登陆注册
15679700000210

第210章

Wandammen, on the mainland opposite Jobie, inhere there are said to be plenty of birds, is even worse, and at either of these places my life would not have been worth a week's purchase had Iventured to live alone and unprotected as at Dorey. On board the steamer they had a pair of tree kangaroos alive. They differ chiefly from the ground-kangaroo in having a more hairy tail, not thickened at the base, and not used as a prop; and by the powerful claws on the fore-feet, by which they grasp the bark and branches, and seize the leaves on which they feed. They move along by short jumps on their hind-feet, which do not seem particularly well adapted for climbing trees. It has been supposed that these tree-kangaroos are a special adaptation to the swampy, half-drowned forests of, New Guinea, in place of the usual form of the group, which is adapted only to dry ground. Mr. Windsor Earl makes much of this theory, but, unfortunately for it, the tree-kangaroos are chiefly found in the northern peninsula of New Guinea, which is entirely composed of hills and mountains with very little flat land, while the kangaroo of the low flat Aru Islands (Dorcopsis asiaticus) is a ground species. Amore probable supposition seems to lie, that the tree-kangaroo has been modified to enable it to feed on foliage in the vast forests of New Guinea, as these form the great natural feature which distinguishes that country from Australia.

On June 5th, the coal-ship arrived, having been sent back from Amboyna, with the addition of some fresh stores for the steamer.

The wood, which had been almost all taken on board, was now unladen again, the coal taken in, and on the 17th both steamer and tender left for Humboldt Bay. We were then a little quiet again, and got something to eat; for while the vessels were here every bit of fish or vegetable was taken on board, and I had often to make a small parroquet serve for two meals. My men now returned from Amberbaki, but, alas brought me almost nothing.

They had visited several villages, and even went two days' journey into the interior, but could find no skins of Birds of Paradise to purchase, except the common kind, and very few even of those. The birds found were the same as at Dorey, but were still scarcer. None of the natives anywhere near the coast shoot or prepare Birds of Paradise, which come from far in the interior over two or three ranges of mountains, passing by barter from village to village till they reach the sea. There the natives of Dorey buy them, and on their return home sell them .to the Bugis or Ternate traders. It is therefore hopeless for a traveller to go to any particular place on the coast of New Guinea where rare Paradise birds may have been bought, in hopes of obtaining freshly killed specimens from the natives; and it also shows the scarcity of these birds in any one locality, since from the Amberbaki district, a celebrated place, where at least five or six species have been procured, not one of the rarer ones has been obtained this year. The Prince of Tidore, who would certainly have got them if any were to be had, was obliged to put up with a few of the common yellow ones. I think it probable that a longer residence at Dorey, a little farther in the interior, might show that several of the rarer kinds were found there, as Iobtained a single female of the fine scale-breasted Ptiloris magnificus. I was told at Ternate of a bird that is certainly not yet known in Europe, a black King Paradise Bird, with the curled tail and beautiful side plumes of the common species, but all the rest of the plumage glossy black. The people of Dorey knew nothing about this, although they recognised by description most of the otter species.

When the steamer left, I was suffering from a severe attack of fever. In about a week I got over this, but it was followed by such a soreness of the whole inside of the mouth, tongue, and gums, that for many days I could put nothing solid between my lips, but was obliged to subsist entirely on slops, although in other respects very well. At the same time two of my men again fell ill, one with fever, the other with dysentery, and both got very bad. I did what I could for them with my small stock of medicines, but they lingered on for some weeks, till on June 26th poor Jumaat died. He was about eighteen years of age, a native, Ibelieve, of Bouton, and a quiet lad, not very active, but doing his work pretty steadily, and as well as he was able. As my men were all Mahometans, I let them bury him in their own fashion, giving them some new cotton cloth for a shroud.

On July 6th the steamer returned from the eastward. The weather was still terribly wet, when, according to rule, it should have been fine and dry. We had scarcely anything to eat, and were all of us ill. Fevers, colds, and dysentery were continually attacking us, and made me long I-o get away from New Guinea, as much as ever I had longed to come there. The captain of the Etna paid me a visit, and gave me a very interesting account of his trip. They had stayed at Humboldt Bay several days, and found it a much more beautiful and more interesting place than Dorey, as well as a better harbour. The natives were quite unsophisticated, being rarely visited except by stray whalers, and they were superior to the Dorey people, morally and physically. They went quite naked. Their houses were some in the water and some inland, and were all neatly and well built; their fields were well cultivated, and the paths to them kept clear and open, in which respects Dorey is abominable. They were shy at first, and opposed the boats with hostile demonstrations, beading their bows, and intimating that they would shoot if an attempt was made to land.

同类推荐
  • The Complete Works of Artemus Ward

    The Complete Works of Artemus Ward

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元曲集(下)

    元曲集(下)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 熙朝乐事

    熙朝乐事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 士冠礼

    士冠礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 日损斋笔记

    日损斋笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 百变妖星:第一萌姬

    百变妖星:第一萌姬

    此文【重生】+【女扮男装】+【娱乐圈】+【异能】+【叛逆】她十岁丧父,大病了一场。自那起,性情大变。没有人知道在十岁那年她的灵魂已经换成了那个二十七岁的她。只是她灵魂还一直没有适应十岁的身体。因此才一时间未有继承重生的记忆。她双胞胎哥哥拂宁在她十五岁那年身患绝症,去了。她因受刺激改名拂宁墨洛温。十九岁,管家艾里茨格伊惨遭暗算。二十岁,她众叛亲离。被送去了娱乐圈,潜规则,联络感情,去谈各种生意。三十岁为影后自杀成功,之后重生。这段悲伤的记忆无疑是她重生前莫大的悲哀。这一次,她带着觉醒的回忆与特殊能力而归,定不会成为当年那个比小丑还肮脏的自己。
  • 蜜宠甜妻:白少,轻轻宠

    蜜宠甜妻:白少,轻轻宠

    “白子枫,给我滚开!老娘,我今天不伺候你。”“好了宝贝,你不要生气了,我们......”“唔!白子枫。”几年后,宝贝别跑了,你跑不了的。“那你肚子里是什么?”“。。。”
  • 放开TFBOYS让我来!
  • 漫游在世界

    漫游在世界

    现在是质量效应了,从二开始。这本就算是试试水,以后再说吧。
  • 龙炯

    龙炯

    该书为《龙炯》两部当中的其中一部,主要记述了余飞意外得到一把奇特的剑之后所带来的麻烦事。小说写到最后终究是人文,爱是永恒不变的主题。所以龙炯的这一部分将作为Love篇,全书共两部分,另一部分是Life篇,两部有相联,但彼此独立,不影响阅读。
  • 梦魇中葬下的爱

    梦魇中葬下的爱

    送给你,刚买的”由于这句话是自己说出来的,林然身体微微颤抖了一下。脸在烈日下红彤彤的。“嗯,谢谢你了。”王艺璇很客气的接过来在炎热午后受到的冰糕,没有多余的话,转身走开了。林然显然很尴尬的朝我站的方向机械的笑了一下。手里的另一块冰糕在烈日下融化、滴落、蒸发。一切就似乎不曾发生过。“喂,这么腼腆你换追女孩子啊!追过去告白啊!”我没有控制自己的愤怒吼了出来。
  • 金钻宠婚:高冷首席强宠99次

    金钻宠婚:高冷首席强宠99次

    十八岁那年,她为了给她的爸爸还赌债欠下的钱,不惜去卖掉自己的身体。“别自以为是了,你只不过是刷着我副卡的玩物罢了。”“再见,叶先生”三年后,他与她再次相遇,他却是逼她还三年前所欠下的债。“别对我动心,我不长情。”谁知,深陷的却是他。
  • 斗战神帝

    斗战神帝

    数千年前,在斗气大陆上有两帝!炎帝,萧炎!魂帝,魂天帝!沧海变,时光荏,光阴变迁,历史轮转!如今的魂帝再度复苏,势如东日,飞扬跋扈!一场人间浩劫即将重诞,大陆上传奇即将上演!
  • 丢掉皇冠的公主

    丢掉皇冠的公主

    没有一种悲伤是不能被时间减轻的。如果所有的悲哀、痛苦、失败都是假的,那该多好?大家好..我是即将读高二的林季莎..果然如事实所说,爱情是需要奇迹的..林季莎遭遇的痛苦是什么??那奇迹,又是什么.!?敬请关注...这是我的处女作喔!!请大家多多支持!!
  • 柳光铎诗稿

    柳光铎诗稿

    柳光铎,1938年生人。退休。中国书法家协会会員。中国收藏家协会会员。爱诗词丶收藏丶书法丶艺术刻字丶民间工艺。柳公葫芦是烟台非物质文化遗产保护项目。有诗集出版。