登陆注册
15484500000273

第273章 Chapter V.

My dear mother, quoth the novice, coming a little to herself,--there are two certain words, which I have been told will force any horse, or ass, or mule, to go up a hill whether he will or no; be he never so obstinate or ill-will'd, the moment he hears them utter'd, he obeys. They are words magic! cried the abbess in the utmost horror--No; replied Margarita calmly--but they are words sinful--What are they? quoth the abbess, interrupting her: They are sinful in the first degree, answered Margarita,--they are mortal--and if we are ravished and die unabsolved of them, we shall both-but you may pronounce them to me, quoth the abbess of Andouillets--They cannot, my dear mother, said the novice, be pronounced at all; they will make all the blood in one's body fly up into one's face--But you may whisper them in my ear, quoth the abbess.

Heaven! hadst thou no guardian angel to delegate to the inn at the bottom of the hill? was there no generous and friendly spirit unemployed--no agent in nature, by some monitory shivering, creeping along the artery which led to his heart, to rouse the muleteer from his banquet?--no sweet minstrelsy to bring back the fair idea of the abbess and Margarita, with their black rosaries!

Rouse! rouse!--but 'tis too late--the horrid words are pronounced this moment----and how to tell them--Ye, who can speak of every thing existing, with unpolluted lips--instruct me--guide me--

同类推荐
  • 渴门

    渴门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄李輈侍郎

    寄李輈侍郎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女科切要

    女科切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丁香花

    丁香花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重阳注五篇灵文

    重阳注五篇灵文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 最强咒灵系统

    最强咒灵系统

    天岚大陆,强者为尊。这个世界中,没有澎湃的斗气与绚丽的魔法,有的只是一种神秘而又神奇的咒灵。“那个,我没有针对谁的意思,我想说的是,在座的各位,都是辣鸡!”苏离一脸欠扁的道且看拥有最强咒灵系统的苏离将掀起怎样的波澜。
  • 死亡游戏厅

    死亡游戏厅

    这是一个神奇的游戏厅,你所有的游戏币充值都来自你的寿命,只要你能完成各种游戏任务,那么你就可以积累非常多的游戏币给自己续命甚至逆天改变,但是当你的游戏币被清零的时候,就是你被世界抹杀一切的时候。
  • 魔幻邪曲

    魔幻邪曲

    魔-魔兽幻-幻想邪-邪恶曲-谱曲从魔兽中幻想这些人物,虽然他们代表邪恶,但同样能被世人传颂着。写一些不同正史的野史故事。他们有追寻‘力量’寻找‘正义,证明‘爱’的永恒。同样的魔兽人物,不同的故事。
  • 盖代成仙

    盖代成仙

    时年大秦吞并天下,横扫八荒六合,镇压五洲四海,璀璨了一整个时代。时年炼气士迎来属于他们的黄金岁月,天骄并起,怪才遍地,辉煌了一整个时代。被灭亡的大周,莲山镇,少年从一方酒窖走出,携着成仙梦,一发不可收拾。“这是本帝之时代!”——李淳风
  • 风灵逝

    风灵逝

    这世间,若有一个人对你至死不渝,牺牲一切。你会放弃你的执念,和他归隐于世吗?人的一生太长,心道太重。等到回首时,才发现,尘世中孤寥寥的,只剩下了自己一个!
  • 被风吹落的夏天

    被风吹落的夏天

    青春短篇小说集。我现在要说的这个故事,主人公是曾经年少的我曾经有过的过错和错过。那是属于我的故事,也同属于你。站在青春的末梢,那些熟悉的寂寞和忧伤像晚来风急,头顶每一朵浮云承载着眼泪和欢笑,是眼泪多还是欢笑多呢?总之最后,云朵酝酿出了雨水,淅淅沥沥,没完没了。
  • 参观欧洲“豪宅”(全集)

    参观欧洲“豪宅”(全集)

    《浮云流水间:欧洲庄园》,本书以欧洲庄园为主题,共介绍包括La Papessa乡村别墅、干邑区的Chanteloup庄园、丹麦Dronninggaard城堡在内的九个庄园。《尘世闲影中:欧洲庄园》,本书介绍了西班牙安达卢西亚、葡萄牙法鲁、爱尔兰、德国海德堡、希腊林佐斯、意大利、英国等地的7个庄园。《英国人家:家园尽自由》,充满柔和色彩的墙壁,有伊特鲁里亚式花纹,地板是华丽的大理石,以亚当名字命名的壁炉由小型柱子支撑,而屋外是风景如画的花园,室内则配上碎花或条纹图案的布艺。《眷然归与情:法国人家》,本书作者在法国采访数个家庭后的感悟和体会。
  • 匪爱

    匪爱

    你叫江寄,取名自“小舟从此逝,江海寄余生”,字为明月,寓意“江海寄明月,余生借哀思”。我叫白芨,是你的妻。当年是匪君子的你绑了我,这样,也就绑了我的一生。放心,我不会离开你,永远不会。
  • 重生之娱乐先驱者

    重生之娱乐先驱者

    重生了。靠着地球上的娱乐文化,他成了这个世界娱乐的弄潮儿。
  • 波导魂归

    波导魂归

    命运可以违抗吗?世界上,正与邪是绝对的吗?活着的意义是什么?起因于结果一定是必然的吗?偶然的一定只是偶然吗?朋友是永恒的吗?一切的一切,还可以再来吗?背负着“必然”的路卡利欧,真的会走向“必然”吗…………