登陆注册
15492100000016

第16章 ACT IV(2)

ASTROFF. You took a little bottle of morphine out of my medicine-case. [A pause] Listen! If you are positively determined to make an end to yourself, go into the woods and shoot yourself there. Give up the morphine, or there will be a lot of talk and guesswork; people will think I gave it to you. I don't fancy having to perform a post-mortem on you. Do you think I should find it interesting?

SONIA comes in.

VOITSKI. Leave me alone.

ASTROFF. [To SONIA] Sonia, your uncle has stolen a bottle of morphine out of my medicine-case and won't give it up. Tell him that his behaviour is--well, unwise. I haven't time, I must be going.

SONIA. Uncle Vanya, did you take the morphine?

ASTROFF. Yes, he took it. [A pause] I am absolutely sure.

SONIA. Give it up! Why do you want to frighten us? [Tenderly]

Give it up, Uncle Vanya! My misfortune is perhaps even greater than yours, but I am not plunged in despair. I endure my sorrow, and shall endure it until my life comes to a natural end. You must endure yours, too. [A pause] Give it up! Dear, darling Uncle Vanya. Give it up! [She weeps] You are so good, I am sure you will have pity on us and give it up. You must endure your sorrow, Uncle Vanya; you must endure it.

VOITSKI takes a bottle from the drawer of the table and hands it to ASTROFF.

VOITSKI. There it is! [To SONIA] And now, we must get to work at once; we must do something, or else I shall not be able to endure it.

SONIA. Yes, yes, to work! As soon as we have seen them off we shall go to work. [She nervously straightens out the papers on the table] Everything is in a muddle!

ASTROFF. [Putting the bottle in his case, which he straps together] Now I can be off.

HELENA comes in.

HELENA. Are you here, Ivan? We are starting in a moment. Go to Alexander, he wants to speak to you.

SONIA. Go, Uncle Vanya. [She takes VOITSKI 'S arm] Come, you and papa must make peace; that is absolutely necessary.

SONIA and VOITSKI go out.

HELENA. I am going away. [She gives ASTROFF her hand] Good-bye.

ASTROFF. So soon?

HELENA. The carriage is waiting.

ASTROFF. Good-bye.

HELENA. You promised me you would go away yourself to-day.

ASTROFF. I have not forgotten. I am going at once. [A pause] Were you frightened? Was it so terrible?

HELENA. Yes.

ASTROFF. Couldn't you stay? Couldn't you? To-morrow--in the forest--HELENA. No. It is all settled, and that is why I can look you so bravely in the face. Our departure is fixed. One thing I must ask of you: don't think too badly of me; I should like you to respect me.

ASTROFF. Ah! [With an impatient gesture] Stay, I implore you!

Confess that there is nothing for you to do in this world. You have no object in life; there is nothing to occupy your attention, and sooner or later your feelings must master you. It is inevitable. It would be better if it happened not in Kharkoff or in Kursk, but here, in nature's lap. It would then at least be poetical, even beautiful. Here you have the forests, the houses half in ruins that Turgenieff writes of.

HELENA. How comical you are! I am angry with you and yet I shall always remember you with pleasure. You are interesting and original. You and I will never meet again, and so I shall tell you--why should I conceal it?--that I am just a little in love with you. Come, one more last pressure of our hands, and then let us part good friends. Let us not bear each other any ill will.

ASTROFF. [Pressing her hand] Yes, go. [Thoughtfully] You seem to be sincere and good, and yet there is something strangely disquieting about all your personality. No sooner did you arrive here with your husband than every one whom you found busy and actively creating something was forced to drop his work and give himself up for the whole summer to your husband's gout and yourself. You and he have infected us with your idleness. I have been swept off my feet; I have not put my hand to a thing for weeks, during which sickness has been running its course unchecked among the people, and the peasants have been pasturing their cattle in my woods and young plantations. Go where you will, you and your husband will always carry destruction in your train. I am joking of course, and yet I am strangely sure that had you stayed here we should have been overtaken by the most immense desolation. I would have gone to my ruin, and you--you would not have prospered. So go! E finita la comedia!

HELENA. [Snatching a pencil off ASTROFF'S table, and hiding it with a quick movement] I shall take this pencil for memory!

ASTROFF. How strange it is. We meet, and then suddenly it seems that we must part forever. That is the way in this world. As long as we are alone, before Uncle Vanya comes in with a bouquet--allow me--to kiss you good-bye--may I? [He kisses her on the cheek] So! Splendid!

HELENA. I wish you every happiness. [She glances about her] For once in my life, I shall! and scorn the consequences! [She kisses him impetuously, and they quickly part] I must go.

ASTROFF. Yes, go. If the carriage is there, then start at once.

[They stand listening.]

ASTROFF. E finita!

VOITSKI, SEREBRAKOFF, MME. VOITSKAYA with her book, TELEGIN, and SONIA come in.

SEREBRAKOFF. [To VOITSKI] Shame on him who bears malice for the past. I have gone through so much in the last few hours that Ifeel capable of writing a whole treatise on the conduct of life for the instruction of posterity. I gladly accept your apology, and myself ask your forgiveness. [He kisses VOITSKI three times.]

HELENA embraces SONIA.

SEREBRAKOFF. [Kissing MME. VOITSKAYA'S hand] Mother!

MME. VOITSKAYA. [Kissing him] Have your picture taken, Alexander, and send me one. You know how dear you are to me.

TELEGIN. Good-bye, your Exce llency. Don't forget us.

SEREBRAKOFF. [Kissing his daughter] Good-bye, good-bye all.

同类推荐
  • 野处类稿

    野处类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • PHAEDRA

    PHAEDRA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清河内传

    清河内传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亶甲集

    亶甲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE MYSTERIOUS AFFAIR AT STYLES

    THE MYSTERIOUS AFFAIR AT STYLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 破产姐妹

    破产姐妹

    夏熙我们只不过是同父异母而已你没资格管我!好啊!明沫妍你这么堕落是吧!跟我走夏熙把明沫妍重新拉到那个包间!你要堕落是吧!可以啊!这么多肮脏的男人随你堕落!沫妍我一定让你在做回明家二小姐,不会让爸妈白死,不会让害我们家破人亡的混蛋逍遥法外,会重阵明家的。南少既然那么想念本姑娘的吻,本姑娘再送你一次也没什么大不了的是吧,你说呢南少。
  • 娱乐全异界

    娱乐全异界

    西元一万三千六百七十二年,历时一百零八年的万物战争终于落下帷幕。这一年,漫长的白银纪元终于成为历史,希罗大陆迎来了一个高度秩序的全新纪元。二十八年后,一个来自地球的穿越者,自极北冰原而出,一路南下来到北方圣都洛特蒂安,带着图谋异界的决心,开始了他娱乐异界的百年大计。“哈哈哈哈哈,老子天下无敌啦!!等老子屠神灭魔登上至高神之位,必将分封天下……”“诶,又是个玩网游上瘾的家伙。喂,杨永信教授吗?这里有人需要治疗……”☆据说投票满7张可以召唤神龙许愿,14张可以许两个!☆
  • 风过江湖

    风过江湖

    三十年前,魔头横空出世,血洗武林,江湖人士联合起来将其打落深崖.三十年后,魔影重现,且手中多了一把旷世奇兵"断江剑",这次武林又会刮起怎样的血雨腥风?毛头小子唐小志,半师半友易水寒,美若天仙俏佳人,三人一路巧打误撞笑走江湖路,他们会不会与魔头狭路相逢?不过,最终的一场正邪之战总是在所难免的~~~~
  • 天步

    天步

    莽莽大荒,路在何方。一条仙路,血染征途。上古前贤,惜叹仙缘。多少天骄,热血争俏。欲望下的深渊,葬送了多少血与骨?冲天一怒,谁知心中悲与苦。
  • 无尽的自由

    无尽的自由

    地球文明遭遇外星突袭,集体进入未知位面。人类最终是获得无尽的自由还是堕入无尽是深渊。老猫追逐的自由之路,什么才是正真的自由,天遮不住我的眼,地埋不住我的心,苍穹挡不住我的脚步,时间磨灭不了我的梦。
  • 过目不忘:培养惊人记忆力

    过目不忘:培养惊人记忆力

    研究人员指出,吃一种名叫胆碱的食物,能使脑中的神经介质乙酰胆碱增加。用正常的志愿测试者所做的实验表明:能阻挡乙酰胆碱的药品会减低记忆力,有类似乙酰胆碱作用的药物能恢复记忆力。胆碱非常重要,胆碱的大量缺乏会干扰脑的工作。实验表明,胆碱能系统地在人类的记忆和其他认识功能中起关键作用,其中乙酰胆碱可能是关键因素。当人们进行记忆活动时,一个神经元的轴突末梢释放出神经介质,把信息传递给另一个神经元。当人使用脑子的时候,神经元便制造并放出神经介质了。乙酰胆碱是传递信息的一种重要的神经介质,所以它与记忆力有着直接的关系。
  • 爱恋的四叶

    爱恋的四叶

    血染江山的画,怎敌你眉间一点朱砂!覆了天下也罢,始终不过一场繁华!源源,我真的爱你,想佣你入怀中坐看满天星雨!小凯,多笑笑,我最喜欢你笑时露出的小虎牙!?屋里一片黑暗,透不进阳光,那怕时间早已
  • 拱手河山讨你欢:宠绝六宫

    拱手河山讨你欢:宠绝六宫

    【蓬莱岛】原创社团:“这个世界上,只有你一个人知道我不是她。在其他任何人的眼中,我都是那个荒淫无道后宫三千的前朝女皇帝!”她掩住他唇,泪水滚落下来,“我不能让你杀了我,所以我放你自由,我没办法还你一个父亲,但是我可以为你生一个孩子!”总有一天,她会再次拥有这座皇城的绝对皇权……
  • 绝迹剑神

    绝迹剑神

    讲述一个剑神重生之时的修炼,在艰苦的修炼的过程中不断超越自我。
  • 冥界之觉醒

    冥界之觉醒

    故事讲述未来的某一天,三个少年被导弹击中,强大的冲击波把他们带到了冥界,并没死亡,反之他们还得到力量去......