登陆注册
15484500000253

第253章 Chapter LXXXVIII.

Calais, Calatium, Calusium, Calesium.

This town, if we may trust its archives, the authority of which I see no reason to call in question in this place--was once no more than a small village belonging to one of the first Counts de Guignes; and as it boasts at present of no less than fourteen thousand inhabitants, exclusive of four hundred and twenty distinct families in the basse ville, or suburbs--it must have grown up by little and little, I suppose, to its present size.

Though there are four convents, there is but one parochial church in the whole town; I had not an opportunity of taking its exact dimensions, but it is pretty easy to make a tolerable conjecture of 'em--for as there are fourteen thousand inhabitants in the town, if the church holds them all it must be considerably large--and if it will not--'tis a very great pity they have not another--it is built in form of a cross, and dedicated to the Virgin Mary; the steeple, which has a spire to it, is placed in the middle of the church, and stands upon four pillars elegant and light enough, but sufficiently strong at the same time--it is decorated with eleven altars, most of which are rather fine than beautiful. The great altar is a master-piece in its kind; 'tis of white marble, and, as I was told, near sixty feet high--had it been much higher, it had been as high as mount Calvary itself--therefore, I suppose it must be high enough in all conscience.

There was nothing struck me more than the great Square; tho' I cannot say 'tis either well paved or well built; but 'tis in the heart of the town, and most of the streets, especially those in that quarter, all terminate in it; could there have been a fountain in all Calais, which it seems there cannot, as such an object would have been a great ornament, it is not to be doubted, but that the inhabitants would have had it in the very centre of this square,--not that it is properly a square,--because 'tis forty feet longer from east to west, than from north to south; so that the French in general have more reason on their side in calling them Places than Squares, which, strictly speaking, to be sure, they are not.

The town-house seems to be but a sorry building, and not to be kept in the best repair; otherwise it had been a second great ornament to this place;it answers however its destination, and serves very well for the reception of the magistrates, who assemble in it from time to time; so that 'tis presumable, justice is regularly distributed.

I have heard much of it, but there is nothing at all curious in the Courgain; 'tis a distinct quarter of the town, inhabited solely by sailors and fishermen; it consists of a number of small streets, neatly built and mostly of brick; 'tis extremely populous, but as that may be accounted for, from the principles of their diet,--there is nothing curious in that neither.--A traveller may see it to satisfy himself--he must not omit however taking notice of la Tour de Guet, upon any account; 'tis so called from its particular destination, because in war it serves to discover and give notice of the enemies which approach the place, either by sea or land;--but 'tis monstrous high, and catches the eye so continually, you cannot avoid taking notice of it if you would.

It was a singular disappointment to me, that I could not have permission to take an exact survey of the fortifications, which are the strongest in the world, and which, from first to last, that is, for the time they were set about by Philip of France, Count of Bologne, to the present war, wherein many reparations were made, have cost (as I learned afterwards from an engineer in Gascony)--above a hundred millions of livres. It is very remarkable, that at the Tete de Gravelenes, and where the town is naturally the weakest, they have expended the most money; so that the outworks stretch a great way into the campaign, and consequently occupy a large tract of ground--However, after all that is said and done, it must be acknowledged that Calais was never upon any account so considerable from itself, as from its situation, and that easy entrance which it gave our ancestors, upon all occasions, into France: it was not without its inconveniences also; being no less troublesome to the English in those times, than Dunkirk has been to us, in ours; so that it was deservedly looked upon as the key to both kingdoms, which no doubt is the reason that there have arisen so many contentions who should keep it: of these, the siege of Calais, or rather the blockade (for it was shut up both by land and sea), was the most memorable, as it with-stood the efforts of Edward the Third a whole year, and was not terminated at last but by famine and extreme misery; the gallantry of Eustace de St. Pierre, who first offered himself a victim for his fellow-citizens, has rank'd his name with heroes.

As it will not take up above fifty pages, it would be injustice to the reader, not to give him a minute account of that romantic transaction, as well as of the siege itself, in Rapin's own words:

同类推荐
  • 啸旨

    啸旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钦录

    钦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜕庵集

    蜕庵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝消禳火灾经

    太上洞玄灵宝消禳火灾经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曲藻

    曲藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 长亭路

    长亭路

    白马于世间,不过匆匆过客。多年之后,人们只记得宁安城里曾经有那么一位楚楚君子,宅心仁厚,温文尔雅,却不知山高海阔他往哪里去了。洛骓坊再没有那策马奔腾的身影了,连那白青马也驰骋天地去了。民间却还唱着那小调:“皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。”东江盛景,水暖花展;有女思旷,宛若清溪。她生性单纯,看似不谙世事却自有一番玲珑心思。命途多舛,于她而言不过是天定命数,自己不怨不恨。亲人离世,对她来说却真是致命一击,如何不恸不哭?然而她始终是她,拨开云雾,她让是心思纯净,开豁旷达的池思旷。
  • 夏晨11封情书

    夏晨11封情书

    她与他青梅竹马,誓言难弃,煽情动人,他却在一次意外其中离奇失踪,青涩不及当初,深情已是枉然,他的离开,将她推向他的怀抱,和他长相几乎一样的他!几次情深,几斤情话,她接受了他的爱,可他却回来了,他们曾走过同一条街,最终回到两个世界,路有岔口,有渊有缘,她将何去何从?她又如何选择?八千米海岸,七厘米蔚蓝,愿你目之所及,都是我的名字,从此我爱上的人,都像你。阴谋与背叛,青梅未谢,竹马未弛,愿岁月可回头,齐欢喜,共白头,她与他们的故事.....你说过,有一种爱,从你到我,命中注定,冥冥牵引。你会选择陪伴你的人,还是会选择你想陪伴的人?你选择你爱的,还是选择爱你的?
  • 无良穿越之丫丫逆袭记

    无良穿越之丫丫逆袭记

    一朝穿越竟然发现身下压着一个小美人?妈蛋啊,我该不会是百合吧?额头上多出的印记摸一下就昏迷不醒是什么鬼?喝血才能醒?我堂堂美少女一个,我可不要做吸血鬼。拿走。不要。
  • 灯火阑珊江月湾

    灯火阑珊江月湾

    罗衣何飘飘,轻裾随风远。顾盼遗光彩,长啸气若兰。细细长长、如远山青黛般弯弯的柳叶眉,长长卷卷、如蝉翼般随风而动的睫毛,扑闪扑闪,澄澈如泉水,灿烂如银月的一双大眼睛,娇小挺括的鼻子,粉嫩诱人的红唇,白里透红的脸颊,一顾倾人城,再顾倾人国!他是一代帝王,拥有万千粉黛,却独独倾心于她。“为了你,失去天下又何妨?”他是冷酷杀手,绝心绝情,却无法对她狠心。“为何我拼尽全身力气想要抗拒你,你却悄无声息地钻入我心房?”他背负血海深仇,设计让她成为他的一枚棋子,却沦陷在自己编织的网中。“知不知道,要我忘了你,我宁愿死!”他绝尘如仙,不愿被俗事羁绊,却偏偏对她一见倾心。“只要你幸福,于我,便是最大的幸福!”他魅惑倾世,颠倒众生,却因她的善良纯真而沉沦。“不!你就是我的碧海,我深爱的女子,我愿携手一生的女子!”
  • 炼金者

    炼金者

    玄武大陆上存在着各式各样的种族,其中人类,魔族,兽族,最为强大,人类为了消灭魔族,和兽族,结果一些人偷偷研究亡灵魔法,导致了玄武大陆上所有种族的劫难,主角的父亲带领联军将亡灵军团给赶出了玄武大陆,却被帝国陷害,主角和他的朋友报仇,亡灵军团重新袭来,主角带领人类抵抗亡灵军团的故事
  • 地主家的小娇娘

    地主家的小娇娘

    穿成地主家的长女,爹爹短命,娘亲柔弱,眼看着偌大的家业都要被人眼红出窟窿了,谢玉娇决定守住家业,管好生意,科技兴农,造福乡亲,顺便招个上门女婿。只不过,这上门女婿的身份,也太过高了点吧?【情节虚构,请勿模仿】
  • 男人三十

    男人三十

    从男人三十牵引出女人四十的故事,从移民的苦乐剖析了“太空人”家庭的矛盾和悲哀……小说给了我们有益的启示;生活就是这样现实,不管走到哪里,太阳总是东起西沉,月亮总有阴晴贺缺。地球的任何一个角落,都不会有遍地黄金。
  • 离人诉

    离人诉

    秋风刮起,她被遗落在荒林里,开始了她替代的人生,她是该伤心,还是该笑呢?他是不是传闻中的恐怖人物呢?她在这里是不是生不如死,还是重新开始呢?......一切终究会像没发生过你不曾爱过我我也不曾喜欢过你......
  • 一曲浮生几何欢

    一曲浮生几何欢

    苏言凉与他已有两世的缘分,一世乃她幼时,他为她起了这个名,却也只一日的缘,这一世相识。第二世乃她初涉人世,人海茫茫,他只为还她一个随手丢弃的香草而跟了他一路,他成了她人世间第一个朋友,却终究逃不过生老病死的命数,这一世相知。然今世,从相识至相知再至相承欢,原来她也有会触及到那个难以捉摸的情字。她说,“你应我,要为我煮梨花茶,要一同把阿柠拉扯大,你应了我的……可你,又在哪儿呢?”是啊,曾说要守她无忧的那个谁又去哪了呢。她的四周,只有寂静和凄凉啊……
  • 帝麟九天

    帝麟九天

    这是一个强者为尊的世界,玄尊称霸一方,玄皇主宰一域,玄帝出万族退避,一个神秘的少年,带着梦想走出山谷,收战将灭王国,最终镇压八荒,万族共尊