登陆注册
15488800000037

第37章 CHAPTER V(6)

Gravely Ellen Jorth studied her father's face, and the newly found truth-seeing power of her eyes did not fail her. In part, perhaps in all, he was telling lies. She shuddered a little, loyally battling against the insidious convictions being brought to fruition. Perhaps in his brooding over his failures and troubles he leaned toward false judgments. Ellen could not attach dishonor to her father's motives or speeches. For long, however, something about him had troubled her, perplexed her. Fearfully she believed she was coming to some revelation, and, despite her keen determination to know, she found herself shrinking.

"Dad, mother told me before she died that the Isbels had ruined you," said Ellen, very low. It hurt her so to see her father cover his face that she could hardly go on. "If they ruined you they ruined all of us. I know what we had once--what we lost again and again--and I see what we are come to now. Mother hated the Isbels. She taught me to hate the very name. But I never knew how they ruined you--or why--or when. And I want to know now."

Then it was not the face of a liar that Jorth disclosed. The present was forgotten. He lived in the past. He even seemed younger 'in the revivifying flash of hate that made his face radiant. The lines burned out. Hate gave him back the spirit of his youth.

"Gaston Isbel an' I were boys together in Weston, Texas," began Jorth, in swift, passionate voice. "We went to school together. We loved the same girl--your mother. When the war broke out she was engaged to Isbel. His family was rich. They influenced her people. But she loved me. When Isbel went to war she married me. He came back an' faced us. God! I'll never forget that. Your mother confessed her unfaithfulness--by Heaven! She taunted him with it. Isbel accused me of winnin' her by lies. But she took the sting out of that.

Isbel never forgave her an' he hounded me to ruin. He made me out a card-sharp, cheatin' my best friends. I was disgraced. Later he tangled me in the courts--he beat me out of property--an' last by convictin' me of rustlin' cattle he run me out of Texas."

Black and distorted now, Jorth's face was a spectacle to make Ellen sick with a terrible passion of despair and hate. The truth of her father's ruin and her own were enough. What mattered all else?

Jorth beat the table with fluttering, nerveless hands that seemed all the more significant for their lack of physical force.

"An' so help me God, it's got to be wiped out in blood!" he hissed.

That was his answer to the wavering and nobility of Ellen. And she in her turn had no answer to make. She crept away into the corner behind the curtain, and there on her couch in the semidarkness she lay with strained heart, and a resurging, unconquerable tumult in her mind. And she lay there from the middle of that afternoon until the next morning.

When she awakened she expected to be unable to rise--she hoped she could not--but life seemed multiplied in her, and inaction was impossible. Something young and sweet and hopeful that had been in her did not greet the sun this morning. In their place was a woman's passion to learn for herself, to watch events, to meet what must come, to survive.

After breakfast, at which she sat alone, she decided to put Isbel's package out of the way, so that it would not be subjecting her to continual annoyance. The moment she picked it up the old curiosity assailed her.

"Shore I'll see what it is, anyway," she muttered, and with swift hands she opened the package. The action disclosed two pairs of fine, soft shoes, of a style she had never seen, and four pairs of stockings, two of strong, serviceable wool, and the others of a finer texture.

Ellen looked at them in amaze. Of all things in the world, these would have been the last she expected to see. And, strangely, they were what she wanted and needed most. Naturally, then, Ellen made the mistake of taking them in her hands to feel their softness and warmth.

"Shore! He saw my bare legs! And he brought me these presents he'd intended for his sister. . . . He was ashamed for me--sorry for me. . . And I thought he looked at me bold-like, as I'm used to be looked at heah! Isbel or not, he's shore. . ."

But Ellen Jorth could not utter aloud the conviction her intelligence tried to force upon her.

"It'd be a pity to burn them," she mused. "I cain't do it.

Sometime I might send them to Ann Isbel."

Whereupon she wrapped them up again and hid them in the bottom of the old trunk, and slowly, as she lowered the lid, looking darkly, blankly at the wall, she whispered: "Jean Isbel! . . . I hate him!"

Later when Ellen went outdoors she carried her rifle, which was unusual for her, unless she intended to go into the woods.

The morning was sunny and warm. A group of shirt-sleeved men lounged in the hall and before the porch of the double cabin. Her father was pacing up and down, talking forcibly. Ellen heard his hoarse voice.

As she approached he ceased talking and his listeners relaxed their attention. Ellen's glance ran over them swiftly--Daggs, with his superb head, like that of a hawk, uncovered to the sun; Colter with his lowered, secretive looks, his sand-gray lean face; Jackson Jorth, her uncle, huge, gaunt, hulking, with white in his black beard and hair, and the fire of a ghoul in his hollow eyes; Tad Jorth, another brother of her father's, younger, red of eye and nose, a weak-chinned drinker of rum. Three other limber-legged Texans lounged there, partners of Daggs, and they were sun-browned, light-haired, blue-eyed men singularly alike in appearance, from their dusty high-heeled boots to their broad black sombreros. They claimed to be sheepmen. All Ellen could be sure of was that Rock Wells spent most of his time there, doing nothing but look for a chance to waylay her; Springer was a gambler; and the third, who answered to the strange name of Queen, was a silent, lazy, watchful-eyed man who never wore a glove on his right hand and who never was seen without a gun within easy reach of that hand.

同类推荐
  • 神仙养生秘术

    神仙养生秘术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说须赖经

    佛说须赖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 物不迁论

    物不迁论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 避暑录话

    避暑录话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说胜军王所问经

    佛说胜军王所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 挚爱红颜

    挚爱红颜

    五岁那年起,调皮捣蛋的她便倾心于救她一命的异国皇帝,她费尽心机,除掉了他身边一拨又一拨的女人,可纵然是得到了她的万千宠爱,却唯独动摇不了他那颗不愿娶她的心??????九五之尊的他雄霸天下,冷酷无情,‘兄弟如手足,女人如衣服’是他一贯的作风,然而,当遇到那个已心有所属,对他不屑一顾的小魔女时,却有了一种想征服她的强烈欲望??????
  • 撼天图腾

    撼天图腾

    诸神俯瞰科莫落,眼中满是讥讽。万族膜拜诸神,身心何等虔诚。世界和平,黑暗与贪婪却在滋生。战争唱响,怒火却在熄灭。没人知道,他在表达着什么。终于,当诡异充斥大陆的刹那,噩梦才刚刚降临。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 我们的青春第八度

    我们的青春第八度

    过了少年,失去青年,踏向中年;机灵,勤奋,困苦,无望;想活得更好,活得更不好;有理想,不敢想;想创业,怕失败;盼真爱,却已婚;恨特权,又敬畏;怨体制,但想做公务员;要买房房价涨,要买车油价涨;吃饱了勇敢,饿着了懦弱;
  • 冷妻难宠,霸道总裁请绕道

    冷妻难宠,霸道总裁请绕道

    一夜惊变,母亲的一纸遗书非要让她嫁给陌生人。她忍,百般求着他娶她,甚至不惜偷他的户口本找人顶替结婚!差了一点点就能成功,他却说她太廉价根本不配做总裁夫人。大梦一场她选择放弃,他却蓦然回首,死缠烂打吃干抹净,女人想走?下辈子吧!
  • 花落有谁怜

    花落有谁怜

    她是一个官宦家的刁蛮小姐,却只因为生在官宦家族,迫不得已入宫,他,是一个九五之尊的帝王,为什么,偏偏会喜欢刁蛮任性的她呢?一句待我归来,定封你为后,却,成了一个不可能的诺言......生在帝王家,有诸多无可奈何,如果我能选,我必定选一个普通人,哪怕每天得为了饥饿而奔波,但是,只要有你,什么我都愿意。
  • 神奇宝贝降临现实

    神奇宝贝降临现实

    当神奇宝贝突然进入我们的现实生活中,人们是认可还是拒绝,是吸纳还是屠杀,而我们的主角又将带领群他的神奇宝贝走到什么地步,尽在神奇宝贝降临现实。
  • TFBOYS你有没有爱过我

    TFBOYS你有没有爱过我

    如果当初我们不曾相遇,也许现在我会很幸福,但我们已经相遇,我已经喜欢上你了,已经爱上你了,而且还爱的无法自拔,老天注定要把我们捆在一起,注定要让我们相遇,注定要让我心痛。都说没有经过坎坷的爱不是爱情,可是我们似乎还没有开始就已经让我遍体鳞伤了!无论你怎么用语言伤害我,怎么攻击我,我都不可能放弃爱你,爱了就无法自拔,无法放手。
  • 螳臂敢挡车

    螳臂敢挡车

    生活感悟,我手写我心而已。本无需赘言,奈何字数有定,为之奈何?
  • 索尔大人提不起劲

    索尔大人提不起劲

    把汉堂的炎龙骑士团又翻出来玩了一下,然后突然就脑洞大开了……