登陆注册
15492000000007

第7章 I(5)

"He's my husband," she announced in a great shout, throwing herself back in the chair. Perceiving the joke, she laughed immoderately with a handkerchief to her eyes, while he sat wearing a forced smile, and, from his inexperience of jolly women, fully persuaded that she must be deplorably insane. They were excellent friends afterwards; for, absolving her from irreverent intention, he came to think she was a very worthy person indeed; and he learned in time to receive without flinching other scraps of Solomon's wisdom.

"For my part," Solomon was reported by his wife to have said once, "give me the dullest ass for a skipper before a rogue.

There is a way to take a fool; but a rogue is smart and slippery." This was an airy generalization drawn from the particular case of Captain MacWhirr's honesty, which, in itself, had the heavy obviousness of a lump of clay. On the other hand, Mr. Jukes, unable to generalize, unmarried, and unengaged, was in the habit of opening his heart after another fashion to an old chum and former shipmate, actually serving as second officer on board an Atlantic liner.

First of all he would insist upon the advantages of the Eastern trade, hinting at its superiority to the Western ocean service.

He extolled the sky, the seas, the ships, and the easy life of the Far East. The NanShan, he affirmed, was second to none as a sea-boat.

"We have no brass-bound uniforms, but then we are like brothers here," he wrote. "We all mess together and live like fighting-cocks. . . . All the chaps of the black-squad are as decent as they make that kind, and old Sol, the Chief, is a dry stick. We are good friends. As to our old man, you could not find a quieter skipper. Sometimes you would think he hadn't sense enough to see anything wrong. And yet it isn't that. Can't be. He has been in command for a good few years now. He doesn't do anything actually foolish, and gets his ship along all right without worrying anybody. I believe he hasn't brains enough to enjoy kicking up a row. I don't take advantage of him. I would scorn it. Outside the routine of duty he doesn't seem to understand more than half of what you tell him. We get a laugh out of this at times; but it is dull, too, to be with a man like this -- in the long-run. Old Sol says he hasn't much conversation. Conversation! O Lord! He never talks. The other day I had been yarning under the bridge with one of the engineers, and he must have heard us. When I came up to take my watch, he steps out of the chart-room and has a good look all round, peeps over at the sidelights, glances at the compass, squints upward at the stars. That's his regular performance.

By-and-by he says: 'Was that you talking just now in the port alleyway?' 'Yes, sir.' 'With the third engineer?' 'Yes, sir.'

He walks off to starboard, and sits under the dodger on a little campstool of his, and for half an hour perhaps he makes no sound, except that I heard him sneeze once. Then after a while I hear him getting up over there, and he strolls across to port, where I was. 'I can't understand what you can find to talk about,' says he. 'Two solid hours. I am not blaming you. I see people ashore at it all day long, and then in the evening they sit down and keep at it over the drinks. Must be saying the same things over and over again. I can't understand.'

"Did you ever hear anything like that? And he was so patient about it. It made me quite sorry for him. But he is exasperating, too, sometimes. Of course one would not do anything to vex him even if it were worth while. But it isn't.

He's so jolly innocent that if you were to put your thumb to your nose and wave your fingers at him he would only wonder gravely to himself what got into you. He told me once quite simply that he found it very difficult to make out what made people always act so queerly. He's too dense to trouble about, and that's the truth."

Thus wrote Mr. Jukes to his chum in the Western ocean trade, out of the fulness of his heart and the liveliness of his fancy.

He had expressed his honest opinion. It was not worthwhile trying to impress a man of that sort. If the world had been full of such men, life would have probably appeared to Jukes an unentertaining and unprofitable business. He was not alone in his opinion. The sea itself, as if sharing Mr. Jukes' good-natured forbearance, had never put itself out to startle the silent man, who seldom looked up, and wandered innocently over the waters with the only visible purpose of getting food, raiment, and house-room for three people ashore. Dirty weather he had known, of course. He had been made wet, uncomfortable, tired in the usual way, felt at the time and presently forgotten. So that upon the whole he had been justified in reporting fine weather at home. But he had never been given a glimpse of immeasurable strength and of immoderate wrath, the wrath that passes exhausted but never appeased -- the wrath and fury of the passionate sea. He knew it existed, as we know that crime and abominations exist; he had heard of it as a peaceable citizen in a town hears of battles, famines, and floods, and yet knows nothing of what these things mean -- though, indeed, he may have been mixed up in a street row, have gone without his dinner once, or been soaked to the skin in a shower. Captain MacWhirr had sailed over the surface of the oceans as some men go skimming over the years of existence to sink gently into a placid grave, ignorant of life to the last, without ever having been made to see all it may contain of perfidy, of violence, and of terror.

There are on sea and land such men thus fortunate -- or thus disdained by destiny or by the sea.

同类推荐
  • The Pigeon

    The Pigeon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 轰天雷

    轰天雷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太玄宝典

    太玄宝典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 救命书

    救命书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • John Bull's Other Island

    John Bull's Other Island

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凯千之不再借过

    凯千之不再借过

    如果,一切都只是个梦如果,一切都可以重新开始如果,一切都将借过那么,你,依旧会属于我吗?易烊千玺,你终将是属于我。
  • 结情女帝(书坊)

    结情女帝(书坊)

    大战在皆,你为权叛我!我们的爱竟抵不过他族王位,当你用幽冥剑刺入我的心脏,悔恨的泪水流下脸颊。一个轮回,十万年!因误食奇宝缘晶须完成复兴使命,我再次进入那个世界,当我再次为王,你再次出现,敢叛我?那么本帝就让你尝尝,后悔的滋味如何!
  • 美人计:黑帝有约

    美人计:黑帝有约

    新书推荐《99次说爱:总裁恋爱百分百》他是震撼世界的黑帝,杀伐果断,冷酷无情,不可一世,却偏偏对她,甘愿宠爱无下线。某天晚上:“老公,以后我不吃宵夜了,我今天起开始减肥,如果我瘦回结婚前你可以再追我一次吗?”叶黎刚说完苏爵衍就起床去给她弄吃的。叶黎很是苦闷,这就是结婚和没结婚区别吗?等会儿我是吃还是不吃呢!他这是不想再追我了吧!苏爵衍见娇妻苦闷:“你瘦或你胖,结婚或没结婚,追你千次有何妨。
  • 滚蛋吧,节操君

    滚蛋吧,节操君

    无虑公主的华光之下隐藏着多少隐形的疼痛,只有层层剥开才知道。别去家国,前往姜国,铁蹄之下,岂有桃源世外般的无忧之地。谁为了那些看不见的权势名利,放弃所爱,视人命如草芥。血流成河之中,她身不由己作为和亲公主远嫁姜国,迎来的却是更加残酷的未来。乱世如森林,每个男人都是猎手,想要猎取更多,每个女人都是陷阱,等待猎物。可是风栖云的猎物只有他。精心谋划,步步留意。殊不知,她亦被另一人视作珍宝,将她收在心里。她最后的回眸,终究还是给了他。权力斗争的漩涡中,她想摆脱自己既定的命运,斗转星移,没有一个人会真的不变。人心也是会变的……他的心已变?
  • 重生之杨过的潇洒人生

    重生之杨过的潇洒人生

    你有后悔的事情么?你有不堪回首的经历么?你有想过在从来一次人生么?来吧!让我们一起重生吧!重生回到高中的杨过!穿越到古代的杨过!!轮回一生,看遍人生百态!尽在《重生之杨过的潇洒人生》当中!!!重生高中-----穿越古代-------回到现代--------先重生回到过去高中时代!再穿越到到古代!历经一生之后,又返回了现代高中时!有了重生的经验,又有了一生的经历,当他回到现代高中时代后,会是怎样的故事呢?
  • 王俊凯之你是我人生的插曲

    王俊凯之你是我人生的插曲

    他一定会站到最高,你要等他。宝宝的处女作哦!多多支持!一本虐心小说。
  • 至尊水神相公养成

    至尊水神相公养成

    她是混沌时期雾气凝结而成的一滴水珠,在天山雪莲旁吸取天地灵气。千万年逝过雪莲得道成仙,没有忘恩负义将她带入天宫,至此以后天宫一片混乱,天帝颇为头痛将她带至元始天尊身边修身养性。百花盛会魔族来袭,她对救下百花仙子的战神夜凰一见钟情,从此战神身后就多了一条恼人的小尾巴。战神与百花仙投胎下界历劫,她第二天下界追之而去,既然现在不喜欢我,那你记忆消失把你当相公养看你敢不要我......他是至尊魔神桀,混沌初与天帝大战负伤而逃,幸得她混沌之气气滋养存活于世,使魔王本性中带有可压制魔性的善意。待他复原出世寻她竟得知她追男人至人间还差点消亡。无论你受过怎样的伤,夭鄀,我都不会让你离开我。
  • 语言艺术全书(4册)

    语言艺术全书(4册)

    语言是一门艺术,亦是通于人情世故大门的关键;换言之人情世故,大半蕴藏于语言中。然良好的口才并不是天生而是可以通过学习和训练塑造出来的。再者人不是孤立存在于世,都是在与他人的交往中生存,而语言则是我们用来交往的基本手段。故本书通过大量贴近生活的事例和精炼的要点,使读者认识到表达的重要性,以及如何才能让自己更会说话,能迅速练就“三寸不烂之舌”。
  • 独尊星辰

    独尊星辰

    曾近百年难得一见的废柴,频频创造奇迹,突破瓶顶,进阶!龙神之子!
  • 武纵八方

    武纵八方

    从古至今,万世轮回,神能破天,武道乾坤。怎知命运难测,修为禁锢,沉眠三载,终天不负我!神体大成,唯我独尊!武境—道境—灵境—王境—皇境—圣境—帝境—仙境—至尊—天神