登陆注册
15679700000195

第195章

Besides, as it was so long ago, the chief and all the people must be dead. But they quite laughed at this idea, and said they were sure they were alive, for they had proof of it. And then they told me that a good many years ago, when the speakers were boys, some Wokan men who were out fishing met these lost people in the sea, and spoke to them; and the chief gave the Wokan men a hundred fathoms of cloth to bring to the men of Wanumbai, to show that they were alive and would soon come back to them, but the Wokan men were thieves, and kept the cloth, and they only heard of it afterwards; and when they spoke about it, the Wokan men denied it, and pretended they had not received the cloth;--so they were quite sure their friends were at that time alive and somewhere in the sea. And again, not many years ago, a report came to them that some Bu0gis traders had brought some children of their lost people; so they went to Dobbo to see about it, and the owner of the house, who was now speaking to me, was one who went; but the Bugis roan would not let them see the children, and threatened to kill them if they came into his house. He kept the children shut up in a large box, and when he went away he took them with him. And at the end of each of these stories, they begged me in an imploring tone to tell them if I knew where their chief and their people now were.

By dint of questioning, I got some account of the strangers who had taken away their people. They said they were wonderfully strong, and each one could kill a great many Aru men; and when they were wounded, however badly, they spit upon the place, and it immediately became well. And they made a great net of rattans, and entangled their prisoners in it, and sunk them in the water;and the next day, when they pulled the net up on shore, they made the drowned men come to life again, and carried them away.

Much more of the same kind was told me, but in so confused and rambling a manner that I could make nothing out of it, till Iinquired how long ago it was that all this happened, when they told me that after their people were taken away the Bugis came in their praus to trade in Aru, and to buy tripang and birds' nests.

It is not impossible that something similar to what they related to me really happened when the early Portuguese discoverers first carne to Aru, and has formed the foundation for a continually increasing accumulation of legend and fable. I have no doubt that to the next generation, or even before, I myself shall be transformed into a magician or a demigod, a worker of miracles, and a being of supernatural knowledge. They already believe that all the animals I preserve will come to life again; and to their children it will be related that they actually did so. An unusual spell of fine weather setting in just at my arrival has made them believe I can control the seasons; and the simple circumstance of my always walking alone in the forest is a wonder and a mystery to them, as well as my asking them about birds and animals I have not yet seen, and showing an acquaintance with their form, colours, and habits. These facts are brought against me when Idisclaim knowledge of what they wish me to tell them. "You must know," say they; "you know everything: you make the fine weather for your men to shoot, and you know all about our birds and our animals as well as we do; and you go alone into the forest and are not afraid." Therefore every confession of ignorance on my part is thought to be a blind, a mere excuse to avoid telling them too much. My very writing materials and books are to them weird things; and were I to choose to mystify them by a few simple experiments with lens and magnet, miracles without end would in a few years cluster about me; and future travellers, penetrating to Wanumbai, world h hardly believe that a poor English naturalist, who had resided a few months among them, could have been the original of the supernatural being to whom so many marvels were attributed.

Far some days I had noticed a good deal of excitement, and many strangers came and went armed with spears and cutlasses, bows and shields. I now found there was war near us--two neighbouring villages having a quarrel about some matter of local politics that I could not understand. They told me it was quite a common thing, and that they are rarely without fighting somewhere near.

Individual quarrels are taken up by villages and tribes, and the nonpayment of the stipulated price for a wife is one of the most frequent causes of bitterness and bloodshed. One of the war shields was brought me to look at. It was made of rattans and covered with cotton twist, so as to be both light, strong, and very tough. I should think it would resist any ordinary bullet.

Abort the middle there was au arm-hole with a shutter or flap over it. This enables the arm to be put through and the bow drawn, while the body and face, up to the eyes, remain protected, which cannot be done if the shield is carried on the arm by loops attached at the back in the ordinary way. A few of the young men from our house went to help their friends, but I could not bear that any of them were hurt, or that there was much hard fighting.

May 8th.-I had now been six weeks at Wanumbai, but for more than half the time was laid up in the house with ulcerated feet. My stores being nearly exhausted, and my bird and insect boxes full, and having no immediate prospect of getting the use of my legs again, I determined on returning to Dobbo. Birds had lately become rather scarce, and the Paradise birds had not yet become as plentiful as the natives assured me they would be in another month. The Wanumbai people seemed very sorry at my departure; and well they might be, for the shells and insects they picked up on the way to and from their plantations, and the birds the little boys shot with their bows and arrows, kept them all well supplied with tobacco and gambir, besides enabling them to accumulate a stock of beads and coppers for future expenses. The owner of the house was supplied gratis with a little rice, fish, or salt, whenever he asked for it, which I must say was not very often. On parting, I distributed among them my remnant stock of salt and tobacco, and gave my host a flask of arrack, and believe that on the whole my stay with these simple and good-natured people was productive of pleasure and profit to both parties. I fully intended to come back; and had I known that circumstances would have prevented my doing so, shoed have felt some sorrow in leaving a place where I had first seen so many rare and beautiful living things, and bad so fully enjoyed the pleasure which fills the heart of the naturalist when he is so fortunate as to discover a district hitherto unexplored, and where every day brings forth new and unexpected treasures. We loaded our boat in the afternoon, and, starting before daybreak, by the help of a fair wind reached Dobbo late the same evening.

同类推荐
热门推荐
  • 暗夜瞳皇

    暗夜瞳皇

    盛世,当以酒狂歌;乱世,当歃血而战!诸天界域之中,万族鼎立,各路高手飞天遁地,呼风唤雨,破碎虚空,无所不能。少年洛青风生于盛世,自星水城中走出。波澜壮阔的大海,神秘的人鱼族,蕴含不死奥秘的雷霆湖泊,孤傲的电光翼雀。更有火中精灵,焚尽一切的火凰......且看他如何笑对强敌,一路成长,以“暗夜瞳皇”之名屹立于万界巅峰!
  • 再见,我的老公大人

    再见,我的老公大人

    她本以为毕业之后和他这辈子都不会再见面,各自的生活圈,朋友圈不同,甚至是家乡亦或是生活的城市都相隔十万八千里。却不曾想一切都是那么的突然。她和他再见,是缘起还是缘灭?
  • 唐诗之美

    唐诗之美

    本书作者撷取30位极具特色诗人,以每人的一句不常见而又浓缩了诗人性情的诗句为题,以一首诗为窗,轻轻打开,整个大唐朝绚烂的诗意天空映入我们眼帘,并附有原作欣赏、诗人小传。
  • 蛇王的仙妻

    蛇王的仙妻

    轮回千年,穿破时空的阻隔,倒退千年,只为和你相遇,与你画地为牢.若我们只是一个普普通通的人,或许我们会幸福.仙和妖究竟会不会在一起?若你今生能遇见一条白蛇,那你便会是许仙.你只看过仙凡恋,却曾看过仙妖恋?“喂,那谁!你给我记住,我是永远守候你的香儿.”--------愿与你《画地为牢》
  • 曾经,爱情被搁浅

    曾经,爱情被搁浅

    若水温雅,回忆的一场漫长的旅程。没有真爱是一种悲伤,青春是一卷没有回放的磁带。我若路过,能否惊你一地的花香。是谁,埋葬了你那些沉淀的记忆;是谁,拾掇了我那些搁浅的爱情?我想,你懂。局就是意味着另一个开始……
  • 神医杀手:杠上妖孽腹黑王

    神医杀手:杠上妖孽腹黑王

    她,凤璃魅,21世纪杀手排行榜金牌杀手,她是天生的妖精,也是天生的王……但如果,这样一个王,一朝身死,穿越成为废材,她会已怎样的方式逆袭呢?她说:“我,凤璃魅!是巅峰的存在,总有一天,我会再次站在世界顶端,俯瞰众生……”这样一个她,如果遇上了时而冷漠、时而热情;时而霸道、时而温柔的他,又会发生怎样的故事呢……千年的等候,爱人是否会归来,她不知道,他,也不知道……
  • 低调巨星

    低调巨星

    不管你知不知道他,你肯定知道他的电影。不管你喜不喜欢他,你肯定喜欢他的电影。不搞帝国,不擅热血,他就是个喜欢隐藏在幕后悄然掌控一切的小导演,偶尔跳到台前小抢镜头。不显摆,不放纵。悄无声息间,你会发现他的影响力已经如黑暗里的蜘蛛网遍布整个娱乐圈。他的名言是:低调,低调!世态纷扰,选择低调做人,是人生成熟的儒雅,平和、恬淡,不争、不抢,恃才不傲,有何不好?然而他的低调,却只是换一种方法的高调而已!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 终极案件(福尔摩斯探案全集)

    终极案件(福尔摩斯探案全集)

    在世界文学宝库中,柯南道尔的《福尔摩斯探案》系列,是侦探小说的顶级经典名著,是侦探小说中一座不可逾越的文学丰碑。神秘、刺激、曲折、惊恐的故事情节,神奇、智慧、缜密、正义的“神探”形象,使许多读者从喜欢福尔摩斯开始到喜欢侦探小说,使许多作者从喜欢福尔摩斯到走上了侦探小说的创作之路。以至于文学中的名侦探福尔摩斯,与动漫中的米老鼠和宗教故事中的圣诞老人一起,成了世界知名的“三大名人”。这就是文学经典的魅力,这就是文学经典的力量。
  • 负了这天下也罢

    负了这天下也罢

    一把白刀,一面白色面具,一世桀骜,一生逍遥。人有善恶两面,他也有不同于众的两面。白色净凌阎,黑色邪凌阎。被世人称为“阎魔”,是可颠覆天下之人,被无数人所畏惧。半个梦想,一段夙愿,群雄林立的乱世中,是世人称为阎魔的他,可否快意、逍遥、负手这天下?我们一起期待吧……(注:本书世界观较为宏大,往各位细心看下去,若是一目十行,几十行的那种,还请路过……)