling water and one thing and another, and by-and-by that missionary--well, yes, I can see that, by-and-by, talking German could be a pleasant change for him.

GEO. Why, of course. Das versteht sich; but you have to always think a thing out, or you're not satisfied. But let's not go to bothering about thinking out this present business; we're here, we're in for it; you are as moribund to see Annie as I am to see Margaret; you know the terms: we've got to speak German. Now stop your mooning and get at your Meisterschaft; we've got nothing else in the world.

W. Do you think that'll see us through?

GEO. Why it's got to. Suppose we wandered out of it and took a chance at the language on our own responsibility, where the nation would we be!

Up a stump, that's where. Our only safety is in sticking like wax to the text.

W. But what can we talk about?

GEO. Why, anything that Meisterschaft talks about. It ain't our affair.

W. I know; but Meisterschaft talks about everything.

GEO. And yet don't talk about anything long enough for it to get embarrassing. Meisterschaft is just splendid for general conversation.

W. Yes, that's so; but it's so blamed general! Won't it sound foolish?

GEO. Foolish! Why, of course; all German sounds foolish.

W. Well, that is true; I didn't think of that.

GEO. Now, don't fool around any more. Load up; load up; get ready. Fix up some sentences; you'll need them in two minutes new. [They walk up and down, moving their lips in dumb-show memorising.

W. Look here--when we've said all that's in the book on a topic, and want to change the subject, how can we say so?--how would a German say it?

GEO. Well, I don't know. But you know when they mean 'Change cars,' they say Umsteigen. Don't you reckon that will answer?

W. Tip-top! It's short and goes right to the point; and it's got a business whang to it that's almost American. Umsteigen!--change subject!

--why, it's the very thing!

GEO. All right, then, you umsteigen--for I hear them coming.

Enter the girls.

A. to W. (With solemnity.) Guten Morgen, mein Herr, es freut mich sehr, Sie zu sehen.

W. Guten Morgen, mein Fraulein, es freut mich sehr Sie zu sehen.

[MARGARET and GEORGE repeat the same sentences. Then, after an embarrassing silence, MARGARET refers to her book and says:]

M. Bitte, meine Herren, setzen Sie sich.

THE GENTLEMEN. Danke schon.[The four seat themselves in couples, the width of the stage apart, and the two conversations begin. The talk is not flowing--at any rate at first; there are painful silences all along.

Each couple worry out a remark and a reply: there is a pause of silent thinking, and then the other couple deliver themselves.

W. Haben Sie meinen Vater in dem Laden meines Bruders nicht gesehen?

A. Nein, mein Herr, ich habe Ihren Herrn Vater in dem Laden Ihres Herrn Bruders nicht gesehen.

GEO. Waren Sie gestern Abend im Koncert, oder im Theater?

M. Nein, ich war gestern Abend nicht im Koncert, noch im Theater, ich war gestern Abend zu Hause.[General break-down--long pause.

W. Ich store doch nicht etwa?

A. Sie storen mich durchaus nicht.

GEO. Bitte, lassen Sie sich nicht von mir storen.

M. Aber ich bitte Sie, Sie storen mich durchaus nicht.

W. (To both girls.) Wenn wir Sie storen so gehen wir gleich wieder.

A. O, nein! Gewiss, nein!

M. Im Gegentheil, es freut uns sehr, Sie zu sehen, alle beide.

W. Schon!

GEO. Gott sei dank!

M. (Aside.) It's just lovely!

A. (Aside.) It's like a poem. [Pause.]

W. Umsteigen!

M. Um--welches?

W. Umsteigen.

GEO. Auf English, change cars--oder subject.

BOTH GIRLS. Wie schon!

W. Wir haben uns die Freiheit genommen, bei Ihnen vorzusprechen.

A. Sie sind sehr gutig.

GEO. Wir wollten uns erkundigen, wie Sie sich befanden.

M. Ich bin Ihnen sehr verbunden--meine Schwester auch.

W. Meine Frau lasst sich Ihnen bestens empfehlen.

A. Ihre Frau?

W. (Examining his book.) Vielleicht habe ich mich geirrt. (Shows the place.) Nein, gerade so sagt das Buch.

A. (Satisfied.) Ganz recht. Aber--

W. Bitte empfehlen Sie mich Ihrem Herrn Bruder.

A. Ah, das ist viel besser--viel besser. (Aside.) Wenigstens es ware viel besser wenn ich einen Bruder hatte.

GEO. Wie ist es Ihnen gegangen, seitdem ich das Vergnugen hatte, Sie anderswo zu sehen?

M. Danke bestens, ich befinde mich gewohnlich ziemlich wohl.

[GRETCHEN slips in with a gun, and listens.]

GEO. (Still to Margaret.) Befindet sich Ihre Frau Gemahlin wohl?

GR. (Raising hands and eyes.) Frau Gemahlin--heiliger Gott! [Is like to betray herself with her smothered laughter, and glides out.]

M. Danke sehr, meine Frau ist ganz wohl. [Pause.]

W. Durfen wir vielleicht--umsteigen?

THE OTHERS. Gut!

GEO. (Aside.) I feel better, now. I'm beginning to catch on. (Aloud.)Ich mochte gern morgen fruh einige Einkaufe machen und wurde Ihnen seht verbunden sein, wenn Sie mir den Gefallen thaten, mir die Namen der besten hiesigen Firmen aufzuschreiben.

M. (Aside.) How sweet!

W. (Aside.) Hang it, I was going to say that! That's one of the noblest things in the book.

A. Ich mochte Ihnen gern begleiten, aber es ist mir wirklich heute Morgen ganz unmoglich auszugehen. (Aside.) It's getting as easy as 9times 7 is 46.

M. Sagen Sie dem Brieftrager, wenn's gefallig ist, er, mochte Ihnen den eingeschriebenen Brief geben lassen.

W. Ich wurde Ihnen sehr verbunden sein, wenn Sie diese Schachtel fur mich nach der Post tragen wurden, da mir sehr daran liegt einen meiner Geschaftsfreunde in dem Laden des deutschen Kaufmanns heute Abend treffen zu konnen. (Aside.) All down but nine; set'm up on the other alley!

A. Aber, Herr Jackson! Sie haven die Satze gemischt. Es ist unbegreiflich wie Sie das haben thun konnen. Zwischen Ihrem ersten Theil und Ihrem letzten Theil haben Sie ganz funfzig Seiten ubergeschlagen!

同类推荐
热门推荐
  • 女神的条件

    女神的条件

    她,是魔鬼女教师?还是天赋奇才的美少女?他,是嗜好街头打架的学渣?还是都市猎人?她是他的死对头,还是他的守护者?他是她的头疼生,还是她宿命中的男神?平行世界里的他们是否会相互影响?他们的命运是否会交织?和您一起追踪热血、暧昧、悬疑、梦幻的都市传奇。您的赏读和收藏就就是我码字的动力!
  • 仙界星势力

    仙界星势力

    最当红的明星!最时尚的音乐!最轻松的互动!最劲爆的话题!尽在仙界星势力!本节目由创世中文网独家冠名播出。
  • 帝无君

    帝无君

    帝无君,二十一纪绝世强者,一朝陨落,变成了世人眼中的废物;一代魔神,绝世天颜,翻云覆手天下间,一朝诡计,魔神身陨。封神大陆当她遇见他……“吧嗒”一滴鲜红的血液自某女鼻中流出……某人面色阴沉……“其实,我只看到了……”一道凌厉的攻击猛然袭来。“我发誓,我绝对没有看到关键……”“你很好……”男人咬牙切齿的声音响起……
  • 剑碎情殇

    剑碎情殇

    为情而堕落,为情而重生,即使在痛苦,只为拿起手中的剑拥你入怀。
  • 柯南之修罗重生

    柯南之修罗重生

    一代杀手之王洛飞,与敌人同归于尽,却意外重生在名侦探柯南的世界,昏倒在路边,被小兰救得,之后入住毛利侦探事务所……
  • 平静的末世

    平静的末世

    2016年,地球环境变得越来越好,疑难杂症接连被攻克,这里就快要变成真正的人间天堂。平凡普通的高中生偶然拥有了改变记忆的能力,接二连三的诡异任务,处处埋伏的杀机,当他千辛万苦地探究出事情的真相后,却发现美好世界的背后,是人类残酷的末日。(本书以科幻悬疑为主)
  • 90后叛逆的日子里

    90后叛逆的日子里

    白条小学本是一名好学生,可是上到初中后,开始有了别的想法。抽烟,喝酒,打架,甚至于以后的混社会。认识了一群人,一帮好兄弟,开始了自己的未来之路,我享受的不是结果,而是一个过程,一个让我永远难忘的过程。
  • 凰凌天下:萌萌小懒医

    凰凌天下:萌萌小懒医

    【爆笑风趣宠文】嗯?吃着泡面做手术?做手术把海绵丢在病人肠胃里?削着苹果做手术误把水果刀当作手术刀?对此,某小懒萌表示:什么是医德?能吃咯?好吧,或许是因为她无意手术出了一位“断肠人”,半夜竟遇吸血鬼!丫丫个呸的,等她一觉醒来,身体上和心灵上都受到了巨大的打击。不过没关系。她向来随遇而安。不过如果事事都不随她遇,那你祖宗十八代都别想安!一手银针,活死人肉白骨;一手毒针,毒死人不偿命!看懒懒小萌医扮猪吃老虎的漫漫爆笑之路!PS:——救人不留名,杀人不留迹(萌医名言)
  • 领导智慧成败之秘

    领导智慧成败之秘

    大凡卓有成就的领导者无不具有超凡脱俗的领导智慧。领导智慧是见微知著的眼光,是对大局的把握和操纵,是勇于决策的胆略,是举重若轻、化繁为简的手段和技巧。丰富、修练领导智慧是提高领导水平的捷径。
  • 青春角关系

    青春角关系

    《青春角关系》中记忆如纹,镌刻在岁月的眼角里;青春如角,圈点下的期许成追忆。一个大型学校里几个高中生的生活,面对学习和考试压力时的彷徨和坚持,面对爱情的懵懂和执着,面对失败的觉醒和领悟,青春就是一个点一个点织成的网,每个人,每段事都是一个角一个角组成的关系,不经历就不会成长,不心痛就不会珍惜。