登陆注册
15512500000039

第39章 CHAPTER X(2)

A part of the entertainment was of maize, "which is a sort of corn which grows here, with a spike like a spindle." The Indians and their guests parted with regret that they could not understand each other's conversation. All this passed in the house of the elder Indian. The younger then took them to his house, where a similar collation was served, and they then returned to the ship, Columbus being in haste to press on, both on account of his want of supplies and the failure of his own health. He says he was still suffering from diseases which he had contracted on the last voyage, and with blindness. "That then his eyes did not give him as much pain, nor were they bloodshot as much as they are now."He describes the people whom they at first visited as of fine stature, easy bearing, with long straight hair, and wearing worked handkerchiefs on their heads. At a little distance it seemed as if these were made of silk, like the gauze veil with which the Spaniards were familiar, from Moorish usage.

"Others," he says, "wore larger handkerchiefs round their waists, like the panete of the Spaniards." By this phrase he means a full garment hanging over the knees, either trousers or petticoats.

These people were whiter in color than the Indians he had seen before. They all wore something at the neck and arms, with many pieces of gold at the neck. The canoes were much larger than he had seen, better in build and lighter; they had a cabin in the middle for the princes and their women.

He made many inquiries for gold, but was told he must go farther on, but he was advised not to go there, because his men would be in danger of being eaten. At first, Columbus supposed that this meant that the inhabitants of the gold-bearing countries were cannibals, but he satisfied himself afterwards that the natives meant that they would be eaten by beasts. With regard to pearls, also, he got some information that he should find them when he had gone farther west and farther north.

After these agreeable courtesies, the little fleet raised its anchors and sailed west. Columbus sent one caravel to investigate the river. Finding that he should not succeed in that direction, and that he had no available way either north or south, he leaves by the same entrance by which he had entered. The water is still very fresh, and he is satisfied, correctly as we know, that these currents were caused by the entrance of the great river of water.

On the thirteenth of August he leaves the island by what he calls the northern mouth of the river [Boca Grande], and begins to strike salt water again.

At this part of Columbus's letter there is a very curious discussion of temperature, which shows that this careful observer, even at that time, made out the difference between what are called isothermal curves and the curves of latitude. He observes that he cannot make any estimate of what his temperature will be on the American coast from what he has observed on the coast of Africa.

He begins now to doubt whether the world is spherical, and is disposed to believe that it is shaped like a pear, and he tries to make a theory of the difference of temperature from this suggestion. We hardly need to follow this now. We know he was entirely wrong in his conjecture. "Pliny and others," he says, "thought the world spherical, because on their part of it it was a hemisphere." They were ignorant of the section over which he was sailing, which he considers to be that of a pear cut in the wrong way. His demonstration is, that in similar latitudes to the eastward it is very hot and the people are black, while at Trinidad or on the mainland it is comfortable and the people are a fine race of men, whiter than any others whom he has seen in the Indies. The sun in the constellation of the Virgin is over their heads, and all this comes from their being higher up, nearer the air than they would have been had they been on the African coast.

With this curious speculation he unites some inferences from Scripture, and goes back to the account in the Book of Genesis and concludes that the earthly Paradise was in the distant east.

He says, however, that if he could go on, on the equinoctial line, the air would grow more temperate, with greater changes in the stars and in the water. He does not think it possible that anyone can go to the extreme height of the mountain where the earthly Paradise is to be found, for no one is to be permitted to enter there but by the will of God, but he believes that in this voyage he is approaching it.

Any reader who is interested in this curious speculation of Columbus should refer to the "Divina Comedia" of Dante, where Dante himself held a somewhat similar view, and describes his entrance into the terrestrial paradise under the guidance of Beatrice. It is a rather curious fact, which discoverers of the last three centuries have established, that the point, on this world, which is opposite the city of Jerusalem, where all these enthusiasts supposed the terrestrial Paradise would be found, is in truth in the Pacific Ocean not far from Pitcairn's Island, in the very region where so many voyagers have thought that they found the climate and soil which to the terrestrial Paradise belong.

Columbus expresses his dissent from the recent theory, which was that of Dante, supposing that the earthly Paradise was at the top of a sharp mountain. On the other hand, he supposes that this mountain rises gently, but yet that no person can go to the top.

This is his curious "excursion," made, perhaps, because Columbus had the time to write it.

同类推荐
  • 天香传

    天香传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 荡寇志

    荡寇志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Epic of Kings

    The Epic of Kings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 欧阳修集

    欧阳修集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 时方歌括

    时方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 诛天界

    诛天界

    茫茫诛天,逆武修神!重生而来,带着神秘圣碑,修复资质,踏撼天之路……神泣之地、仙陨之所,九霄之外,踏破莽荒…………(新书开始,一切从头,每天保底两更,希望支持!谢谢)
  • 恋羽如风

    恋羽如风

    “我也要让你尝尝这万念俱灰的心痛,我要你和我一样痛苦。不,我要你比我还要痛苦。”“乐正风,我恨你。如果有来生......我再也不要认识你,爱上你。”“你的愿望终究还是实现了......你没有忘记对所有人的爱却唯独忘记了对我的爱。”因果循环都是要偿还的,他又是否能冲破前世的情劫与她相守在一起?
  • 两界双生

    两界双生

    一个少年因为顽皮再一次溺水事件中灵魂一分为二穿越时空两界重生从此他为了生存不断地奋斗,异界,现代两界共生,灵魂间的联系让他们紧密关联双生残魂是否还能在次重逢。
  • 花开舞语

    花开舞语

    她叫艾小玫是个倒霉孩子,穿了...她叫花若儿,是艾小玫的重生,,,,,,
  • 永恒武灵外传——英雄传说

    永恒武灵外传——英雄传说

    一朝梦醒,天地以换。诸神之争,无论是非。神王斗争,绝无留情。混战再起,天下已亡。五灵神威,灾难降临。诸神联手,合力反抗。圣树被毁,世界危机。万世再现,再创五灵。万世献身,重铸三界。神核堕落,诸神烬灭。希望落难,只得一拼。四神王核,归属一人。晓云在世,世界重生。
  • 鬼学院

    鬼学院

    当某一天某一个诡异的时刻你收到一份诡异的录取通知书的时候,故事就已经开始了,好好享受吧!本学院欢迎你的加入!鬼学院QQ书友群:311406076,欢迎大家进入学院!
  • 主宰天下

    主宰天下

    绝世高手陆枫被人陷害,机缘巧合之下,依靠着七彩玲珑塔,重生到一名少年的身上。从此,开启了复仇和征战天下的征程。
  • 青春旅程

    青春旅程

    一栋房子,一件衣服,一首唱不完的歌;一辆单车,一个背包,一个耐人寻味故事;一本书,一段路,一段回味的青春;一座城市,一个人,一个抹不去的伤疤,这也许就是成长的烦恼吧
  • 起航海贼王

    起航海贼王

    起航于无名孤岛,漂流于大海之上。“海贼王?那是结局,我只想体验过程,看看那些震惊世界的大事件!”(书荒,随性之作,新人新作,不喜点X)
  • 三生往神曲

    三生往神曲

    伪美过后,人迹消尽,莫小折带着被世间遗弃的三年孤独与沉默,穿越到一片存在着不可抗力与不可思议的云生大陆。那有魂晶幻羽的虚幻异能,那有凡人往神的妄想追求,于是,有人说这是创世神的虚妄世界。三生晶,注定了三生缘起三生劫灭的宿命;往神者,暗喻了往生不灭的悲哀;芸芸众生,逃不了云生云灭的命运。莫小折是这个虚妄世界的过客?还是救世主?