登陆注册
15479100000056

第56章 Chapter XVIII(3)

They had come out from behind the palms. He had put his hand to her waist. His right arm held her left extended arm to arm, palm to palm. Her right hand was on his shoulder, and she was close to him, looking into his eyes. As they began the gay undulations of the waltz she looked away and then down without answering. Her movements were as light and airy as those of a butterfly. He felt a sudden lightness himself, communicated as by an invisible current. He wanted to match the suppleness of her body with his own, and did. Her arms, the flash and glint of the crimson sequins against the smooth, black silk of her closely fitting dress, her neck, her glowing, radiant hair, all combined to provoke a slight intellectual intoxication. She was so vigorously young, so, to him, truly beautiful.

"But you didn't answer," he continued.

"Isn't this lovely music?"

He pressed her fingers.

She lifted shy eyes to him now, for, in spite of her gay, aggressive force, she was afraid of him. His personality was obviously so dominating. Now that he was so close to her, dancing, she conceived of him as something quite wonderful, and yet she experienced a nervous reaction--a momentary desire to run away.

"Very well, if you won't tell me," he smiled, mockingly.

He thought she wanted him to talk to her so, to tease her with suggestions of this concealed feeling of his--this strong liking.

He wondered what could come of any such understanding as this, anyhow?

"Oh, I just wanted to see how you danced," she said, tamely, the force of her original feeling having been weakened by a thought of what she was doing. He noted the change and smiled. It was lovely to be dancing with her. He had not thought mere dancing could hold such charm.

"You like me?" he said, suddenly, as the music drew to its close.

She thrilled from head to toe at the question. A piece of ice dropped down her back could not have startled her more. It was apparently tactless, and yet it was anything but tactless. She looked up quickly, directly, but his strong eyes were too much for her.

"Why, yes," she answered, as the music stopped, trying to keep an even tone to her voice. She was glad they were walking toward a chair.

"I like you so much," he said, "that I have been wondering if you really like me." There was an appeal in his voice, soft and gentle.

His manner was almost sad.

"Why, yes," she replied, instantly, returning to her earlier mood toward him. "You know I do."

"I need some one like you to like me," he continued, in the same vein. "I need some one like you to talk to. I didn't think so before--but now I do. You are beautiful--wonderful."

"We mustn't," she said. "I mustn't. I don't know what I'm doing."

She looked at a young man strolling toward her, and asked: "I have to explain to him. He's the one I had this dance with."

Cowperwood understood. He walked away. He was quite warm and tense now--almost nervous. It was quite clear to him that he had done or was contemplating perhaps a very treacherous thing. Under the current code of society he had no right to do it. It was against the rules, as they were understood by everybody. Her father, for instance--his father--every one in this particular walk of life. However, much breaking of the rules under the surface of things there might be, the rules were still there. As he had heard one young man remark once at school, when some story had been told of a boy leading a girl astray and to a disastrous end, "That isn't the way at all."

Still, now that he had said this, strong thoughts of her were in his mind. And despite his involved social and financial position, which he now recalled, it was interesting to him to see how deliberately and even calculatingly--and worse, enthusiastically--he was pumping the bellows that tended only to heighten the flames of his desire for this girl; to feed a fire that might ultimately consume him--and how deliberately and resourcefully!

Aileen toyed aimlessly with her fan as a black-haired, thin-faced young law student talked to her, and seeing Norah in the distance she asked to be allowed to run over to her.

"Oh, Aileen," called Norah, "I've been looking for you everywhere.

Where have you been?"

"Dancing, of course. Where do you suppose I've been? Didn't you see me on the floor?"

"No, I didn't," complained Norah, as though it were most essential that she should. "How late are you going to stay?"

"Until it's over, I suppose. I don't know."

"Owen says he's going at twelve."

"Well, that doesn't matter. Some one will take me home. Are you having a good time?"

"Fine. Oh, let me tell you. I stepped on a lady's dress over there, last dance. She was terribly angry. She gave me such a look."

"Well, never mind, honey. She won't hurt you. Where are you going now?"

Aileen always maintained a most guardian-like attitude toward her sister.

"I want to find Callum. He has to dance with me next time. I know what he's trying to do. He's trying to get away from me.

But he won't."

Aileen smiled. Norah looked very sweet. And she was so bright.

What would she think of her if she knew? She turned back, and her fourth partner sought her. She began talking gayly, for she felt that she had to make a show of composure; but all the while there was ringing in her ears that definite question of his, "You like me, don't you?" and her later uncertain but not less truthful answer, "Yes, of course I do."

同类推荐
热门推荐
  • 末世之重生三百年

    末世之重生三百年

    再睁眼,一切尚未开始。末世最后的人类,能否逆转绝望的未来?三百年后的最强者,在这最初的末世,会创造怎样的传奇?
  • 魏氏追妻法:娇妻舔不够

    魏氏追妻法:娇妻舔不够

    什么叫婚前当你是根草,婚后拿你当个宝,这就是。婚前,他将她赶出魏家,一个巴掌断昔日情分,婚后,银行卡上交,手机上交,人,上交,日宠夜宠。“魏之远,你知道我最喜欢你哪一点吗?”某男邪笑:“长(chang)的帅的。”宋离离冷笑:“我喜欢你离我远一点。”
  • 婚来孕转

    婚来孕转

    她的老公,在外花天酒地,她大着肚子,一个人去产检;她的老公,对她忽冷忽热,阴晴不定;她的恋人,对她体贴温柔关爱有佳;终于守得云开见月明,她以为他真得爱她,又是一道晴天霹雳:“你就当这么喜欢她?好你越是在乎她我偏要折磨她,你能把我怎么样?看着她日日被我欺负,感觉如何?”那一刻,她才知道,他的甜言蜜语、喜怒无常,从来没有一点是为她!后来,她才知道,原来一切,从一开始,她只是一颗被利用、被牺牲的棋子!家族事业垮台,父亲一睡不起,他却陪着别的女人,她恨意丛生:“阎擎宇你骗我!我恨你”某天她毅然决绝,转身。再回归,她要为自己而活,她要亲手讨回失去的一切!所有人都只当他欺负她,却不知,他爱她,如命更胜命!
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 百世轮回:只为守护你

    百世轮回:只为守护你

    奈何桥边,她变成了一棵柳树,等待爱人的到来。他则是始终寻找自己的爱人,每一次都匆匆地走过。百世的寻找,万年的等待,最终他认出变成柳树的她。然上天又和他开了一个玩笑,百世寻找的爱人,却因魂力耗尽而消散.他痛不欲生,百世寻找终成空。再次醒来他记起了她,一个人走在街上,再次发现她的身影。这一世拥有七窍玲珑心的她,被的魔道老祖发现,派人加害。他能否守护自己的爱人?诛杀魔道!!
  • 柯南同人衔尾之蛇

    柯南同人衔尾之蛇

    前世今生的故事,灰原、gin、赤井、贝姐的故事,八个独立又相互关联的故事,工藤、白马、基德不定期出场,从中世纪法国、1912年英国、平安日本、唐宋中国到当代银河系,他们一次次在时间与命运的洪流中相逢与角逐...
  • 契约爱情:爱你一万年

    契约爱情:爱你一万年

    18岁的她为了替母亲还赌债押上了自己的初夜,谁知她跑错了房间,进了顾司恒的房间,惹上了这个傲娇的腹黑冰山总裁,她的命运会怎样呢?”女人,不要挑战我的极限!“”死男人,说的你吃了好大亏一样,丢了初夜的人是我不是你”“哦,是吗?那你就嫁给我吧?”某女早已不见声影。“真是个有趣的女人”
  • 卡耐基夫人给女性的11条准则

    卡耐基夫人给女性的11条准则

    本书所述准则包括:从照镜子开始、给智慧之灯加点油、为心灵减减“肥”、在黑暗中舞蹈、自信是万灵药、魅力的资本是修为、肢体会说话、沟通有术、事业让女人插上翅膀等。
  • 霸爱100分:男神,放肆宠

    霸爱100分:男神,放肆宠

    她身怀异能,总能看到一些奇怪的东西,被周围的人排挤。他是神秘组织的头领,身边无数人环绕,却只宠她一人。全世界都传她脸皮之厚,抱上某人的粗大腿。
  • The Garden Of Allah

    The Garden Of Allah

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。